72RangementPorte-gobelets
Des porte-gobelets figurent aux deux
extrémités du tableau de bord, au
centre de la partie inférieure du ta‐
bleau de bord et, en fonction de la
version, dans les pochettes des por‐
tes et dans la zone des sièges arrière.
Les porte-gobelets supplémentaires
sont situés à l'arrière du siège central
arrière rabattu 3 72, 3 50.
Les porte-gobelets peuvent aussi être utilisés pour maintenir le cendrier
amovible. Retirer l'unité de cendrier
amovible pour utiliser les porte-gobe‐ lets.
Cendriers 3 85.
Rangement à l'avant
Des patères sont situées sur le tablier
de la cabine et sur les poignées de
maintien dans la garniture du toit.
Dossier de siège central
rabattable
Le dossier du siège central, lorsqu'il
est complètement rabattu vers
l'avant, dispose d'un espace de ran‐
gement, d'un porte-gobelet et d'un
porte-document.
Appuyer sur le bouton (à flèche) sur
l’arrière du dossier pour déverrouiller
le plateau de document et avoir accès aux espaces de rangement.
Le plateau de document peut être re‐
posé en insérant la(les) pièce(s) d’ex‐ trémité dans les fentes du porte-go‐
belet.
Le plateau de document doit toujours
être replacé à sa position d'origine
avant de relever le dossier du siège.
Rangement73
Si nécessaire, fixer les objets avec
une sangle.
Lorsque l'espace de rangement est
fermé, il est possible de passer un cordon de chargement d'un élément
dans l'espace de rangement par l'en‐
coche, par ex. pour brancher les ap‐
pareils à une prise de courant.
Prises de courant 3 85.
Rangement dans le
panneau de porte
Les pochettes des portes avant et ar‐ rière contiennent des porte-bouteilles et, en fonction des versions, un sup‐
port pour gobelets ou cendriers.
Vide-poches sous le siège
Sur certaines variantes, une boîte de
rangement est située sous le siège
avant. Tire sur la boîte de rangement
pour la sortir.
Les banquettes peuvent également
être munies d'espace de rangement
sur la partie avant basse du siège.
En utilisant les sangles de l'assise de
siège du passager, tirer l'assise vers
l'avant pour accéder au rangement si‐
tué sous l'assise de siège.
Double cabine - Rangement sous
le siège
En fonction de la version, les ban‐
quettes contiennent des boîtes de
rangement amovibles sous certaines
assises de siège.
Ouverture
Pour accéder à chaque boîte de ran‐
gement, commencer par déverrouiller
l'assise de siège en saisissant la san‐
gle située sur le bord avant de l'assise et en tirant l'assise vers le haut, puis
faire doucement coulisser l'assise de
siège vers l'avant.
Rangement77
Fixer les sangles aux œillets ou an‐
neaux d'arrimage derrière les sièges
puis tendre les sangles.
Démontage Détendre les sangles et les décrocher
des œillets ou anneaux d'arrimage.
Retirer les tiges de filet des emplace‐ ments de montage et fermer les cou‐
vercles.
Triangle de présignalisation Le triangle de présignalisation peut
être rangé dans l'espace situé sous
les sièges.
Vide-poches sous le siège 3 73.
Trousse de secours
La trousse de secours peut être rangé dans l'espace situé sous les sièges
avant.
Vide-poches sous le siège 3 73.Galerie de toit
Pour des raisons de sécurité et pour
éviter d’endommager le toit, nous
vous recommandons d’utiliser le sys‐
tème de galerie de toit homologué
pour votre véhicule. Pour de plus am‐ ples informations, consulter l'atelier.
Respecter les instructions de mon‐
tage et ôter la galerie de toit si elle
n’est pas utilisée.
Remarque
Si des pneus de taille
215/60 R17 C sont montés, prendre
contact avec un atelier avant d'ins‐
taller une galerie de toit.
Se reporter à la section « Informa‐ tions sur le chargement » ci-après
pour de plus amples informations.
84Instruments et commandes9Attention
Lorsque l'affichage indique une
température de quelques degrés
au-dessus de 0 °C, il se peut que la chaussée soit déjà verglacée.
Horloge
Selon le véhicule, l'heure peut être af‐ fichée dans l'affichage d'informations
central et/ou le centre d'informations
du conducteur (DIC).
