Page 137 of 197

Τηλέφωνο137Επιλέξτε Add device (Handsfree)
(Προσθήκη συσκευής (Handsfree)) .
Εμφανίζεται ο κωδικός Bluetooth που
πρέπει να εισάγετε στο κινητό τηλέ‐
φωνο.
Η πύλη του κινητού τηλεφώνου μπο‐
ρεί τώρα να ανιχνευτεί και από άλλες
συσκευές με Bluetooth.
Μόλις το κινητό τηλέφωνο ανιχνεύσει
την πύλη κινητού τηλεφώνου, μπο‐
ρείτε να εισάγετε τον κωδικό
Bluetooth στο κινητό τηλέφωνο.
Μόλις η πύλη κινητού τηλεφώνου ανι‐ χνεύσει το κινητό τηλέφωνο, μπορείτε
να επιβεβαιώσετε τη δημιουργία σύν‐
δεσης.
Το κινητό τηλέφωνο συγκαταλέγεται
στη λίστα συσκευών και μπορείτε να
το χειριστείτε από την πύλη κινητού
τηλεφώνου.
Αλλαγή του κωδικού Bluetooth
(αφορά μόνο στη λειτουργία ανοικτής
συνομιλίας)
Την πρώτη φορά που δημιουργείται
μια σύνδεση Bluetooth με την πύλη
κινητού τηλεφώνου, εμφανίζεται ένας
προεπιλεγμένος κωδικός. Μπορείτε
να αλλάξετε αυτό τον προεπιλεγμένο
κωδικό οποιαδήποτε στιγμή. Για λό‐
γους ασφαλείας, πρέπει να χρησιμο‐
ποιείται ένας τετραψήφιος, τυχαία επι‐ λεγμένος κωδικός για τη σύζευξη των
συσκευών.
Επιλέξτε Change Bluetooth code
(Αλλαγή κωδικού Bluetooth) . Στο με‐
νού που θα εμφανιστεί, αλλάξτε τον τρέχοντα κωδικό Bluetooth και επιβε‐
βαιώστε τον τροποποιημένο κωδικό
με το OK (Εντάξει) .
Σύνδεση ενός κινητού τηλεφώνου
μέσω του προφίλ πρόσβασης SIM
(SAP)
Επιλέξτε Add SIM access device
(Προσθήκη συσκευής πρόσβασης
SIM) .
Η πύλη τηλεφώνου αναζητά διαθέσι‐
μες συσκευές και εμφανίζει μια λίστα
με τις συσκευές που εντοπίστηκαν.
Page 138 of 197
138ΤηλέφωνοΕπισήμανση
Στο κινητό τηλέφωνο το Bluetooth
πρέπει να είναι ενεργοποιημένο και
να έχει ρυθμιστεί ως "ορατό".
Επιλέξτε το κινητό τηλέφωνο που επι‐
θυμείτε από τη λίστα. Εμφανίζεται ένα
μήνυμα για τον κωδικό πρόσβασης
SAP στην οθόνη του συστήματος
Infotainment, που περιέχει έναν
16-ψήφιο κωδικό.
Εισάγετε τον κωδικό πρόσβασης SAP που εμφανίζεται στο κινητό τηλέφωνο
(χωρίς τα κενά διαστήματα). Ο κωδι‐
κός PIN του κινητού τηλεφώνου εμ‐ φανίζεται στην οθόνη του συστήμα‐
τος Infotainment.
Εάν η λειτουργία PIN request
(Αίτημα PIN) είναι ενεργή, ο χρήστης
θα πρέπει να εισάγει τον κωδικό PIN
της κάρτας SIM στο κινητό τηλέφωνο.Εισάγετε τον κωδικό PIN της κάρτας
SIM του κινητού τηλεφώνου. Το
κινητό τηλέφωνο συντονίζεται με την
πύλη κινητού τηλεφώνου. Οι υπηρε‐
σίες του παροχέα δικτύου κινητής τη‐
λεφωνίας μπορούν να χρησιμοποιη‐
θούν μέσω της πύλης κινητού τηλε‐
φώνου.
Page 139 of 197

Τηλέφωνο139Σύνδεση με κινητό τηλέφωνο
αποθηκευμένο στη λίστα
συσκευών
Επιλέξτε το κινητό τηλέφωνο που θέ‐
λετε και στη συνέχεια επιλέξτε Select
(Επιλογή) στο μενού που εμφανίζεται.
