Introducción101Manejo
Elementos de mando
El sistema de infoentretenimiento se
maneja mediante botones de función, una pantalla táctil y los menús que
aparecen en pantalla.
Las entradas se realizan opcional‐
mente mediante:
● la unidad central de mandos en el panel de control 3 98
● la pantalla táctil 3 104
● los mandos de audio en el vo‐ lante 3 98
● el reconocimiento de voz 3 126
Encendido o apagado del sistema
de infoentretenimiento
Pulse X. Después de encender el sis‐
tema de infoentretenimiento, se ac‐
tiva la última fuente seleccionada.
Apagado automático
Si el sistema de infoentretenimiento
se ha encendido pulsando X con el
encendido desconectado, se apa‐gará automáticamente 10 minutos
después del último accionamiento
por parte del usuario.
Ajuste del volumen Girando X. Se muestra el ajuste ac‐
tual en la pantalla.
Al encender el sistema de infoentre‐
tenimiento se ajusta el volumen se‐ leccionado en último lugar, siempre
que dicho nivel sea inferior al volu‐
men inicial máximo. Puede encontrar
una descripción detallada en 3 107.
Volumen según la velocidad
Cuando se activa la función de volu‐
men según la velocidad 3 107, el vo‐
lumen se adapta automáticamente
para compensar el ruido de la carre‐
tera y del viento mientras conduce.
Supresión del sonido (mute)
Pulse X para silenciar el sistema de
infoentretenimiento.
Para anular la función de supresión de sonido: pulse X de nuevo. Se
vuelve a ajustar el volumen seleccio‐
nado anteriormente.Modos de funcionamiento
Pulse ; para mostrar el menú Inicio.
Nota
Para encontrar una descripción de‐
tallada del manejo de los menús me‐
diante la pantalla táctil en 3 104.
Sonido
Seleccione Sonido para abrir el menú
principal del modo de audio seleccio‐
nado la última vez.
Seleccione Fuente en la pantalla para
visualizar la barra de selección de in‐ teracción.
102Introducción
Para cambiar a otro modo de audio:
toque uno de los elementos en la ba‐
rra de selección de interacción.
Para encontrar una descripción deta‐
llada de:
● Funciones de la radio 3 111
● Dispositivos externos ( USB,
AUX , Bluetooth ) 3 120
Nota
Para volver fácilmente a la pantalla
de audio actualmente activa, toque
A en la línea superior de cualquier
pantalla.
GALERÍA
Seleccione GALERÍA para abrir el
menú de imágenes y vídeo de los ar‐ chivos guardados en el dispositivo
externo, como un lápiz USB o smart‐
phone.
Seleccione l o m para visualizar el
menú de imágenes o vídeo. Selec‐
cione el archivo de imágenes o vídeo
para mostrar el elemento correspon‐
diente en la pantalla.
Para encontrar una descripción deta‐
llada de:
● Funciones de fotos 3 122
● Funciones de vídeos 3 123
TELÉFONO
Antes de que se pueda usar el portal
telefónico, se debe establecer una
conexión entre el sistema de infoen‐
tretenimiento y el teléfono móvil.
Obtenga una descripción detallada
de cómo preparar y establecer una
conexión Bluetooth entre el sistema
de infoentretenimiento y un teléfono
móvil en 3 127.
Si se conecta el teléfono móvil, se‐
leccione TELÉFONO para visualizar
el menú principal del portal telefónico.
106Funcionamiento básico●Toque S o R en la parte superior
e inferior de la barra de despla‐
zamiento.
● Desplace el control deslizante de
la barra de desplazamiento hacia
arriba y hacia abajo con el dedo.
Para volver a la parte superior de la
lista, toque el título de la lista.
Nota
En los capítulos siguientes, los pa‐
sos para desplazarse a un elemento
de la lista con la pantalla táctil se
describirán como "...desplácese al
Desplazamiento por páginasNota
Solo es posible desplazarse por las
páginas si hay más de una página
disponible.
Para desplazarse de una página a
otra:
● Coloque el dedo en cualquier lu‐ gar de la pantalla y muévalo ha‐
cia la izquierda para desplazarse
a la página siguiente o hacia la
derecha para la página anterior.
Nota
Se debe aplicar una presión cons‐
tante y el dedo debe moverse a una velocidad constante.
● Toque q o p en la pantalla.
Nota
En los capítulos siguientes, los pa‐
sos para desplazarse por páginas
con la pantalla táctil se describirán
como "...desplácese a la...pá‐
gina...".
Ajustes del tono En el menú de ajustes de tono se
pueden definir las características del
tono. Se puede acceder al menú
desde cada menú principal de audio.Para abrir el menú de ajustes del
tono, seleccione Menú en la línea in‐
ferior del menú principal de audio co‐
rrespondiente. Si fuera necesario,
desplácese por la lista de opciones
del menú y seleccione Ajustes de
sonido . Se muestra el menú corres‐
pondiente.
Modo Ecualizador
Utilice este ajuste para optimizar el
tono según el estilo de música, por
ejemplo, Rock o Clásica .
