Llaves, puertas y ventanillas21Llaves, puertas y
ventanillasLlaves, cerraduras .......................21
Llaves ........................................ 21
Car Pass .................................... 22
Mando a distancia .....................22
Ajustes memorizados ................23
Cierre centralizado ....................23
Bloqueo automático ...................26
Seguros para niños ...................26
Puertas ........................................ 26
Compartimento de carga ...........26
Seguridad del vehículo ................27
Sistema antirrobo ......................27
Sistema de alarma antirrobo .....28
Inmovilizador ............................. 29
Retrovisores exteriores ................29
Forma convexa .......................... 29
Ajuste eléctrico .......................... 29
Espejos retrovisores plegables .................................. 30
Retrovisores térmicos ................30Retrovisor interior ........................31
Antideslumbramiento manual ....31
Antideslumbramiento automático ................................ 31
Ventanillas ................................... 31
Parabrisas ................................. 31
Elevalunas manuales ................32
Elevalunas eléctricos .................32
Luneta térmica trasera ..............33
Parabrisas térmico ....................33
Parasoles .................................. 34
Techo ........................................... 34
Techo solar ................................ 34Llaves, cerraduras
LlavesAtención
No fije artículos pesados o volu‐
minosos a la llave de contacto.
Llaves de repuesto
El número de llave figura en el Car
Pass o en una etiqueta separable.
Al pedir llaves de repuesto debe indi‐
carse el número de llave correspon‐
diente, ya que la llave es un compo‐ nente del sistema inmovilizador.
Cerraduras 3 246.
El código numérico del adaptador
para los pernos de rueda antirrobo se especifica en una tarjeta. Debe indi‐
carse al solicitar un adaptador de re‐
cambio.
Cambio de una rueda 3 238.
22Llaves, puertas y ventanillasLlave con paletón plegable
Pulse el botón para desplegarlo. Para
plegar la llave, pulse primero el botón.
Car Pass El Car Pass contiene datos relacio‐
nados con la seguridad del vehículo
y debe guardarse en un lugar seguro.
Al llevar el automóvil a un taller, estos datos del vehículo son necesarios
para realizar determinados trabajos.
Mando a distancia
Se usa para accionar:
● cierre centralizado
● sistema antirrobo
● sistema de alarma antirrobo
El mando a distancia tiene un alcance
de 20 metros aproximadamente. Puede reducirse por influencias ex‐
ternas. Las luces de emergencia se iluminan para confirmar el acciona‐
miento.
Debe tratarlo con cuidado, protegerlo de la humedad y de las temperaturas
altas, y evite accionarlo innecesaria‐
mente.
Avería
Si el cierre centralizado no se activa
con el mando a distancia, puede de‐
berse a lo siguiente:
● Se ha superado el alcance.
● La tensión de la pila es dema‐ siado baja.
● Accionamiento repetido y fre‐ cuente del mando a distancia
fuera del alcance de recepción
del vehículo; será necesario vol‐
ver a sincronizarlo.
● Sobrecarga del cierre centrali‐ zado debido a un accionamiento
frecuente en breves intervalos;
se interrumpe la alimentación de
corriente durante un breve pe‐
ríodo de tiempo.
● Interferencia de ondas de radio de mayor potencia procedentes
de otras fuentes.
Desbloqueo 3 23.
Ajustes básicos
Algunos ajustes pueden cambiarse
en la pantalla de información.
Personalización del vehículo 3 110.
Llaves, puertas y ventanillas23Sustitución de la pila del mando adistancia
Sustituya la pila en cuanto disminuya
el alcance.
Las pilas no deben arrojarse a la ba‐
sura doméstica. Deben desecharse en un punto de recogida autorizado
para su reciclaje.
Despliegue la llave y abra la unidad
lateralmente. Sustituya la pila (tipo
CR 2032), prestando atención a la
posición de montaje. Cierre la unidad y sincronice el mando a distancia.
