Conduite et utilisation195Mode Sport
Les réglages des systèmes sont
adaptés à un style de conduite plus
sportif :
● la suspension des amortisseurs devient plus dure pour offrir un
meilleur contact avec la surface
de la chaussée ;
● le moteur réagit plus rapidement à la pédale d'accélérateur ;
● l'assistance de la direction est ré‐
duite ;
● les moments de changement de rapport de la boîte automatiques
ont lieu plus tardivement ;
● avec le mode SPORT activé, l'éclairage des principaux instru‐
ments passe du blanc au rouge.
Mode TOUR
Les réglages des systèmes sont
adaptés à un style de conduite plus
confortable :
● la suspension des amortisseurs réagit plus mollement ;
● la pédale d'accélérateur réagit selon les réglages standard ;● l'assistance de direction est nor‐male ;
● les moments de changement de rapport de la boîte automatiques
ont lieu de manière plus souple ;
● l'éclairage des principaux instru‐ ments est blanc.
Mode NORMAL
Tous les réglages des systèmes cor‐
respondent aux valeurs standard.
Commande du mode de conduite
Au sein de chaque mode de conduite sélectionné manuellement (SPORT,
TOUR ou NORMAL), la commande
de mode de conduite (DMC) détecte
et analyse en permanence les
caractéristiques réelles de conduite,
les réactions du conducteur et l'état
dynamique actif du véhicule. Si né‐
cessaire, le module de commande de
la DMC change automatiquement les
réglages au sein du mode de con‐
duite sélectionné ou, si de grandes
variations sont détectées, le mode de conduite est modifié en ce qui con‐
cerne la longueur des variations.Si, par exemple, le mode NORMAL
est sélectionné et que la DMC détecte
un style de conduite sportif, la DMC
modifie plusieurs réglages du mode
normal en réglages sportifs. La DMC
passe en mode SPORT en cas de
style de conduite très nettement spor‐
tif.
Si, par exemple, le mode TOUR est sélectionné et qu'un coup de freinsoudain est nécessaire sur une route
sinueuse, la DMC va détecter l'état
dynamique du véhicule et va changer les réglages de la suspension en
mode SPORT afin d'améliorer la sta‐
bilité du véhicule.
Quand les caractéristiques de con‐
duite ou l'état dynamique du véhicule
revient dans l'état initial, la DMC ré-
établit les réglages du mode de con‐
duite préalablement sélectionné.
196Conduite et utilisationRéglages personnalisés du modeSport
Le conducteur peut sélectionner les fonctions du mode SPORT quand
SPORT est enfoncé. Ces réglages
peuvent être modifiés dans le menu
Réglages de l'affichage
d'informations. Personnalisation du
véhicule 3 140.
Flex Ride - Version OPC Le fonctionnement de la version OPCdu châssis mécatronique Flex Ride
est identique à celui du système Flex
Ride standard, à la différence que les
modes offrent des caractéristiques de conduite plus sportives.
Le châssis mécatronique
OPC Flex Ride permet au conducteur
de sélectionner parmi trois modes de
conduite :
● Mode OPC : appuyer sur OPC, la
LED s'allume.
● Mode SPORT : appuyer sur SPORT , la LED s'allume.
● Mode NORMAL : ni SPORT ni
OPC n'est pressé, aucune LED
n'est allumée.
La désactivation des modes SPORT
et OPC s'effectue en appuyant une
fois de plus sur le bouton correspon‐
dant.
Pour chaque mode de conduite,
OPC Flex Ride met en réseau les sys‐ tèmes électroniques suivants :
● Contrôle électronique de l'amor‐ tissement
● Commande de la pédale d'accé‐ lérateur
● Commande de la direction
● Electronic Stability Control (ESC)
● Antiblocage de sécurité (ABS) avec contrôle de freinage dansles virages (CBC)
Mode NORMAL
En mode NORMAL, lorsque ni
SPORT ni OPC n'est pressé, tous les
réglages des systèmes correspon‐
dent aux valeurs standard.
Mode Sport
Les réglages des systèmes sont
adaptés à un style de conduite plus
sportif.
