100Instrumentos y mandosPantalla de información gráfica
Pulse MENU para abrir el menú de
audio correspondiente.
Seleccione Hora y fecha .
Ajuste de hora
Seleccione Ajustar hora para acceder
al submenú correspondiente.
Seleccione Automát. en la parte infe‐
rior de la pantalla. Active Activado -
RDS o Desactivado (manual) .
Si se selecciona Desactivado
(manual) , ajuste las horas y los minu‐
tos.
Seleccione repetidamente 12-24 hr.
en la parte inferior de la pantalla para seleccionar un modo de hora.
Si selecciona el modo de 12 horas, se
visualizará una tercera columna para
seleccionar AM y PM. Seleccione la
opción deseada.
Ajuste de fecha
Seleccione Ajustar fecha para acce‐
der al submenú correspondiente.
Seleccione Automát. en la parte infe‐
rior de la pantalla. Active Activado -
RDS o Desactivado (manual) .
Si se selecciona Desactivado
(manual) , ajuste la configuración de
fecha.
7'' Pantalla de información en
color
Pulse ; y, a continuación, selec‐
cione Ajustes .
Seleccione Hora y fecha para mostrar
el submenú correspondiente.Ajustar formato horario
Para seleccionar el formato de hora
deseado, toque los botones de pan‐
talla 12 h o 24 h .
Ajustar formato de fecha
Para seleccionar el formato de fecha deseado, seleccione Ajustar formato
de fecha y elija entre las opciones
disponibles en el submenú.
Ajuste automático
Para elegir si la fecha y la hora se van a ajustar automática o manualmente,
seleccione Ajuste automático .
Para que la fecha y la hora se ajusten automáticamente, seleccione
Conexión: RDS .
Para que la fecha y la hora se ajusten manualmente, seleccione
Desconexión: Manual . Si Ajuste
automático se ha ajustado como
Desconexión: Manual , los elementos
del submenú Ajustar hora y Ajustar
fecha están disponibles.
Ajuste de hora y fecha
Para ajustar la hora y la fecha, selec‐
cione Ajustar hora o Ajustar fecha .
Instrumentos y mandos119Se enciende en amarillo
La distancia hasta un vehículo en mo‐ vimiento que se encuentra delante es
demasiado corta o al aproximarse a
otro vehículo demasiado rápido.
Alerta de colisión frontal 3 196.
Limitador de velocidad L se enciende en blanco o verde.
Se enciende en blanco El sistema está encendido.
Se enciende en verde
El limitador de velocidad está acti‐ vado. La velocidad de ajuste está in‐
dicada cerca del símbolo L.
Limitador de velocidad 3 195.
Asistente de señales de
tráfico
L muestra las señales de tráfico de‐
tectadas como testigo de control.
Asistente de señales de tráfico
3 214.Puerta abierta
h se enciende en rojo.
Está abierta una puerta o el portón
trasero.Pantallas de
información
Centro de información delconductor
El centro de información del conduc‐ tor se encuentra en el cuadro de ins‐
trumentos.
Dependiendo de la versión y el cua‐
dro de instrumentos, el centro de in‐
formación del conductor está dispo‐
nible en la pantalla de nivel interme‐
dio o nivel superior.
El centro de información del conduc‐
tor indica en función del equipo:
● cuentakilometros total y parcial
● información del vehículo
● información del viaje / combusti‐ ble
● información de economía de con‐
ducción
● mensajes del vehículo y de alerta
● información sobre el audio e in‐ foentretenimiento
● información sobre el teléfono
Instrumentos y mandos121Los principales menús son:● Información de viaje/combusti‐ ble, mostrada por Info, véase la
descripción a continuación.
● Información de audio, mostrada por Audio , véase la descripción a
continuación.
● Información del teléfono, mos‐ trada por Teléfono, véase la des‐
cripción a continuación.
● Información de navegación, mostrada por Navegación, véase
la descripción a continuación.
● Información del vehículo, mos‐ trada por Opciones, véase la
descripción a continuación.
Algunas de las funciones mostradas
son diferentes si el vehículo se está
conduciendo o si se encuentra dete‐
nido, y algunas funciones están acti‐
vas únicamente cuando se conduce
el vehículo.
Selección de menús y funciones
Los menús y las funciones se pueden seleccionar mediante los botones del lado derecho del volante.
Pulse p para abrir la página del menú
principal.
Seleccione una página del menú prin‐
cipal con Q o P .
Confirme una página del menú prin‐ cipal con 9.
Una vez que se ha seleccionado la
página del menú principal, pulse Q o
P para seleccionar subpáginas.
Pulse q para abrir la carpeta siguiente
de la subpágina seleccionada.
Pulse Q o P para seleccionar las
funciones o ajustar un valor numérico
si fuera necesario.
Pulse el botón 9 para seleccionar y
confirmar una función.
Una vez que se ha seleccionado la
página del menú principal, esta se‐
lección permanece guardada hasta
que se selecciona otra página del
menú principal. Las subpáginas se
cambian pulsando P o Q .