Sincronización del mando a
distancia
Después de sustituir la pila, desblo‐quee la puerta con la llave en la ce‐
rradura de la puerta del conductor. El mando a distancia se sincronizará
cuando conecte el encendido.
Ajustes memorizados Cuando se saca la llave de la cerra‐
dura del encendido, la llave memo‐
riza automáticamente los siguientes
ajustes:
● iluminación
● climatización electrónica
● preajustes para el Sistema de in‐
foentretenimiento
● cierre centralizado
● configuración de confortLos ajustes guardados se utilizan au‐
tomáticamente la próxima vez que se inserte la llave memorizada en la ce‐
rradura del encendido y se gire a la
posición 1 3 141.
Para ello es necesario que esté acti‐
vado Personalización conductor en
los ajustes personales de la pantalla
de información. Esta opción debe
configurarse para cada llave utili‐
zada.
Personalización del vehículo 3 110.
Cierre centralizado
Permite bloquear y desbloquear las
puertas, el compartimento de carga y la tapa del depósito de combustible.
Desde el interior del vehículo con las
puertas bloqueadas, tire de la manilla
de la puerta interior para desbloquear la puerta correspondiente. Si tira de
la manilla más de una vez, se abrirá
la puerta.
Nota
En caso de accidente con desplie‐
gue de los airbags o pretensores de
cinturones, el vehículo se desblo‐
quea automáticamente.
24Llaves, puertas y ventanillasNota
Tres minutos después del desblo‐
queo con el mando a distancia, las
puertas se vuelven a bloquear auto‐
máticamente si no se ha abierto nin‐ guna puerta.
Desbloqueo
Pulse c.
Se pueden seleccionar dos ajustes
en la pantalla de información:
● Para desbloquear sólo la puerta del conductor, el compartimento
de carga y la tapa del depósito de
combustible; pulse c una vez.
Para desbloquear todas las puer‐
tas; pulse c dos veces.
● Pulse c una vez para desblo‐
quear las puertas, el comparti‐
mento de carga y la tapa del de‐
pósito.
Personalización del vehículo 3 110.
Los ajustes se pueden guardar para
la llave utilizada.
Ajustes memorizados 3 23.
Desbloqueo y apertura del portón tra‐
sero 3 26.
Bloqueo
Cierre las puertas, el compartimento de carga y la tapa del depósito de
combustible.
Pulse e.
Si la puerta del conductor no está
bien cerrada, el cierre centralizado no funcionará.
Botones del cierre centralizado Bloquean o desbloquean las puertas,el compartimento de carga y la tapa
del depósito de combustible desde el
interior del habitáculo.
26Llaves, puertas y ventanillasBloqueo automático
Esta función de seguridad puede
configurarse para bloquear automáti‐
camente las puertas, el comparti‐
mento de carga y la tapa del depósito de combustible en cuanto el vehículo
supere una determinada velocidad.
Además, se puede configurar para
desbloquear la puerta del conductor
o todas las puertas después de des‐
conectar el encendido y sacar la llave (cambio manual) o de poner la pa‐
lanca selectora en P (cambio auto‐
mático).
Los ajustes pueden cambiarse en la
pantalla de información.
Personalización del vehículo 3 110.
Los ajustes se pueden guardar para
la llave utilizada 3 23.
Seguros para niños9 Advertencia
Utilice los seguros para niños
siempre que viajen niños en los
asientos traseros.
Usando una llave o un destornillador adecuado, gire el interruptor en la ce‐
rradura de la puerta trasera hasta la
posición vertical. La puerta no puede
abrirse desde el interior.
Puertas
Compartimento de carga Portón trasero
Apertura
Para abrir el portón trasero, pulse el
panel táctil situado debajo del em‐
blema de la marca.
28Llaves, puertas y ventanillasActivación
Pulse dos veces e en el mando a dis‐
tancia en menos de cinco segundos.
Sistema de alarma antirrobo
El sistema de alarma antirrobo secombina con el sistema antirrobo me‐ cánico.