Mode OPC
Les caractéristiques de conduite et
l'état dynamique sont adaptés à des
valeurs de performances élevées.
Conduite et utilisation197Dans ce mode, l'éclairage des princi‐
paux instruments passe au rouge.
Réglages personnalisés du mode
OPC
Le conducteur peut sélectionner les
fonctions du mode OPC quand OPC
est enfoncé. Ces réglages peuvent
être modifiés dans le menu Réglages
de l'affichage d'informations. Person‐ nalisation du véhicule 3 140.Systèmes d'assistance
au conducteur9 Attention
Les systèmes d'assistance au
conducteur ont été conçus pour ai‐ der le conducteur et ne rempla‐
cent absolument pas sa vigilance.
Le conducteur assume la pleine
responsabilité de sa conduite.
En cas d'emploi des systèmes
d'assistance au conducteur, tou‐
jours rester attentif aux conditions
de circulation actuelles.
Régulateur de vitesse
Le régulateur de vitesse peut mémo‐
riser et maintenir des vitesses allant
de 30 à 200 km/h. Descentes et mon‐ tées peuvent provoquer des écarts
par rapport à la vitesse mémorisée.
Pour des raisons de sécurité, le régu‐ lateur de vitesse ne peut être activé
qu'après que vous avez appuyé une
fois sur la pédale de frein. Une acti‐
vation en première vitesse n'est pas
possible.
Ne pas activer le régulateur de vi‐
tesse lorsqu'une vitesse constante
n'est pas conseillée.
Avec une boîte automatique, n'activer
le régulateur de vitesse qu'en mode
automatique.
Témoin m 3 125.
Mise en marche Appuyer sur m ; le témoin m s'allume
en blanc sur le combiné d'instru‐
ments.
200Conduite et utilisation
Changer la limitation de vitesse
Lorsque le limiteur de vitesse est ac‐
tivé, tourner le bouton molette sur
RES/+ pour augmenter ou sur SET/-
pour diminuer la vitesse maximale
souhaitée.
Dépassement de la limitation de
vitesse
En cas d'urgence, il est possible de
dépasser la limitation de vitesse en
enfonçant fermement la pédale d'ac‐
célérateur au-delà du point de résis‐
tance.
La vitesse limitée clignotera sur le
centre d'informations du conducteur
et (en fonction du véhicule) un carillon
se fera entendre également pendant
cette période.
Relâcher la pédale d'accélérateur et
la fonction de limitation de vitesse est réactivée dès qu'une vitesse infé‐rieure à la vitesse limite est atteinte.
Désactivation
Appuyer sur y : le limiteur de vitesse
est désactivé et le véhicule peut être
conduit sans limitation de vitesse.
La vitesse limitée est mémorisée et un message correspondant apparaît
dans le centre d'informations du con‐
ducteur.
Reprise de la vitesse limite Tourner la molette de réglage sur
RES/+ . La limitation de vitesse mé‐
morisée sera reprise.Mise à l'arrêt
Appuyer sur L, l'indication de limita‐
tion de vitesse s'éteint dans le centre d'informations du conducteur. La vi‐tesse sauvegardée est effacée.
En appuyant sur m pour activer le ré‐
gulateur de vitesse adaptatif ou le ré‐
gulateur de vitesse, ou bien en cou‐
pant le contact, le limiteur de vitesse
est également désactivé et la vitesse
mémorisée est effacée.
Régulateur de vitesseadaptatif
Le régulateur de vitesse adaptatif est
une amélioration du régulateur de vi‐
tesse traditionnel avec une fonction
supplémentaire permettant de main‐
tenir une certaine distance avec le
véhicule qui précède.
Le régulateur de vitesse adaptatif ra‐ lentit automatiquement le véhicule
lorsqu'il approche un véhicule se dé‐
plaçant beaucoup plus lentement. Il
règle alors la vitesse du véhicule pour suivre le véhicule devant à la distance
vers l'avant sélectionnée. La vitesse
du véhicule augmente ou diminue
Conduite et utilisation203Reprise de la vitesse mémoriséeSi le système est en marche, mais
n'est pas actif, tourner alors le bouton
molette sur RES/+ à une vitesse su‐
périeure à 50 km/h pour reprendre la
vitesse mémorisée.