Seleccione el estilo de sonido de‐
seado en la barra de selección de in‐
teracción en la parte inferior de la
Funcionamiento básico107pantalla. Si elige Personalizado,
puede ajustar manualmente los si‐
guientes ajustes.
Graves
Emplee este ajuste para intensificar o
atenuar las frecuencias graves de las
fuentes de audio.
Toque + o - para ajustar la configura‐ ción.
Medios
Utilice este ajuste para intensificar o
atenuar las frecuencias de gama me‐ dia de la fuente de audio.
Toque + o - para ajustar la configura‐
ción.
Agudos
Emplee este ajuste para intensificar o atenuar las frecuencias altas de las
fuentes de audio.
Toque + o - para ajustar la configura‐ ción.
Ajuste del balance y fader
Utilice la ilustración del lado derecho
del menú para ajustar el balance (iz‐ quierda-derecha) y la distribución del
volumen delante-detrás (fader).Para definir el punto del habitáculo
donde el sonido debe alcanzar su
máximo nivel, toque el punto corres‐
pondiente en la ilustración. Como al‐
ternativa, puede mover el marcador
rojo hasta el punto deseado.
Nota
Los ajustes de balance y fader son
válidos para todas las fuentes de au‐ dio. No pueden ajustarse individual‐
mente para cada fuente de audio.
Ajustes del volumen
Ajuste del volumen inicial máximo
Pulse ; y luego, seleccione Ajustes.
Seleccione Radio, desplácese por la
lista y, luego, seleccione Volumen
inicio máx .
Toque + o - para ajustar la configura‐
ción.
Ajuste del volumen según la
velocidad
Pulse ; y luego, seleccione Ajustes.
Seleccione Radio, desplácese por la
lista y, luego, seleccione Volumen
automático .Para ajustar el grado de adaptación
del volumen, seleccione una de las
opciones de la lista.
Desactivado : no se incrementará el
volumen al aumentar la velocidad del
vehículo.
Alto : incremento máximo del volumen
al aumentar la velocidad del vehículo.
Activar o desactivar la función de
respuesta táctil audible
Si la función de respuesta táctil audi‐
ble está activada, cada vez que toque un botón de pantalla o una opción de menú sonará un pitido.
Pulse ; y luego, seleccione Ajustes.
Seleccione Radio y, luego, desplá‐
cese por la lista a Respuesta del
toque audible .
Funcionamiento básico109Toque + y - para ajustar la configura‐
ción.
Configuración del idioma
Pulse ; y, a continuación, selec‐
cione Ajustes .
Seleccione Idioma(Language) para
mostrar el menú correspondiente.
Para seleccionar el idioma para los
textos del menú: toque el idioma de‐
seado.
Función de desplazamiento por el texto
Si se muestra un texto largo en la
pantalla, por ejemplo, los títulos de
canciones o nombres de emisoras,
puede desplazarse por el texto conti‐
nuamente o una vez y mostrarse de
forma segmentada.
Pulse ; y, a continuación, selec‐
cione Ajustes .
Seleccione Radio.
Si desea desplazarse por el texto de
manera continua, active
Desplazamiento del texto .
Si desea desplazarse por el texto en
segmentos, desactive el ajuste.
Función de pantalla negra
Si no desea ver la pantalla iluminada, por ejemplo, durante la noche, puede apagarla.
Pulse ; y, a continuación, selec‐
cione Ajustes .
Desplácese por la lista y seleccione
Apagar pantalla . La pantalla se
apaga y las funciones de audio per‐
manecen activas.
Valores predeterminados de
fábrica
Pulse ; y, a continuación, selec‐
cione Ajustes .
Desplácese por la lista y seleccione
Restaurar ajustes de fábrica .
Para restaurar la configuración per‐ sonalizada del vehículo, seleccione
Restaurar configuración del vehículo .
Para borrar los dispositivos Bluetooth
emparejados, la lista de contactos y
los números de correo de voz alma‐
cenados, seleccione Borrar todos los
datos personales .
Para restaurar la configuración de
tono y volumen, borre todos los favo‐
ritos, y borre la selección de tono del
timbre, seleccione Restaurar ajustes
de la radio .
En cada caso, se visualiza un men‐ saje de alerta. Seleccione Continuar
para restaurar la configuración.
Versión del sistema
Pulse ; y, a continuación, selec‐
cione Ajustes .
Radio111RadioManejo....................................... 111
Búsqueda de emisoras ..............111
Listas de favoritos ......................113
RDS (Radio Data System) .........114
Difusión de audio digital ............115Manejo
Activar la radio
Pulse ; y luego, seleccione Sonido.
Aparece el menú principal de audio
seleccionado la última vez.
Seleccione Fuente en la línea inferior
del menú principal de la radio activa para abrir la barra de selección de in‐
teracción.
Seleccione la banda de frecuencias
deseada.
Se recibirá la última emisora escu‐ chada en la banda de frecuencias se‐
leccionada.
Búsqueda de emisoras
Búsqueda automática de
emisoras
Pulse o toque brevemente t o v
en el panel de control o en la pantalla para reproducir la emisora anterior osiguiente en la memoria de emisoras.