Affichage d'informations :
Les heures et les minutes peuvent
être réglées en enfonçant les boutons correspondants de l'affichage ou via
les commandes de l'Infotainment
System.
D'autres informations figurent dans le manuel de l'Infotainment System.
DIC :
Afficher la fonction de réglages d'hor‐ loge en enfonçant le bouton à l'extré‐mité de la manette d'essuie-glace.
Enfoncer et maintenir le bouton pen‐
dant environ 5 secondes :
● Les heures clignotent.
● Enfoncer le bouton plusieurs fois
pour changer les heures.
● Attendre environ 5 secondes pour régler l'heure.
● Les minutes clignotent.
● Enfoncer le bouton plusieurs fois
pour changer les minutes.
● Attendre environ 5 secondes pour régler les minutes.
Centre d'informations du conducteur
(DIC) 3 98.
88Instruments et commandesNe jamais rouler jusqu'à ce que le ré‐
servoir soit vide.
Purge du système d'alimentation en
gazole (diesel) 3 165.
Remarque
Pour assurer l'affichage correct du
niveau de carburant, le contact doit
être coupé avant de faire le plein.
Éviter l'ajout de faibles quantités de
carburant (par ex. moins de 5 litres)
pour assurer une indication précise.
En raison du reste de carburant pré‐
sent dans le réservoir, la quantité
ajoutée peut être inférieure à la capa‐
cité nominale indiquée pour le réser‐
voir de carburant.Indicateur d'économie de
carburant
L'indicateur d'économie de carburant
fournit un calcul instantané de la con‐
sommation de carburant en fonction
du style de conduite actuelle.
L'indicateur utilise des couleurs pour
indiquer la consommation actuelle de carburant :
Vert:la meilleure économie de
carburant est atteinteJaune:le style de conduite est trop
agressifOrange:économie de carburant
moins efficaceL'indicateur d'économie de carburant
est activé par défaut. Il peut être dés‐
activé via le système d'infodivertisse‐ ment. Se reporter au manuel du sys‐
tème d'infodivertissement pour de
plus amples informations.
Affichage de service Quand le contact est mis, la distance
restante avant le prochain entretien
peut s'afficher brièvement au centre
d'informations du conducteur (DIC).
Basé sur les conditions de conduite,
l'intervalle auquel un entretien sera
signalé peut considérablement varier.
La distance avant l'affichage du mes‐
sage d'entretien peut également s'af‐ ficher en appuyant sur la touche de
l'extrémité de la manette d'essuie- glace pendant 5 secondes environ.
Quand la distance restante avant le
prochain entretien est inférieure à
1 500 km ou 1 mois, un message s'af‐ fiche dans le DIC.
Quand la distance atteint 0 km ou que
la date d'entretien est atteinte, le té‐
moin F s'allume respectivement dans
Instruments et commandes89le combiné d'instruments et le DIC et
un message correspondant s'affiche
dans le DIC.
Le véhicule doit subir un entretien.
Prendre contact avec un atelier.
Réinitialisation de l'affichage de
service
Après un entretien, réinitialiser l'affi‐
chage de service :
Sélectionner la distance avant l'affi‐ chage du message d'entretien dans
le DIC. Maintenir enfoncée la touche
de l'extrémité de la manette d'essuie-
glace pendant 10 secondes environ.
Ordinateur de bord 3 100.
Centre d'informations du conducteur (DIC) 3 98.
Informations sur le service 3 197.
Témoins
Les témoins décrits ne se retrouvent
pas sur tous les véhicules. La des‐
cription s’applique à toutes les ver‐
sions d’instruments.
Selon l'équipement, la position des
témoins peut varier.Lors de la mise du contact, la plupart
des témoins s'allument brièvement
pour effectuer un test de fonctionne‐
ment.
Signification des couleurs des té‐ moins :rouge:danger, rappel importantjaune:avertissement, instruction,
défaillancevert:confirmation de mise en marchebleu:confirmation de mise en
marcheblanc:confirmation de mise en
marche
94Instruments et commandesd'informations du conducteur (DIC)3 98. Prendre immédiatement con‐
tact avec un atelier.
Arrêter le moteur
C s'allume en rouge.
S'allume brièvement quand le contact
est mis.