Réglage de distance vers l'avant Lorsque le régulateur de vitesse
adaptatif détecte un véhicule se dé‐
plaçant plus lentement dans la voie, il
réglera la vitesse du véhicule pour
maintenir la distance vers l'avant sé‐
lectionnée par le conducteur.
La distance vers l'avant peut être ré‐
glée sur proche, moyen, ou éloigné.Appuyer sur E ; le réglage actuel est
affiché dans le centre d'informations
du conducteur. Appuyer de nouveau
sur E pour changer la distance vers
l'avant. Le réglage est également af‐
fiché sur la ligne supérieure du centre
d'informations du conducteur.
La distance vers l'avant sélectionnée
est indiquée par les barres de dis‐
tance remplies sur la page du régula‐
teur de vitesse adaptatif.
Il est à noter que le réglage de dis‐
tance à l'avant est partagé avec le ré‐
glage de sensibilité de l'alerte de col‐
lision avant.
Exemple : Si le réglage 3 (éloigné) est
sélectionné, alors le conducteur est
averti plus tôt d'une collision possible, il en est de même si le régulateur de
vitesse adaptatif est inactif ou arrêté.9 Attention
Le conducteur endosse la pleine
responsabilité de la distance de
suivi en se basant sur les condi‐
tions de visibilité, météorologiques
et de circulation. La distance de
suivi doit être réglée ou le système
doit être désactivé selon les be‐
soins en fonction des conditions
existantes.
206Conduite et utilisationsortie d'un virage ou si le virage de‐
vient plus prononcé ou moins pro‐
noncé. Si plus aucun véhicule à
l'avant n'est détecté, le témoin A
s'éteindra.
Si la force centrifuge est trop impor‐
tante dans le virage, le système ra‐
lenti légèrement le véhicule. Ce ni‐
veau de freinage n'est pas conçu pour
éviter le patinage en sortie de virage.
Le conducteur est responsable de la
réduction de la vitesse sélectionnée
avant d'entrer le virage et en général
pour adapter la vitesse au type de
route et aux limitations de vitesse exi‐ stantes.
Autoroutes
Sur autoroute, adapter la vitesse ré‐
glée à la situation et à la météo. Il faut toujours tenir compte que le régula‐
teur de vitesse adaptatif a un champ
de vision limité, un niveau de freinage
limité et un certain temps de réaction
pour vérifier si un véhicule est sur la
voie de circulation ou pas. Le régula‐
teur de vitesse adaptatif peut ne pas
être capable de freiner le véhicule à
temps pour éviter une collision avec
un véhicule beaucoup plus lent ou
après un changement de file. Ceci est tout particulièrement vrai si le
véhicule est conduit à une vitesse éle‐
vée ou si la visibilité est réduite en
raison des conditions climatiques.
Lors de l'entrée ou de la sortie d'une
autoroute, le régulateur de vitesse
adaptatif peut perdre le véhicule se
trouvant à l'avant et accélérer à la vi‐ tesse réglée. Pour cette raison, dimi‐
nuer la vitesse réglée avant de quitter ou de prendre l'autoroute.
Changements de file de véhiculeSi un autre véhicule entre dans la
même voie de circulation, le régula‐
teur de vitesse adaptatif considérera
le véhicule lorsqu'il est complètement
sur votre voie. Être prêt à agir et en‐
foncer la pédale de frein, si un frei‐
nage plus rapide est nécessaire.
Considérations à prendre en compte
en pente et lors du remorquage
La performance du système en pen‐
tes et lors du remorquage est fonction
de la vitesse du véhicule, de la charge
du véhicule, des conditions de circu‐
lation et de la pente de la route. Il peut ne pas détecter un véhicule dans la
même voie lors de la conduite sur des pentes. Sur des pentes raides, la pé‐
dale de l'accélérateur peut avoir à
être utilisée pour maintenir la vitesse
du véhicule. En descendant une
pente, tout spécialement en cas de
Conduite et utilisation211Désactivation
Le système peut être désactivé. Ap‐
puyer sur V plusieurs fois jusqu'à ce
que le message suivant s'affiche
dans le centre d'informations du con‐
ducteur.
