Introduction.................................... 2
En bref ........................................... 6
Clés, portes et vitres ....................20
Sièges, systèmes de sécurité ......45
Rangement .................................. 71
Instruments et commandes .........80
Éclairage .................................... 104
Climatisation .............................. 112
Conduite et utilisation ................124
Soins du véhicule .......................157
Service et maintenance .............197
Caractéristiques techniques ......201
Informations au client .................216
Index alphabétique ....................220Sommaire
Introduction3Caractéristiques
spécifiques du véhicule
Veuillez inscrire les données de votre
véhicule à la page précédente afin de les garder facilement accessibles.
Ces informations figurent aux chapi‐
tres « Entretien et maintenance » et
« Caractéristiques techniques » ainsi
que sur la plaquette signalétique.
Introduction
Votre véhicule associe technologie
avancée, sécurité, écologie et écono‐
mie.
Le présent Manuel d'utilisation con‐
tient toutes les informations qui vous
seront nécessaires pour conduire
votre véhicule efficacement et en
toute sécurité.
Informez les occupants du véhicule
des risques éventuels d'accident et
de blessure dus à une mauvaise uti‐
lisation.
Vous devez toujours vous plier aux
lois et réglementations en vigueur dans le pays dans lequel vous voustrouvez. Ces lois peuvent différer des
informations contenues dans ce Ma‐
nuel d'utilisation.
L'ignorance de la description donnée
dans ce manuel peut affecter votre
garantie.
Quand il est indiqué de prendre con‐
tact avec un atelier, nous vous re‐
commandons de chercher un Répa‐ rateur Agréé Opel.
Les Réparateurs Agréés Opel offrent
un service de première qualité à des
prix raisonnables. Le personnel ex‐
périmenté formé par Opel travaille se‐ lon les prescriptions spécifiques
d'Opel.
La documentation destinée au client
doit toujours être conservée à portée de main, dans le véhicule.
Utilisation de ce manuel ● Le présent manuel décrit toutes les options et fonctions disponi‐
bles pour ce modèle. Certaines
descriptions, notamment celles
des fonctions de menu et
d'affichage, peuvent ne pas
s'appliquer à votre véhicule enraison des variantes de modèle,
de spécifications propres à votre
pays, à des accessoires ou des
équipements spéciaux.
● Vous trouverez un premier aperçu dans le chapitre « En
bref ».
● Le sommaire situé au début de ce manuel et à chaque chapitre
indique où se trouvent les infor‐
mations.
● L'index vous permet de recher‐ cher des informations spécifi‐
ques.
● Le présent Manuel d'utilisation montre des véhicules avec direc‐
tion à gauche. L'utilisation de vé‐ hicules avec direction à droite est
similaire.
● Le Manuel d'utilisation reprend les désignations de moteur utili‐sées en usine. Les désignations
de vente correspondantes se
trouvent dans le chapitre
« Caractéristiques techniques ».
8En brefRéglage des appuis-tête
Appuyer sur le bouton de déverrouil‐
lage, régler la hauteur, verrouiller.
Appuis-tête 3 45.
Ceinture de sécurité
Tirer la ceinture de sécurité et l'atta‐
cher dans la boucle de ceinture. La
ceinture de sécurité ne doit pas être
vrillée et doit être placée près du
corps. Le dossier ne doit pas être in‐
cliné trop en arrière (environ 25°
maximum).
Pour détacher la ceinture, appuyer
sur le bouton rouge de la boucle de
ceinture.
Position de siège 3 46, ceintures de
sécurité 3 53, système d'airbag
3 57.
Réglage des rétroviseurs
Rétroviseur intérieur
Pour réduire l'éblouissement, ajuster
le levier sous le boîtier du rétroviseur.
Rétroviseur intérieur, Rétroviseur
grand angle 3 41, Rétroviseur inté‐
rieur à position nuit automatique 3 41.
En bref17Prendre la route
Contrôles avant de prendre la
route
● Pression de gonflage et état des pneus 3 179, 3 215.
● Niveau d'huile moteur et niveau des liquides 3 160.