S'allume avec d'autres témoins (par
exemple, p, I et R), accompa‐
gnés d'un signal sonore d'avertisse‐ ment et d'un message correspondant dans le centre d'informations du con‐
ducteur (DIC) 3 98 : arrêter immé‐
diatement le moteur et demander l'as‐
sistance d'un atelier.
Système de freinage R s'allume en rouge.
Il s'allume après que le contact est mis, lorsque le frein de stationnement est serré 3 141 et il s'éteint lorsque
le frein de stationnement est relâché.
S'allume quand le frein de stationne‐
ment est serré si le niveau de liquide de frein est trop bas 3 163.9 Attention
S'arrêter. Interrompre immédiate‐
ment le trajet. Prendre contact
avec un atelier.
L'allumage de R ainsi que du témoin
C et une sonnerie d'avertissement
indiquent une panne dans le système de freinage. Un message correspon‐dant s'affiche également sur le centre
d'informations du conducteur (DIC)
3 98. Prendre immédiatement con‐
tact avec un atelier.
Système de freinage 3 140.
Antiblocage de sécurité (ABS)
u s'allume en jaune.
S'allume brièvement après avoir mis
le contact. Le système est opération‐
nel dès que u s’éteint.
Si le témoin u ne s'éteint pas après
quelques secondes ou s'il s'allume en roulant, l'ABS présente une défail‐
lance. Le témoin F peut également
s'allumer dans le combiné d'instru‐
ments conjointement avec un mes‐
sage correspondant dans le centre
d'informations du conducteur (DIC)
3 98. Le système de freinage reste
opérationnel mais sans régulation
ABS.
L'allumage des témoins u, F , R et
C indiquent une panne dans le sys‐
tème de freinage. Un message cor‐
respondant s'affiche dans le DIC.
Prendre immédiatement contact avec
un atelier.
Antiblocage de sécurité (ABS)
3 140.
Passage au rapport supérieur
k ou j s'allume.
Il est recommandé de changer de
rapport lors de l'illumination afin
d'améliorer l'économie de carburant.
Electronic Stability Program
R clignote ou s'allume en jaune.
S'allume brièvement quand le contact
est mis.
Instruments et commandes95S'il clignote en roulantLe système est engagé activement.La puissance du moteur peut être ré‐
duite et le véhicule peut être légère‐
ment freiné automatiquement.
S'allume en roulant
Le système n'est pas disponible. Un
message correspondant s'affiche
également sur le centre d'informa‐
tions du conducteur (DIC) 3 98.
ESP® Plus
3 143, système antipati‐
nage 3 142.
Electronic Stability Program désactivé
Ø s'allume en vert.
Si l'ESP® Plus
a été désactivé par Ø
sur le tableau de bord, le témoin Ø
s'allume et un message correspon‐
dant s'affiche sur le centre d'informa‐
tions du conducteur (DIC) 3 98.
ESP® Plus
3 143, système antipati‐
nage 3 142.Température de liquide de
refroidissement du moteur
W s'allume en bleu ou rouge.
S'allume brièvement en rouge lors‐ que le contact est mis puis devient
bleu.
S'il s'allume en rouge lorsque le
moteur tourne
S'arrêter, couper le moteur.Avertissement
La température de liquide de re‐
froidissement est trop élevée.
Contrôler le niveau de liquide de re‐
froidissement 3 161.
S'il y a assez de liquide de refroidis‐
sement, prendre contact avec un ate‐
lier.
Le témoin doit être bleu avant de
poursuivre le trajet.
Préchauffage
! s'allume en jaune.
Le préchauffage est activé. S'active
uniquement quand la température ex‐
térieure est faible.
AdBlue Y s'allume en jaune.
Le niveau d'AdBlue est bas. Remplir
d'AdBlue au plus vite afin d'éviter tout
blocage de démarrage du moteur.
S'allume en même temps que le té‐
moin F pour indiquer un système dé‐
faillant ou pour avertir que le démar‐
rage du moteur peut ne plus être pos‐ sible après une certaine distance.
Prendre immédiatement contact avec
un atelier.
Un message correspondant s'affiche
sur le centre d'informations du con‐
ducteur (DIC) 3 98.
Le pourcentage d'AdBlue restant
peut également être vérifié par des
pressions répétées sur le bouton si‐
tué à l'extrémité de la manette d'es‐
suie-glace. Ordinateur de bord
3 100.
AdBlue 3 134.