Informations générales
concernant les deux variantes de
l'alerte de collision avant
9 Attention
Une alerte de collision avant est
simplement un système d'avertis‐
sement et n'applique pas les
freins. Lors de l'approche trop ra‐
pide d'un autre véhicule, il se peut qu'il n'y ait pas assez de temps
pour éviter une collision.
Le conducteur endosse la pleine
responsabilité de la distance de
suivi en se basant sur les condi‐
tions de visibilité, météorologiques et de circulation.
L'attention complète du conduc‐ teur est exigée à tout moment pen‐
dant la conduite du véhicule. Le
conducteur devra toujours s'être
prêt à agir et appliquer les freins.
Limitations du système
Le système est conçu pour détecter
uniquement les véhicules, mais il
peut également réagir à d'autres ob‐
jets métalliques.
Dans les cas suivants, l'alerte de col‐
lision avant peut ne pas détecter un véhicule à l'avant ou la performance
du capteur est limitée :
● sur des routes sinueuses
● lorsque le temps limite la visibi‐ lité, par exemple en cas de brouil‐lard, pluie ou neige
● lorsque le capteur est bloqué par
de la neige, glace, neige fon‐
dante, boue ou saletés ou en cas
de dommages sur le pare-brise
Indication de distance vers
l'avant
L'indication de distance vers l'avant affiche la distance à un véhicule sedéplaçant en avant. Le système uti‐lise, en fonction de l'équipement du
véhicule, le radar derrière la calandre du radiateur ou la caméra avant du
pare-brise pour détecter la distance
d'un véhicule directement devant
dans votre voie de circulation. Le sys‐ tème est actif à des vitesses supéri‐
eures à 40 km/h.
Lorsqu'un véhicule est détecté à
l'avant, la distance est indiquée en
secondes et affichée sur une page du
centre d'informations du conducteur
3 126. Appuyer sur MENU de la ma‐
nette des clignotants pour choisir
212Conduite et utilisationMenu informations véhicule X et
tourner la molette de réglage pour
choisir la page d'indication de dis‐
tance vers l'avant.
La distance minimale indiquée est de 0,5 s.
S'il n'y a pas de véhicule à l'avant ou
si le véhicule à l'avant est hors de por‐
tée, deux tirets sont affichés : -- s.
Freinage d'urgence actifLe freinage d'urgence actif peut aider
à réduire les dommages pouvant être
le résultat de collision avec des véhi‐
cules et des obstacles directement
devant, lorsqu'une collision peut ne
plus être évitée par un freinage ma‐
nuel ou par un braquage. Avant que
le freinage d'urgence actif ne soit ap‐
pliqué, le conducteur est averti par
une alerte de collision avant 3 207.
La fonction utilise diverses entrées
(par ex. capteur de radar, pression de
freinage, vitesse du véhicule) pour
calculer la probabilité d'une collision
frontale.
Le freinage d'urgence actif opère au‐
tomatiquement à une vitesse supé‐
rieure à celle de la marche à pied
pourvu que le réglage Préparation
collision ne soit pas désactivé dans le
menu de personnalisation du
véhicule 3 140.
Le système se compose de : ● système de préparation au
freinage
● freinage automatique d'urgence
● assistance au freinage avec
vision vers l'avant9 Attention
Ce système n'est pas destiné à
remplacer la responsabilité du
conducteur pour la conduite du véhicule et l'observation de la
route. Sa fonction est limitée uni‐
quement à un usage complémen‐
taire. Le conducteur devra conti‐
nuer à enfoncer la pédale de frein
lorsque la situation le commande.
Système de préparation au
freinage
Lorsque l'approche d'un véhicule se
trouvant devant est tellement rapide
qu'une collision est presque inévita‐
ble, le système de préparation de
frein pressurisée légèrement les
freins. Ceci permet de réduire le
temps de réponse, lorsqu'un freinage
manuel ou automatique est exigé.
Le système de freinage est préparé de manière à ce que le freinage
puisse se produire plus rapidement.