Μόλις η πύλη κινητού τηλεφώνου ανι‐ χνεύσει το κινητό τηλέφωνο, μπορείτενα επιβεβαιώσετε τη δημιουργία σύν‐
δεσης.
Ο χειρισμός του κινητού τηλεφώνου
μπορεί να γίνει μέσω της πύλης κινη‐
τού τηλεφώνου.
Αφαίρεση κινητού τηλεφώνου
από τη λίστα συσκευών
Επιλέξτε το κινητό τηλέφωνο που επι‐
θυμείτε από τη λίστα συσκευών. Στο
εμφανιζόμενο μενού επιλέξτε Delete
(Διαγραφή) και επιβεβαιώστε το μή‐
νυμα που θα ακολουθήσει.
Εγκατάσταση συνδεδεμένου
τηλεφώνου
Μπορείτε να παραμετροποιήσετε διά‐φορες ρυθμίσεις του κινητού τηλεφώ‐
νου στο μενού Phone settings
(Ρυθμίσεις τηλεφώνου) , εάν το τηλέ‐
φωνο έχει συνδεθεί μέσω SAP.
Ρύθμιση του ήχου κλήσης
Για να αλλάξετε τον ήχο κλήσης:
Πατήστε το CONFIG.
Επιλέξτε Phone settings (Ρυθμίσεις
τηλεφώνου) και στη συνέχεια Ring
tone (Τόνος κουδουνίσματος) .
Επιλέξτε την προεπιλογή που επιθυ‐
μείτε.
Για να αλλάξετε την ένταση του ήχου
κλήσης:Ενώ ηχεί ο ήχος κλήσης, περιστρέψτε το m του συστήματος Ιnfotainment ή
πατήστε + ή - στο τιμόνι.
Αλλαγή των ρυθμίσεων ασφαλείας
Πατήστε το CONFIG.
Επιλέξτε Phone settings (Ρυθμίσεις
τηλεφώνου) και στη συνέχεια Security
(Ασφάλεια) .
Στην οθόνη εμφανίζεται το παράθυρο διαλόγου ασφαλείας.
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση
αιτήματος PIN
Επιλέξτε PIN request ( Αίτημα PIN) On
(Ενεργοπ.) ή Off (Απενεργοπ.) .
Εισάγετε τον κωδικό PIN της κάρτας
SIM του κινητού τηλεφώνου και επι‐
βεβαιώστε τον.
Επισήμανση
Η επιλογή αυτή εξαρτάται από τον
εκάστοτε παροχέα υπηρεσιών δι‐
κτύου.
Αλλαγή του κωδικού PINΕπιλέξτε Change PIN (Αλλαγή PIN) .
Page 140 of 197

140ΤηλέφωνοΕισάγετε τον τρέχοντα κωδικό PIN.
Εισάγετε το νέο κωδικό PIN. Επανα‐
λάβετε το νέο κωδικό PIN και επιβε‐
βαιώστε τον. Ο κωδικός PIN έχει αλ‐
λάξει.Παραμετροποίηση υπηρεσιών
δικτύου
Επιλέξτε Phone settings (Ρυθμίσεις
τηλεφώνου) και στη συνέχεια Network
services (Υπηρεσίες δικτύου) . Εμφα‐
νίζεται το παράθυρο διαλόγου υπηρε‐ σιών δικτύου.
Ανάλογα με τον παροχέα υπηρεσιών
δικτύου και το κινητό τηλέφωνο,
υπάρχουν διάφορες διαθέσιμες επι‐
λογές.
● Network selection (Επιλογή
δικτύου) : επιλογή μεταξύ αυτόμα‐
της και χειροκίνητης επιλογής δι‐
κτύου.
● Call waiting (Αναμονή κλήσης) :
ενεργοποίηση ή απενεργο‐
ποίηση της αναμονής κλήσης.● Call diverting (Εκτροπή κλήσης) :
επιλογή παραμέτρων εκτροπής
κλήσης ανάλογα με την περί‐
πτωση.
● Call barring (Φραγή κλήσεων) :
παραμετροποίηση επιλογών
φραγής κλήσεων ανάλογα με την
περίπτωση.
Για λεπτομέρειες σχετικά με την πα‐ ραμετροποίηση των υπηρεσιών δι‐
κτύου, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο του κινητού τηλεφώνου ή στον πάροχοτων υπηρεσιών δικτύου κινητής τηλε‐
φωνίας.
