Page 104 of 367

102RangementInformations sur le
chargement
● Placer les objets lourds dans le coffre contre les dossiers. S'as‐
surer que les dossiers sont cor‐
rectement encliquetés. Dans le
cas d’objets empilés, placer les
plus lourds en bas.
● Attacher les objets avec des san‐
gles de serrage fixées aux an‐
neaux d'arrimage 3 95. Attacher
le recouvrement réglable en hau‐
teur dans sa position la plus
basse (1) 3 92.
● Utiliser les quatre crochets des
parois latérales du coffre pour ac‐
crocher les sacoches. Charge
maximale : 5 kg par crochet.
● Sports tourer : Utiliser les cro‐ chets des parois latérales du cof‐
fre pour accrocher les sacoches.
Appuyer pour replier le crochet.
● Arrimer les objets dans le coffre pour éviter qu'ils ne glissent.
● En cas de transport d’objets dans
le coffre, les dossiers des sièges
arrière ne peuvent pas être incli‐
nés vers l’avant.
● Le chargement ne doit pas dé‐ passer le bord supérieur des dos‐siers.
● Ne placer aucun objet sur le ca‐ che-bagages, ni sur le tableau debord. Ne pas recouvrir le capteur
sur le haut du tableau de bord.
● Le chargement ne doit pas gêner
l'utilisation des pédales, du frein
de stationnement, du levier de vi‐
tesses et ne doit pas gêner le
conducteur dans ses mouve‐
ments. Ne pas laisser des objets
non arrimés dans l'habitacle.
● Ne pas conduire avec le coffre ouvert.9Attention
Veiller à ce que le chargement à
bord du véhicule soit solidement
arrimé. Sans quoi, des objets
pourraient se trouver projetés
dans l'habitacle, provoquant des
blessures ou des dégâts au char‐
gement ou au véhicule.
● La charge utile est la différence entre le poids total autorisé en
Page 107 of 367
Instruments et commandes105Affichage d'informationsgraphique, affichage
d'informations couleurs ..........131
Contrôleur pour smartphone ...133
Messages du véhicule ...............133
Signaux sonores ......................137
Tension de pile ........................ 137
Ordinateur de bord ....................138
Personnalisation du véhicule .....140
OnStar ....................................... 145Commandes
Réglage du volant
Débloquer le levier, régler le volant
puis bloquer le levier et vérifier qu'il
est bien verrouillé.
Ne régler le volant que lorsque le
véhicule est arrêté et la direction dé‐
bloquée.
Commandes au volant
L'Infotainment System, le régulateur
de vitesse et un téléphone mobile
connecté peuvent être commandés à partir du volant.
D'autres informations figurent dans le
manuel de l'Infotainment.
Systèmes d'assistance au conduc‐
teur 3 197.
Page 114 of 367
112Instruments et commandesAllume-cigares
Un allume-cigare est présent dans la
console avant.
Appuyer sur l'allume-cigares. Il
s'éteint automatiquement lorsque la
résistance est incandescente. Retirer l'allume-cigares.
Cendriers
Avertissement
Uniquement destiné aux cendres,
pas aux déchets combustibles.
Le cendrier amovible peut être placé
dans les porte-gobelets.
Témoins et cadrans
Combiné d'instruments
Sur certaines versions, les aiguilles du combiné d'instruments montent
brièvement à fond lors de la mise du
contact.
Compteur de vitesse
Affiche la vitesse du véhicule.
Page 128 of 367
126Instruments et commandesUne des portes ou le hayon est ou‐vert.Affichages
d'information
Centre d'informations du
conducteur
Le centre d'informations du conduc‐
teur se trouve dans le combiné d'ins‐
truments, entre le compteur de vi‐
tesse et le compte-tours. Il est dispo‐
nible en affichage de mi-niveau ou en
affichage de combiné de niveau
supérieur.
L'affichage de mi-niveau indique :
● compteur kilométrique général
● compteur kilométrique journalier
● certains témoins
● informations du véhicule
● informations sur le trajet/carbu‐ rant
● messages du véhicule, affichés sous forme de codes chiffrés
3 133.
Sur l'affichage de combiné de niveau
supérieur, les principaux menus sui‐
vants peuvent être sélectionnés en
appuyant sur MENU. Les symboles
de menu sont indiqués sur la ligne su‐
périeure de l'affichage :
Page 130 of 367

128Instruments et commandesSuivre les instructions données dansles sous-menus.
Les sous-menus possibles peuvent
inclure, en fonction du modèle :
● Unité : Les unités d'affichage
peuvent être changées.
● Pression Pneus : Vérifie la pres‐
sion de gonflage de toutes les
roues lorsque le véhicule roule 3 284.
● Charge du pneu : Sélectionne la
catégorie de pression des pneus
en fonction de la pression de
gonflage réelle des pneus actuel‐
lement 3 284.● Durée de vie restante, huile : In‐
dique l'intervalle de vidange et de
remplacement du filtre 3 115.
● Avertissement vitesse : Si une vi‐
tesse prédéterminée est dépas‐
sée, un signal sonore retentira.
● Assistant de détection des
panneaux routiers : Affiche les
panneaux routiers détectés sur le
tronçon de route actuel. 3 226
● Suivre dist. : Affiche la distance
par rapport à un véhicule en mou‐ vement à l'avant 3 211.
La sélection et l'indication peuvent être différentes selon le type d'affi‐
chage (affichage de mi-niveau et affi‐ chage de combiné de niveau supé‐
rieur).
Menu informations trajet/carbur.
Appuyer sur MENU pour choisir Menu
informations trajet/carbur. ou sélec‐
tionner W sur l'affichage de com‐
biné de niveau supérieur.
Tourner la molette pour sélectionner
un sous-menu. Appuyer sur
SET/CLR pour confirmer.
Page 135 of 367