● Tous les rétroviseurs, les vitres, les éclairages extérieurs et les
plaques d'immatriculation doi‐
vent être en bon état, propres et
débarrassés de toute neige ou
glace.
● Position correcte des rétrovi‐ seurs, des sièges et des ceintu‐
res de sécurité 3 40, 3 46,
3 54.
● Vérifier le fonctionnement du sys‐
tème de freinage à faible vitesse,
notamment lorsque les freins
sont humides.Démarrage du moteur du
véhicule avec la clé
● Tourner la clé en position 1.
● Bouger légèrement le volant pour
libérer le blocage de la direction.
● Enfoncer la pédale d'embrayage et de frein.
● Ne pas accélérer.
● Moteurs diesel : tourner la clé en
position 2 pour le préchauffage et
attendre que le témoin ! s'étei‐
gne dans le combiné d'instru‐
ments.
● Tourner la clé en position 3 et la
relâcher.
Démarrage du moteur 3 128.
20Clés, portes et vitresClés, portes et vitresClés, serrures.............................. 20
Clés ........................................... 20
Car Pass .................................... 20
Télécommande radio .................21
Système à clé électronique .......23
Serrures de porte ......................24
Verrouillage central ...................25
Verrouillage automatique ..........30
Sécurité enfants ........................31
Portes .......................................... 31
Porte coulissante .......................31
Portes arrière ............................. 32
Coffre ......................................... 34
Sécurité du véhicule ....................36
Dispositif antivol ........................36
Alarme antivol ............................ 37
Blocage du démarrage ..............39
Rétroviseurs extérieurs ................39
Forme convexe .......................... 39
Réglage manuel ........................39
Réglage électrique ....................40
Rabattement .............................. 40
Rétroviseurs chauffés ................40Rétroviseur intérieur ....................41
Position nuit manuelle ...............41
Position nuit automatique ..........41
Vitres ............................................ 42
Pare-brise .................................. 42
Lève-vitres électriques ..............42
Vitres arrière .............................. 43
Lunette arrière chauffante .........44
Pare-soleil ................................. 44Clés, serrures
Clés
Clés de rechange
Le numéro de clé est mentionné sur
la clé ou sur une étiquette détachable.
Le numéro de clé doit être communi‐
qué lors de la commande des clés de
rechange car il s'agit d'un composant du système de blocage du démar‐
rage.
Serrures 3 193, télécommande radio
3 21, système de clé électronique
3 23, verrouillage centralisé
3 25, démarrage du moteur 3 128.
Car Pass Le Car Pass contient toutes les don‐
nées relatives à la sécurité du
véhicule et doit être conservé en lieu
sûr.
Lors d'un passage à l'atelier, les don‐
nées de ce véhicule sont nécessaires
pour effectuer certains travaux.
24Clés, portes et vitresDéfaillance
S'il n'est pas possible d'actionner le
système de verrouillage central ou de
démarrer le moteur, cela peut être dû aux causes suivantes :
● défaillance de la clé électronique
● clé électronique en dehors de la zone de réception
● tension de batterie trop faible
● surcharge du verrouillage central
suite à des manœuvres trop fré‐
quentes, ce qui interrompt l'ali‐
mentation électrique pendant
quelques instants
● recouvrement des ondes radio par des installations radioélectri‐
ques externes plus puissantesTouche manuelle d'urgence
Maintenir enfoncé le bouton de ver‐
rouillage sur le côté de la clé électro‐
nique et retirer la clé manuelle d'ur‐
gence du haut.
Déverrouiller ou verrouiller manuelle‐ ment les portes en tournant la clé
dans la serrure.
Après l'utilisation, replacer la clé ma‐
nuelle d'urgence dans le logement de
la clé électronique.
Serrures de porte
Verrou de sécurité antivol
Afin d'empêcher l'ouverture de la
porte avant de l'extérieur, ouvrir la
porte et engager le verrou de sécurité antivol.
À l'aide d'un outil adapté, tourner le
contacteur de verrouillage de la porte
en position verrouillée. La porte ne
peut pas être ouverte de l'extérieur.