Ρύθμιση του αριθμού του κέντρου
SMS
Ο αριθμός του κέντρου SMS είναι
ένας αριθμός τηλεφώνου που λει‐
τουργεί ως πύλη για τη μεταφορά μη‐ νυμάτων SMS μεταξύ κινητών τηλε‐
φώνων. Ο αριθμός αυτός είναι συνή‐
θως προεπιλεγμένος από τον παρο‐ χέα υπηρεσιών δικτύου.
Για να ρυθμίσετε τον αριθμό κέντρου
SMS, επιλέξτε Phone settings
(Ρυθμίσεις τηλεφώνου) και στη συνέ‐
χεια SMS centre number (Αριθμόςκέντρου SMS) . Εάν είναι απαραίτητο,
τροποποιήστε τον αριθμό του κέ‐
ντρου SMS.
Επαναφορά του κινητού τηλεφώνου
στις εργοστασιακές ρυθμίσεις
Επιλέξτε Phone settings (Ρυθμίσεις
τηλεφώνου) και στη συνέχεια Restore
factory settings (Επαναφορά
εργοστασιακών ρυθμίσεων) .
Κλήση έκτακτης ανάγκης9 Προειδοποίηση
Η κατάσταση της σύνδεσης δεν
μπορεί να διασφαλιστεί σε όλες τις συνθήκες. Για το λόγο αυτό, δεν
πρέπει να βασίζεστε αποκλειστικά
στο κινητό τηλέφωνο όταν πρόκει‐ ται για επικοινωνία ζωτικής σημα‐
σίας (π.χ. ιατρικό περιστατικό
έκτακτης ανάγκης).
Σε ορισμένα δίκτυα μπορεί να είναι απαραίτητο να εισάγετε μία έγκυρη
κάρτα SIM στο κινητό τηλέφωνο.
Page 141 of 197

Τηλέφωνο1419Προειδοποίηση
Να θυμάστε ότι μπορείτε να πραγ‐
ματοποιείτε και να λαμβάνετε κλή‐
σεις με το κινητό τηλέφωνο, εάν
βρίσκεται σε περιοχή εντός δι‐
κτύου με επαρκώς ισχυρό σήμα.
Υπό συγκεκριμένες συνθήκες, η
πραγματοποίηση κλήσεων έκτα‐
κτης ανάγκης δεν είναι εφικτή σε
όλα τα δίκτυα κινητής τηλεφωνίας. Υπάρχει πιθανότητα οι κλήσεις αυ‐
τές να μην είναι εφικτές όταν είναιενεργές κάποιες συγκεκριμένες
υπηρεσίες δικτύου ή/και λειτουρ‐
γίες του τηλεφώνου. Μπορείτε να πληροφορηθείτε σχετικά από τους
κατά τόπους παροχείς υπηρεσιών
δικτύου.
Ο αριθμός έκτακτης ανάγκης μπο‐ ρεί να διαφέρει ανάλογα με την πε‐
ριοχή και τη χώρα. Πληροφορη‐
θείτε εκ των προτέρων σχετικά με
το σωστό αριθμό έκτακτης ανά‐ γκης για την εκάστοτε περιοχή.
Πραγματοποίηση επείγουσας
κλήσης
Καλέστε τον αριθμό κλήσης έκτακτης ανάγκης (π.χ. 112).
Πραγματοποιείται η τηλεφωνική σύν‐
δεση με το κέντρο επείγουσα κλήσης.
Απαντήστε όταν το προσωπικό εξυ‐
πηρέτησης σας ρωτήσει σχετικά με το
επείγον περιστατικό.9 Προειδοποίηση
Μην τερματίζετε την κλήση εάν δεν
σας ζητηθεί κάτι τέτοιο από το κέ‐
ντρο επειγουσών κλήσεων.
Χειρισμός
Εισαγωγή Μόλις το κινητό σας τηλέφωνο συν‐
δεθεί με το σύστημα Infotainment
μέσω Bluetooth, μπορείτε να χρησι‐ μοποιήσετε πολλές λειτουργίες τουκινητού σας τηλεφώνου μέσω του συ‐
στήματος Infotainment.
Μέσω του συστήματος Ιnfotainment,
μπορείτε π.χ. να συνδέσετε τους τη‐
λεφωνικούς αριθμούς που είναι απο‐
θηκευμένοι στο κινητό σας τηλέφωνο
ή να τους αλλάξετε.