Los mensajes del vehículo y servicio
son emergentes en el centro de infor‐ mación del conductor si es necesario.
Confirme mensajes pulsando 9.
Mensajes del vehículo 3 128.
Menú de información de viaje/ combustible, ; o Info
A continuación se presenta la lista de
todas las páginas posibles del Menú
Información. Es posible que algunas
no estén habilitadas en su vehículo.
Dependiendo de la pantalla, algunas
funciones se presentan con símbolo.
Gire la rueda de ajuste o pulse Q o
P para seleccionar una página:
● Cuentakilómetros parcial 1/2 o A/
B
● Consumo medio de combustible
● Velocidad media
124Instrumentos y mandoszona Eco. Cuantos más segmentos
estén llenos mayor será el consumo
de combustible.
Simultáneamente se indica el valor
del consumo medio.
Menú Audio
El Menú Audio permite explorar la
música, seleccionar desde favoritos o cambiar la fuente de audio.
Véase el manual de infoentreteni‐
miento.
Menú TeléfonoEl Menú Teléfono permite gestionar y realizar llamadas telefónicas, despla‐
zarse por los contactos o hablar por
teléfono con manos libres.
Véase el manual de infoentreteni‐
miento.
Menú Navegación El Menú Navegación permite guiar la
ruta.
Véase el manual de infoentreteni‐
miento.Menú de información del
vehículo, ? u Opciones
A continuación se presenta la lista de
todas las páginas posibles del Menú
Opciones. Es posible que algunas no
estén habilitadas en su vehículo. De‐
pendiendo de la pantalla, algunas
funciones se presentan con símbolo.
Gire la rueda de ajuste o pulse Q o
P para seleccionar una página y siga
las instrucciones dadas en los sub‐
menús:
● Unidades
● Páginas de información
● Aviso de velocidad
● Carga de neumático
● Información sobre el programa
Unidades
Pulse SET/CLR o > mientras se vi‐
sualizan las unidades. Seleccione unidades imperiales o métricas gi‐
rando la rueda de ajuste o pulsando
P . Confirme pulsando SET/CLR o
9 .Páginas de información
Pulse > mientras se visualizan las
páginas de información. Se visualiza
una lista de todos los elementos en el Menú Información. Seleccione las
funciones a visualizar en la página de Información pulsando 9. Las pági‐
nas seleccionadas disponen de 9 en
una casilla de selección. Las funcio‐ nes no visibles disponen de una ca‐
silla de selección en blanco. Consulte Menú Información mencionado ante‐
riormente.
Aviso de velocidad
Instrumentos y mandos139Informe del diagnóstico
El vehículo transmite automática‐
mente los datos de diagnóstico a
OnStar, que a su vez envía un in‐
forme mensual por correo electrónico
al propietario y a su taller preferido.
Nota
La función de notificación al taller se
puede desactivar en su cuenta.
El informe contiene el estado de los
sistemas operativos clave del ve‐
hículo como motor, transmisión, air‐
bags, ABS y otros sistemas importan‐
tes. También proporciona informa‐
ción sobre posibles puntos de man‐
tenimiento y presión de los neumáti‐
cos (solo con el sistema de control de presión de los neumáticos).
Para examinar la información con
más detalle, seleccione el vínculo
contenido en el correo electrónico e
inicie sesión en su cuenta.
Descarga de itinerario
Se puede descargar un destino de‐
seado directamente en el sistema de
navegación.Pulse Z para llamar a un asesor y
describa el destino o el punto de in‐ terés.
El asesor puede buscar cualquier di‐
rección o punto de interés y enviar di‐ rectamente el destino en el sistema
de navegación incorporado.
Configuración de OnStar
PIN de OnStar
Para disponer de pleno acceso a to‐
dos los servicios de OnStar, se nece‐
sita un código PIN de cuatro cifras. El código PIN debe personalizarse al
hablar por primera vez con un asesor.
Para cambiar el código PIN, pulse Z
para llamar a un asesor.
Datos de la cuenta
Un suscriptor de OnStar dispone de
una cuenta donde se almacenan to‐
dos los datos. Para solicitar un cam‐
bio de la información de la cuenta,
pulse Z y hable con un asesor o inicie
sesión en su cuenta.Si se utiliza el servicio de OnStar en
otro vehículo, pulse Z y solicite que
la cuenta se transfiera al nuevo ve‐
hículo.
Nota
En cualquier caso, si se deshace del
vehículo, lo vende o transfiere, in‐
forme inmediatamente a OnStar de
los cambios y finalice el servicio
OnStar de este vehículo.
Localización del vehículo
La localización del vehículo se trans‐
mite a OnStar cuando se solicita o
activa el servicio. Un mensaje en la
pantalla de información informa de
esta transmisión.
Para activar o desactivar la transmi‐
sión de localización del vehículo,
mantenga pulsado j hasta oír un
mensaje de audio.
La desactivación se indica con la luz
roja y verde de estado intermitente
durante un breve periodo de tiempo y
cada vez que se arranca el vehículo.