
48Sedadlá, zádržné prvkySV: Använd ALDRIG en bakåtvänd
barnstol på ett säte som skyddas med en framförvarande AKTIV AIRBAG.
DÖDSFALL eller ALLVARLIGA
SKADOR kan drabba BARNET.
FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taaksepäin
suunnattua lasten turvaistuinta
istuimelle, jonka edessä on
AKTIIVINEN TURVATYYNY, LAPSI
VOI KUOLLA tai VAMMAUTUA
VAKAVASTI.
NO: Bakovervendt
barnesikringsutstyr må ALDRI brukes på et sete med AKTIV
KOLLISJONSPUTE foran, da det kan
føre til at BARNET utsettes for
LIVSFARE og fare for ALVORLIGE
SKADER.
PT: NUNCA use um sistema de
retenção para crianças voltado para
trás num banco protegido com um AIRBAG ACTIVO na frente do
mesmo, poderá ocorrer a PERDA DE VIDA ou FERIMENTOS GRAVES na
CRIANÇA.
IT: Non usare mai un sistema di
sicurezza per bambini rivolto
all'indietro su un sedile protetto daAIRBAG ATTIVO di fronte ad esso:
pericolo di MORTE o LESIONI
GRAVI per il BAMBINO!
EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό
κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται
από μετωπικό ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ,
διότι το παιδί μπορεί να υποστεί
ΘΑΝΑΣΙΜΟ ή ΣΟΒΑΡΟ
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ.
PL: NIE WOLNO montować fotelika
dziecięcego zwróconego tyłem do
kierunku jazdy na fotelu, przed
którym znajduje się WŁĄCZONA
PODUSZKA POWIETRZNA.
Niezastosowanie się do tego
zalecenia może być przyczyną
ŚMIERCI lub POWAŻNYCH
OBRAŻEŃ u DZIECKA.
TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet
sistemini KESİNLİKLE önünde bir
AKTİF HAVA YASTIĞI ile
korunmakta olan bir koltukta
kullanmayınız. ÇOCUK ÖLEBİLİR
veya AĞIR ŞEKİLDE
YARALANABİLİR.
UK: НІКОЛИ не використовуйте
систему безпеки для дітей, що
встановлюється обличчям назад,на сидінні з УВІМКНЕНОЮ
ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це
може призвести до СМЕРТІ чи
СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ
ДИТИНИ.
HU: SOHA ne használjon hátrafelé
néző biztonsági gyerekülést előlről
AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen,
mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy
KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
HR: NIKADA nemojte koristiti sustav
zadržavanja za djecu okrenut prema
natrag na sjedalu s AKTIVNIM
ZRAČNIM JASTUKOM ispred njega,
to bi moglo dovesti do SMRTI ili
OZBILJNJIH OZLJEDA za DIJETE.
SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega
varnostnega sedeža, obrnjenega v
nasprotni smeri vožnje, na sedež z
AKTIVNO ČELNO ZRAČNO
BLAZINO, saj pri tem obstaja
nevarnost RESNIH ali SMRTNIH
POŠKODB za OTROKA.
SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni
sistem za decu u kome su deca
okrenuta unazad na sedištu sa
AKTIVNIM VAZDUŠNIM

Jazda133Štartovanie vozidla pri nízkych
teplotách
V extrémne chladných podmienkach,
napr. pod -20 °C, môže byť
nevyhnutné pretáčať motor až do 30 sekúnd, pokým naštartuje.
Otočte kľúč do polohy START a
podržte ho, pokým motor
nenaštartuje. Pokusy o naštartovanie motora by nemali trvať dlhšie ako
30 sekúnd. Ak sa motor nepodarí naštartovať, počkajte 10 sekúnd a
zopakujte postup štartovania.
Uistite sa, že motorový olej má
správnu viskozitu, že sa používa
správne palivo, servisné prehliadky
vozidla sú vykonávané pravidelne a
akumulátor je dostatočne nabitý.