Επισήμανση
Στη λειτουργία ανοικτής συνομιλίας,
ο χειρισμός του κινητού τηλεφώνου
συνεχίζει να είναι εφικτός, π.χ. απά‐
ντηση κλήσης ή ρύθμιση της έντασης
ήχου.
Αφού πραγματοποιηθεί σύνδεση με‐
ταξύ του κινητού τηλεφώνου και του
συστήματος Infotainment, τα δεδο‐ μένα του κινητού τηλεφώνου μεταφέ‐
ρονται στο σύστημα Infotainment. Η
διαδικασία αυτή μπορεί να διαρκέσει
λίγη ώρα ανάλογα με το μοντέλο του
τηλεφώνου. Στο διάστημα αυτό, ο χει‐ ρισμός του κινητού τηλεφώνου είναι
εφικτός μέσω του συστήματος
Infotainment μόνο σε περιορισμένο
βαθμό.
Δεν υποστηρίζουν όλα τα κινητά τη‐
λέφωνα όλες τις λειτουργίες της πύ‐
λης κινητού τηλεφώνου. Για το λόγο
Page 142 of 197

142Τηλέφωνοαυτό, ενδέχεται να υπάρχουν αποκλί‐σεις από το εύρος λειτουργιών που
περιγράφονται για αυτά τα συγκεκρι‐
μένα τηλέφωνα.
Ρύθμιση έντασης ήχου
συστήματος ανοικτής ακρόασης
Περιστρέψτε το m στο σύστημα
Ιnfotainment ή πατήστε το w ή ‒ στο
τιμόνι.
Κλήση τηλεφωνικού αριθμού
Με το βασικό μενού του τηλεφώνου
ενεργό, πατήστε το πλήκτρο πολλα‐
πλών λειτουργιών για να ανοίξει το
μενού χειρισμού του τηλεφώνου.
Υπάρχουν διαθέσιμες διάφορες επι‐
λογές για την κλήση τηλεφωνικών
αριθμών, τη χρήση του τηλεφωνικού
καταλόγου και της λίστας κλήσεων,
και την προβολή και τροποποίηση μη‐
νυμάτων.
Με την εντολή Phone off (Τηλέφωνο
απενεργ/νο) , μπορείτε να αποσυνδέ‐
σετε το συνδεδεμένο τηλέφωνο από
την πύλη του κινητού τηλεφώνου.
Χειροκίνητη εισαγωγή αριθμού
Επιλέξτε Enter number (Εισαγωγή
αριθμού) και κατόπιν πληκτρολογή‐
στε την ακολουθία αριθμών που επι‐
θυμείτε.
Επιλέξτε Call (Κλήση) για να αρχίσει
η διαδικασία κλήσης.
Μπορείτε να μεταβείτε στο μενού του τηλεφωνικού καταλόγου εάν επιλέξετε
PB .
Τηλεφωνικός κατάλογος
Μόλις δημιουργηθεί η σύνδεση, ο τη‐
λεφωνικός κατάλογος συγκρίνεται με
τον τηλεφωνικό κατάλογο στην προ‐
σωρινή μνήμη, με την προϋπόθεση
ότι χρησιμοποιείται η ίδια κάρτα SIM
ή ότι έχει συνδεθεί το ίδιο τηλέφωνο.
Στο διάστημα αυτό δεν εμφανίζονται
οι πρόσφατες καταχωρίσεις.
Εάν η κάρτα SIM ή το τηλέφωνο δεν
είναι τα ίδια, ο τηλεφωνικός κατάλο‐
γος φορτώνεται ξανά. Η διαδικασία
αυτή μπορεί να διαρκέσει μερικά λε‐
πτά ανάλογα με το μοντέλο του τηλε‐
φώνου.
Page 143 of 197

Τηλέφωνο143Επιλογή τηλεφωνικού αριθμού από
τον τηλεφωνικό κατάλογο
Επιλέξτε Phone book (Τηλεφωνικός
κατάλογος) . Στο μενού που εμφανίζε‐
ται, επιλέξτε την πρώτη σειρά γραμ‐
μάτων που επιθυμείτε για να αρχίσει
μια προεπιλογή των καταχωρήσεων
στον τηλεφωνικό κατάλογο που θέ‐
λετε να εμφανιστούν.
Επισήμανση
Οι καταχωρίσεις τηλεφωνικού κατα‐
λόγου μεταφέρονται αυτούσιες από
το κινητό τηλέφωνο. Τόσο η παρου‐ σίαση όσο και η σειρά ταξινόμησηςτων καταχωρίσεων του τηλεφωνικού
καταλόγου ενδέχεται να διαφέρουν
μεταξύ της οθόνης του συστήματος
Infotainment και αυτής του κινητού
τηλεφώνου.