Búsqueda manual de emisoras
Mantenga pulsado t o v en el pa‐
nel de control. Suelte cuando se acer‐ que a la frecuencia requerida.
Se busca la siguiente emisora sinto‐
nizable y se escucha de forma auto‐
mática.
114RadioDefinir el número de páginas de
favoritos disponibles
Para definir el número de páginas de favoritos visualizadas para la selec‐
ción, pulse HOME y luego, selec‐
cione AJUSTES en la pantalla.
Seleccione Radio y luego Administrar
favoritos para mostrar el submenú co‐
rrespondiente.
En función de las páginas de favoritos que quiera que se visualicen, active o
desactive las páginas.
RDS (Radio Data System)
RDS es un servicio de las emisoras
de FM que facilita considerablemente
encontrar la emisora deseada y su
recepción sin problemas.
Ventajas del RDS ● En la pantalla aparece el nombre
del programa de la emisora sin‐
tonizada en vez de su frecuencia.
● Durante la búsqueda de emiso‐ ras, el sistema de infoentreteni‐
miento sólo sintoniza emisoras
RDS.● El sistema de infoentreteni‐ miento siempre sintoniza la fre‐
cuencia con mejor calidad de re‐
cepción de la emisora seleccio‐
nada mediante la función AF (fre‐
cuencia alternativa).
● Dependiendo de la emisora que se reciba, el sistema de infoen‐
tretenimiento muestra radio texto
que puede contener, por ejem‐ plo, información sobre el pro‐
grama actual.
Configuración de RDS Toque Menú en la línea inferior del
menú principal de la radio FM para
abrir el submenú específico de la banda de frecuencias correspon‐
diente.
Desplácese a RDS.
Activa o desactiva RDS.Programa de tráfico
Las emisoras con servicio de infor‐
mación de tráfico son emisoras RDS
que transmiten noticias sobre el trá‐
fico. Si el servicio de información de
tráfico está activado, se interrumpirá
la fuente de audio actual mientras
dure el aviso de tráfico.
Activación de la función del programa
de tráfico
Seleccione Menú en la línea inferior
del menú principal de la radio FM
para abrir el submenú específico de
la banda de frecuencias correspon‐
diente.
Toque el botón de pantalla junto a
Programa de tráfico para activar o
desactivar la función.
Nota
Si la lista de emisoras, TP se visua‐
liza junto a las emisoras que propor‐
cionan el programa de tráfico.
Si está activado el servicio de infor‐
mación de tráfico, aparecerá [TP] en
la línea superior de todos los menús
principales. Si la emisora actual no
Radio115tiene servicio de información de trá‐
fico, TP aparecerá en gris y se inicia
automáticamente la búsqueda de la
siguiente emisora con servicio de in‐ formación de tráfico. En cuanto se
sintonice una emisora con servicio de
información de tráfico, se iluminará
TP . Si no se sintoniza ninguna emi‐
sora con servicio de información de
tráfico, TP permanecerá en gris.
Si se emite un aviso de tráfico en la
emisora correspondiente, aparecerá
un mensaje.
Para interrumpir el aviso y volver a la función previamente activada, toque
la pantalla o pulse m.
Regionalización A veces, las emisoras RDS transmi‐
ten programas diferentes según la re‐ gión en frecuencias distintas.
Seleccione Menú en la línea inferior
del menú principal de la radio FM
para abrir el submenú específico de
la banda de frecuencias correspon‐
diente y desplazarse a Región.
Activa o desactiva Región.Si está activada la regionalización, se
seleccionan frecuencias alternativas
con los mismos programas regiona‐
les en caso necesario. Si se desac‐
tiva la regionalización, se seleccionan
las frecuencias alternativas de las
emisoras sin atender a los programas
regionales.
Difusión de audio digital
DAB emite emisoras de radio de ma‐ nera digital.
Las emisoras DAB se indican me‐
diante el nombre del programa en vez
de la frecuencia de emisión.
Información general ● Con DAB, se pueden emitir va‐ rios programas de radio (servi‐
cios) en un único conjunto.
● Además de servicios de audio di‐
gital de alta calidad, DAB tam‐bién puede transmitir datos rela‐
cionados con el programa y otros muchos servicios de datos, in‐
cluida información de viaje y de
tráfico.● Mientras que un receptor DAB pueda captar la señal emitida poruna emisora de radiodifusión
(aunque la señal sea muy débil),
la reproducción de sonido estará
garantizada.
● En caso de una mala recepción, se baja el volumen automática‐
mente para evitar la salida de rui‐
dos desagradables.
Si la señal DAB es demasiado
débil para ser captada por el re‐
ceptor, se interrumpe por com‐
pleto la recepción. Este incidente se puede evitar activando
Conexión DAB-DAB o Conexión
DAB-FM en el menú DAB (véase
más adelante).
● En DAB no se producen las in‐ terferencias causadas por lasemisoras de frecuencias próxi‐
mas (un fenómeno típico de la
recepción de AM o FM).
● Si la señal DAB es reflejada por obstáculos naturales o edificios,
la calidad de recepción de DAB