El sistema vigila: ● puertas, portón trasero, capó
● encendido
Activación
● Autoactivado 30 segundos des‐ pués de cerrar el vehículo pul‐
sando e una vez.
● Pulsando directamente e dos ve‐
ces brevemente antes de que transcurran cinco segundos.
LED de estado
El LED de estado está integrado en el sensor situado en la parte superior
del tablero de instrumentos.
Estado durante los primeros
30 segundos desde la activación del
sistema de alarma antirrobo:LED encendido:comprobación, re‐
tardo de activa‐
ciónLED parpadea
rápidamente:las puertas, el por‐ tón trasero o el
capó no están bien
cerrados; o avería
del sistema
Estado después de activarse el sis‐
tema:
LED
parpadea
lentamente:el sistema está acti‐
vado
En caso de avería, recurra a la ayuda
de un taller.
Desactivación
Si se desbloquea el vehículo pul‐
sando c, se desactivará el sistema de
alarma antirrobo.
El sistema no se desactiva desblo‐
queando la puerta del conductor con
la llave o con el botón de cierre cen‐
tralizado en el habitáculo.
Llaves, puertas y ventanillas29Alarma
Cuando se dispara, suena la bocina
de alarma y, simultáneamente, par‐
padean las luces de emergencia. El
número y la duración de las alarmas
está establecido por la ley.
La alarma se puede silenciar pul‐
sando cualquier botón del mando a
distancia o conectando el encendido.
El sistema de alarma antirrobo solo
puede desactivarse pulsando c del
mando a distancia o conectando el
encendido.
Si se dispara una alarma, que no ha
sido interrumpida por el conductor, se
indicará a través de las luces de
emergencia. Parpadearán rápida‐
mente tres veces cuando el vehículo se desbloquee con el mando a dis‐
tancia.
Mensajes del vehículo 3 106.
Inmovilizador
El sistema forma parte de la cerra‐ dura del encendido y comprueba si el vehículo puede ser arrancado con la
llave utilizada.El inmovilizador se activa automáti‐
camente después de sacar la llave de
la cerradura del encendido.
Si el testigo de control d parpadea
con el encendido conectado, hay una
avería en el sistema del inmoviliza‐
dor; no se puede arrancar el motor.
Desconecte el encendido y repita el
intento de arranque.
Si el testigo de control continúa par‐
padeando, intente arrancar el motor
con la llave de repuesto y recurra a la ayuda de un taller.
Nota
El inmovilizador no bloquea las
puertas. Después de salir del ve‐
hículo, siempre debe bloquearlo.
Conecte el sistema de alarma anti‐
rrobo 3 23, 3 28.
Testigo de control d 3 98.Retrovisores exteriores
Forma convexa
El retrovisor exterior convexo con‐
tiene una zona asférica y reduce los
ángulos muertos. La forma del espejo
hace que los objetos parezcan más
pequeños, lo que afecta a la aprecia‐ ción de las distancias.
Ajuste eléctrico
Seleccione el retrovisor exterior co‐
rrespondiente pulsando el interruptor
basculante a la izquierda (L) o a la
derecha (R). Luego bascule el
mando : para ajustar el retrovisor.
30Llaves, puertas y ventanillasInterruptor basculante en posición
central: ningún retrovisor seleccio‐
nado para ajustar.
Espejos retrovisores plegables
Para la seguridad de los peatones,
los retrovisores exteriores basculan
de su posición de montaje normal al
recibir impactos de una determinada
fuerza. Vuelva a colocar el retrovisor
en su posición presionando ligera‐
mente sobre la carcasa.Posición de estacionamiento
Los retrovisores exteriores pueden
plegarse presionando suavemente
sobre el borde exterior de la carcasa, por ejemplo, en aparcamientos estre‐
chos.
Retrovisores térmicos
Se activan pulsando Ü.
La calefacción del espejo retrovisor
funciona con el motor en marcha.
Se apaga automáticamente después
de seis minutos.
Si se pulsa Ü una vez más durante
el mismo ciclo de encendido, la cale‐
facción puede funcionar durante otros tres minutos.