Αφού ολοκληρωθεί η προεπιλογή:
επιλέξτε την καταχώριση που επιθυ‐
μείτε στον τηλεφωνικό κατάλογο για
να εμφανιστούν οι αριθμοί που έχουν αποθηκευτεί στη συγκεκριμένη κατα‐
χώριση.
Επιλέξτε τον αριθμό που επιθυμείτε
για να ξεκινήσει η διαδικασία κλήσης.
Λίστες επαφών
Μέσω του μενού Call lists (Κατάλογοι
κλήσεων) , ο χρήστης μπορεί να δει τις
εισερχόμενες, εξερχόμενες και ανα‐
πάντητες κλήσεις και να καλέσει τους
σχετικούς αριθμούς. Για να ξεκινήσετε τη διαδικασία κλήσης: επιλέξτε τη λί‐
στα επαφών που επιθυμείτε, την κα‐
ταχώριση στη λίστα και τέλος τον τη‐
λεφωνικό αριθμό που επιθυμείτε.
Page 144 of 197

144ΤηλέφωνοΛειτουργίες μηνυμάτων
Όταν το κινητό τηλέφωνο έχει συντο‐
νιστεί μέσω της λειτουργίας SAP, ο
χρήστης μπορεί να δει, να δημιουρ‐
γήσει και να αποστείλει μηνύματα
μέσω της πύλης του κινητού τηλεφώ‐
νου. Μπορείτε επίσης να διαγράψετε
τα μηνύματα σε αυτό το μενού.
Για να δείτε τα εισερχόμενα μηνύματα:
επιλέξτε Inbox (Εισερχόμενα) .
Για να δείτε τα απεσταλμένα μηνύ‐ ματα: επιλέξτε Outbox (Εξερχόμενα) .
Για να δημιουργήσετε ένα μήνυμα: επιλέξτε Write new message
(Δημιουργία νέου μηνύματος) .
Επισήμανση
Υπάρχει περιορισμός
70 χαρακτήρων στα μηνύματα.
Εισερχόμενη κλήση
Όταν υπάρχει εισερχόμενη κλήση, εμ‐φανίζεται ένα μενού για να απαντή‐
σετε ή να απορρίψετε την τηλεφωνική
κλήση.
Επιλέξτε την επιλογή που επιθυμείτε.
Λειτουργίες κατά τη διάρκεια
τηλεφωνικής κλήσης
Κατά τη διάρκεια μίας τηλεφωνικής
κλήσης, πατήστε το πλήκτρο πολλα‐
πλών λειτουργιών για να ανοίξει το
υπομενού.
Υπάρχουν διαθέσιμες διάφορες επι‐
λογές ανάλογα με την κατάσταση και
το εύρος λειτουργιών του κινητού τη‐
λεφώνου:
● Hang up (Τερματισμός κλήσης) :
αποσυνδέει την τηλεφωνική σύν‐
δεση.
● Call number (Κλήση αριθμού) :
πληκτρολογήστε τηλεφωνικό
αριθμό για να πραγματοποιήσετε δεύτερη τηλεφωνική κλήση ήπραγματοποιήστε DTMF (κλήσηtouch-tone), π.χ. για φωνητικό
μήνυμα ή για τηλεφωνική τραπε‐
ζική εντολή.
● Detach call (Αποσύνδεση
κλήσης) : αποσύνδεση ομιλητή σε
κλήση συνδιάσκεψης.
● Merge calls (Συγχώνευση
κλήσεων) : συγχώνευση δύο κλή‐
σεων όταν υπάρχουν πολλές
ενεργές κλήσεις.
● Switch calls (Εναλλαγή
κλήσεων) : εναλλαγή μεταξύ κλή‐
σεων, εάν υπάρχουν πολλές κλή‐
σεις.
● Mute call (Σίγαση κλήσης) : σί‐
γαση κλήσης.
Κινητά τηλέφωνα και ασύρματος (CB)
Οδηγίες εγκατάστασης και
υποδείξεις λειτουργίας
Οι ειδικές οδηγίες εγκατάστασης του
οχήματος και οι υποδείξεις λειτουρ‐
γίας του κατασκευαστή κινητού τηλε‐
φώνου και συσκευής ανοιχτής ακρόα‐
σης πρέπει να τηρούνται όταν