Zahrievanie turbomotora
Po naštartovaní môže byť dostupný
krútiaci moment motora na krátky čas obmedzený, obzvlášť keď je teplota
motora nízka. Toto obmedzenie je
spôsobené preto, aby sa systému
mazania motora umožnila úplná
ochrana motora.Odpojenie pri prebehu
Prívod paliva je automaticky
odpojený pri prebehu, napr. keď
vozidlo jazdí so zaradeným
prevodovým stupňom, ale nie je
zošliapnutý pedál plynu.
Systém stop-štart Systém stop-štart pomáha šetriť
palivo a znižovať emisie výfukových
plynov. Ak to podmienky dovoľujú,
motor sa vypne pri nízkej rýchlosti
vozidla alebo ak vozidlo stoji,
napríklad na semaforoch alebo v
zápche. Po zošliapnutí pedálu spojky
sa motor automaticky naštartuje.
Snímač akumulátora vozidla
zabezpečuje, že funkcia Autostop je
k dispozícii, iba ak je akumulátor
vozidla dostatočne nabitý na
opätovné naštartovanie.
Aktivácia
Systém stop-štart je k dispozícii ak je naštartovaný motor, vozidlo je v
pohybe a sú splnené všetky
podmienky uvedené nižšie v tejto sekcii.Vypnutie
Systém stop-štart deaktivujete
manuálne stlačením tlačidla s.
Deaktiváciu indikuje zhasnutie LED
diódy tlačidla.
Režim úspory paliva 3 129.
Autostop
Ak má vozidlo nízku rýchlosť, alebo ak stoji, nasledujúcim postupom
aktivujte funkciu Autostop:
● Zošliapnite pedál spojky
● Nastavte páku voliča do neutrálu
● Uvoľnite pedál spojky

148JazdaUistite sa, že pneumatiky (vrátane
rezervnej) sú nahustené na správny
tlak 3 223 a sú vhodné pre
prevládajúce podmienky vozovky.
Kvôli optimálnemu výkonu systému
pneumatiky vozidla nesmú byť
opotrebované v rôznej miere.
Ak kontrolka B bliká na prístrojovom
paneli počas jazdy, pohon všetkých
štyroch kolies je dočasne
deaktivovaný. Ak kontrolka B trvalo
bliká, v systéme sa vyskytla chyba;
obráťte sa na servis.
Kontrolka pohonu všetkých kolies B
3 92.
Jazda po ceste
Zvýšená trakcia vozidiel s pohonom
všetkých kolies ponúka väčšiu
kontrolu nad vozidlom pri
nepriaznivých jazdných
podmienkach, obzvlášť v hlbokom
snehu a na ľade. Aj napriek tomu nie
sú vozidlá s pohonom všetkých kolies úplne "chránené proti šmyku" a
neznižujú brzdné vzdialenosti.
Vozidlá s pohon všetkých kolies majú
vyššie ťažisko ako konvenčné
vozidlá. Zákruty vždy prechádzajtevhodnou rýchlosťou. Nepokúšajte sa prechádzať zákruty takou rýchlosťou,
ako by ste zákruty prechádzali v
konvenčnom vozidle. Silný bočný
vietor môže ovplyvniť normálne
riadenie vozidla. Pri silnom bočnom
vetre jazdite pomalšie.
Jazda v teréne ● Vyhýbajte sa vytŕčajúcim objektom (ako sú skaly alebo pnestromov), ktoré môžu poškodiť
podvozok a pneumatiky vášho
vozidla.
● Po jazde v blate preskúšajte brzdy, aby ste očistili nadmerné
blato z povrchu bŕzd.
● Pri jazde ťažším terénom pevne uchopte volant. Podmienky
terénu môžu spôsobiť rýchle a
neočakávané pohyby v riadení.
Treba brať do úvahy svetlú výšku,
nájazdové uhly a hĺbku brodu,
obzvlášť v kopcovitých podmienkach
a pri brodení, aby ste predišli
uviaznutiu vozidla a možnému
poškodeniu.