Clés, portes et vitres25Le verrou de sécurité antivol reste en‐
gagé même après avoir déverrouillé
le véhicule à l'aide de la télécom‐
mande. La porte peut uniquement
être ouverte de l'intérieur ou en utili‐
sant la clé manuelle.
Pour le désengager, tourner le con‐
tacteur en position déverrouillée.
Verrou manuel de porte arrière
Tourner le commutateur de verrouil‐
lage dans le sens horaire pour ver‐
rouiller la porte arrière gauche. Pour
désengager le verrou, tourner le com‐
mutateur en sens antihoraire
Portes arrière 3 32.
Verrouillage central
Déverrouille et verrouille les portes
avant, les portes latérales coulissan‐
tes et le coffre.
Grâce à la télécommande à
3 boutons, les portes avant et coffre/
portes latérales coulissantes (où
montés) sont déverrouillés et verrouil‐
lés séparément.
Pour des raisons de sécurité, le
véhicule ne peut pas être verrouillé si
la clé se trouve dans le commutateur
d'allumage.
Remarque
Si aucune porte n'est ouverte dans
les 2 minutes environ après le dé‐
verrouillage du véhicule, le véhicule
est verrouillé à nouveau automati‐
quement.
Fermer les portes et le coffre. Si les
portes ne sont pas bien fermées, le
verrouillage central ne fonctionnera
pas.
Se référer à « Fonctionnement ma‐
nuel de la clé » plus loin pour de plus amples informations.Fonctionnement de la
télécommande
Le fonctionnement du système de
verrouillage centralisé avec télécom‐
mande est confirmé par les feux de
détresse.
Déverrouillage avec la
télécommande à 2 boutons
Selon la configuration :
● Maintenir c enfoncé pour déver‐
rouiller toutes les portes et le cof‐
fre.
30Clés, portes et vitresAprès un déverrouillage manuel des
portes arrière alors que le reste du
véhicule est verrouillé, il peut s'avérer
nécessaire de presser deux fois e
pour verrouiller tout le véhicule.
Bouton de verrouillage central
Verrouille ou déverrouille les portes et le coffre à partir de l'habitacle.
Appuyer sur e pour verrouiller le
véhicule. L'activation est signalée par
la LED dans le bouton. Lors de la fer‐
meture d'une porte ouverte, la porte
se verrouille automatiquement.
Appuyer à nouveau sur e pour déver‐
rouiller le véhicule.
Si le véhicule est conduit avec un cof‐
fre ouvert, les portes avant (et les por‐ tes latérales coulissantes) peuvent
toujours être verrouillées. Le contact
étant mis, appuyer sur e et le mainte‐
nir enfoncé pendant environ
5 secondes . Lors de la fermeture des
portes arrière et du hayon, le verrouil‐ lage est automatique.
Verrouillage automatique 3 30.
Le fonctionnement mains-libres est
automatiquement désactivé lors de
tout appui sur e. Pour réactiver le
mode mains-libres, faire redémarrer
le moteur.
Système à clé électronique 3 23.
Serrures de portes à battant
Certains modèles sont équipés de
serrures de coffre qui sont comman‐
dées séparément pour plus de sécu‐
rité.
Sur les serrures de portes à battant,
alors que les portes sont verrouillées
et déverrouillées en utilisant la télé‐
commande ou la clé électronique, le
coffre doit être ouvert manuellement
en tournant la clé dans la serrure.Portes arrière 3 32.
Verrouillage automatique Verrouillage automatique après
avoir pris la route
Cette fonction de protection peut être
configurée pour verrouiller la porte et
le coffre dès que le véhicule roule.
Activation
Le contact étant mis, appuyer sur e
du bouton de verrouillage central et le maintenir enfoncé pendant environ
5 secondes. Jusqu'à ce qu'un signal
sonore de confirmation retentisse.
Désactivation
Le contact étant mis, appuyer sur e
du bouton de verrouillage central et le
maintenir enfoncé pendant environ
5 secondes. Jusqu'à ce qu'un signal
sonore de confirmation retentisse.
Bouton de verrouillage central 3 25.