Instruments et commandes133Bouton multifonction
Le bouton multifonction est l'élément
de commande central des menus :
Tourner ● pour mettre une option de menu en surbrillance
● pour régler une valeur numérique
ou pour afficher une option de
menu
Enfoncer (la bague extérieure) ● pour sélectionner ou activer l'op‐ tion mise en surbrillance
● pour confirmer une valeur définie
● pour allumer/éteindre un sys‐ tème
BACK
Appuyer sur BACK pour :
● quitter un menu sans modifier les
réglages
● revenir à un niveau de menu supérieur à partir d'un sous-
menu
● supprimer le dernier caractère dans une série de caractèresEnfoncer et maintenir BACK pendant
quelques secondes pour effacer l'en‐ semble de la saisie.
Personnalisation du véhicule 3 140.
Réglages mémorisés 3 23.
Contrôleur pour smartphone
Le contrôleur smartphone permet à
un téléphone intelligent (smartphone) d'accéder aux données du véhicule
via une connexion Bluetooth ou
WLAN. Ces données peuvent être af‐
fichées et analysées sur le smart‐
phone.Messages du véhicule
Les messages sont principalement
affichés dans le centre d'informations
du conducteur ; dans certains cas, ils
s'accompagnent d'un avertissement
et d'un signal sonore.
Enfoncer le bouton SET/CLR,
MENU ou tourner la molette de ré‐
glage pour confirmer un message.
Page 138 of 367

136Instruments et commandesN°Message du véhicule94Passer en position de station‐
nement avant de quitter le
véhicule95Maintenance d'airbag128Capot ouvert134Défaillance de l'aide au station‐ nement, nettoyer le pare-chocs136Entretien de l'aide au stationne‐
ment145Vérifier le niveau de liquide de
lave-glace174Batterie du véhicule faible258Aide au stationnement désac‐
tivéeMessages du véhicule sur un
affichage de combiné de niveau
supérieur
Les messages du véhicule sont affi‐
chés sous forme de textes. Suivre les instructions données dans les mes‐
sages.
Le système affiche des messages re‐
latifs aux domaines suivants :
● niveaux des liquides
● alarme antivol
● freins
● systèmes d'entraînement
● systèmes de contrôle de con‐ duite
● régulateur de vitesse
● systèmes de détection d'obsta‐ cles
● éclairage, remplacement d'am‐ poules
● système d'essuie-glace/lave- glace
● portes, vitres
● télécommande radio
● ceintures de sécurité
● systèmes d'airbags
● moteur et boîte de vitesses
● pression des pneus
● filtre à particules (pour diesel)
● état de la batterie du véhicule
Messages du véhicule sur
l'affichage d'informations
couleurs
Certains messages importants appa‐
raissent en plus sur l'affichage d'in‐
formations couleurs. Appuyer sur le
bouton multifonction pour confirmer
un message. Certains messages
n'apparaissent que pendant quel‐
ques secondes.
Page 139 of 367

Instruments et commandes137Signaux sonores
Lors du démarrage du moteur ou
en roulant
Un seul signal sonore se fera enten‐
dre à la fois.
Le signal sonore indiquant des cein‐ tures de sécurité débouclées aura la
priorité sur tout autre signal sonore.
● En cas de ceinture de sécurité non bouclée.
● Si une porte ou le hayon n'est pas
correctement fermé lors du dé‐
marrage.
● Si une vitesse donnée est dépas‐
sée alors que le frein de station‐nement est serré.
● Si une vitesse programmée est dépassée.
● Si un code ou un message d'avertissement apparaît sur le
centre d'informations du conduc‐
teur ;
● Si l'aide au stationnement dé‐ tecte un objet.
● Si un changement de file inat‐ tendu se produit.●Si la marche arrière est engagée
et que le système de support ar‐
rière est déployé.
● Si le filtre à particules pour diesel
a atteint son niveau de remplis‐
sage maximal.
Quand le véhicule est à l'arrêt et/
ou que la porte du conducteur est
ouverte
● Avec l'éclairage extérieur allumé.
Pendant un Autostop ● Lorsque la porte du conducteur est ouverte.
Tension de pile
Lorsque la tension de la batterie du
véhicule est faible, un message
d'avertissement ou le
code d'avertissement 174 s'affiche
sur le centre d'informations du con‐
ducteur.
1. Arrêter immédiatement tout con‐ sommateur électrique qui n'est
pas nécessaire à la sécurité lors
de la conduite du véhicule, lechauffage de siège, le chauffage
de lunette par exemple, ou tout
autre consommateur électrique.
2. Charger la batterie du véhicule en
conduisant continuellement pen‐
dant un certain temps ou en utili‐
sant un chargeur de batterie.
Le message d'avertissement ou le
code d'avertissement s'effaceront
une fois que le moteur a été démarré deux fois consécutivement sans
chute de tension.
Si la batterie du véhicule ne peut pas être rechargée, faire remédier à la
cause du problème par un atelier.