Rozmery vozidla 3 220.Vlečenie vozidla 3 207.
Jazda cez vodu
Neprekračujte maximálnu hĺbku
brodu 3 220.
Skontrolujte hĺbku vody: pred
vjazdom do vody si zvoľte najmenší
uhol nájazdu a výjazdu. Udržiavajte
stabilné otáčky motora, aby ste
pomohli zabrániť vniknutiu vody do
výfukového systému, ale
neprekračujte rýchlosť 5 km/h, aby
ste predišli špliechaniu vody.
Vždy, keď je to možné, jazdite po
prúde, nikdy nie proti prúdu. Ak
musíte jazdiť proti prúdu, pokúste sa
jazdiť proti prúdu pod uhlom tak, aby predný roh vozidla pomáhal
nasmerovať tečúcu vodu mimo
motorového priestoru. Vyhýbajte sa
špliechaniu vody - ak sa systém
zapaľovania namočí, motor môže
zhasnúť.
Zabráňte vniknutiu vody do systému nasávania vzduchu 3 127. Ak sa
voda dostane do systému nasávania
vzduchu, môže spôsobiť zadretie
motora s veľmi nákladným
poškodením.

Servis a údržba213PotvrdeniaPotvrdenie o vykonaní servisu sazaznamenáva do servisnej a záručnej knižky. Vyplní sa dátum a počet
odjazdených kilometrov spolu s
razítkom a podpisom servisnej dielne.
Dbajte na to, aby bola servisná a
záručná knižka správne vyplnená,
pretože trvalý doklad o vykonanom
servise je nevyhnutný v prípade
schvaľovania akýchkoľvek záručných
reklamácií alebo reklamácií na báze
dobrej vôle a je tiež výhodou, ak sa
rozhodnete vozidlo predať.
Servisný interval so zostávajúcou životnosťou motorového oleja
Servisný interval závisí od viacerých
parametrov podľa spôsobu
používania.
Displej servisu vás upozorní, kedy je nutné vymeniť olej.
Displej servisného intervalu 3 85.Odporúčané kvapaliny,
mazivá a súčasti
Odporúčané kvapaliny a mazivá
Používajte iba produkty, ktoré spĺňajú odporúčané špecifikácie.9 Varovanie
Prevádzkové materiály sú
nebezpečné a môžu byť jedovaté. Zachádzajte s nimi opatrne.
Venujte pozornosť informáciám
uvedeným na nádobách.
Motorový olej
Motorový olej je označovaný podľa
kvality a jeho viskozity. Pri vyberaní,
aký motorový olej použiť, je
dôležitejšia kvalita než viskozita.
Kvalita oleja zabezpečuje napríklad
čistotu motora, ochranu pred
opotrebovaním a kontrolu starnutia
oleja, kým stupeň viskozity informuje
o hustote oleja v určitom teplotnom
rozsahu.
Dexos je najnovšia kvalita
motorového oleja poskytujúca
optimálnu ochranu vznetových
motorov. Ak nie je k dispozícii,
použite motorové oleje inej uvedenej
kvality.
Zvoľte si vhodný motorový olej na
základe jeho kvality a minimálnej
teploty okolia 3 217.
Doplnenie motorového oleja
Motorové oleje rôznych výrobcov a
značiek je možné miešať, ak spĺňajú
kritéria kvality a viskozity pre
predpísaný motorový olej.
Je zakázané používanie motorového
oleja kvality ACEA A1/B1 alebo len
A5/B5, pretože za určitých
prevádzkových podmienok môžu
spôsobiť dlhodobé poškodenie
motora.
Zvoľte si vhodný motorový olej na
základe jeho kvality a minimálnej
teploty okolia 3 217.
Prísady do motorového oleja
Používanie prísad motorového oleja
môže spôsobiť poškodenia a stratu
platnosti záruky.