Page 17 of 259
Pe scurt15Spălătorul de parbriz
Trageţi maneta.
Sistemul de spălare a parbrizului
3 76, Lichidul de spălare 3 179.
Ştergătorul de lunetă
Apăsaţi butonul basculant pentru
activarea ştergătorului de lunetă:
butonul supe‐
rior:funcţionare
continuăbutonul inferior:funcţionare
intermitentăpoziţie centrală:dezactivatSpălătorul lunetei
Împingeţi maneta.
Lichidul de spălare este pulverizat pe lunetă şi ştergătoarele parcurg câteva
curse.
Ştergătorul/spălătorul de lunetă
3 78.
Page 18 of 259
16Pe scurtControl climatizare
Luneta încălzită
Încălzirea este activată prin
apăsarea Ü.
Luneta încălzită 3 31.
Oglinzile retrovizoare exterioare
încălzite
Apăsarea Ü activează de asemenea
oglinzile retrovizoare exterioare
încălzite.
Oglindă retrovizoare exterioară
încălzită 3 29.
Dezaburirea şi degivrarea
geamurilor
● Setaţi selectorul pentru distribuţia fluxului de aer în
poziţia l.
● Apăsaţi butonul V.
● Setaţi selectorul de temperatură în poziţia cald la maximum.
● Setaţi turaţia ventilatorului la nivelul maxim.
●Activaţi dispozitivul de încălzire a
lunetei Ü.
● Deschideţi fantele de ventilaţie laterale după dorinţă şi
direcţionaţi fluxul de aer către
geamurile portierelor.
Controlul sistemului de climatizare
3 123.
Page 19 of 259

Pe scurt17Transmisia
Transmisia manuală
Treapta marşarier: cu autovehiculul
oprit, apăsaţi pedala de ambreiaj şi apăsaţi butonul de eliberare de pe
maneta selectorului de viteze şi
cuplaţi treapta de viteze.
Dacă treapta respectivă nu este
cuplată, aduceţi schimbătorul de
viteze la punctul neutru, eliberaţi şi
apăsaţi din nou pedala de ambreiaj;
selectaţi din nou treapta de viteză.
Transmisia manuală 3 141.
Transmisia manuală secvenţialăN:poziţia neutrăD/M:comutare între modul de
schimbare automat (D) şi
manual (M). D sau M sunt
indicate pe afişajul transmisiei<:comutare în treaptă
superioară în modul manual]:selectare treaptă inferioară în
modul manualR:treapta marşarier, cuplaţi
numai când autovehiculul este
staţionar
Transmisia manuală secvenţială
3 142.
Demararea
Verificaţi înainte de a demara ● starea anvelopelor şi presiunea în anvelope 3 199, 3 241
● nivelul uleiului de motor şi nivelurile lichidelor 3 177
● dacă toate geamurile, oglinzile, lămpile exterioare şi plăcuţele de
înmatriculare sunt curate şi în
stare de funcţionare
● poziţionarea corectă a scaunelor,
centurilor de siguranţă şi
oglinzilor retrovizoare 3 28,
3 35, 3 40
● verificaţi funcţionarea frânelor la viteză redusă, în special dacă
acestea sunt ude
Page 20 of 259

18Pe scurtPornirea motorului
● Rotiţi cheia în poziţia 1.
● Mişcaţi puţin volanul pentru a-l debloca.
● Transmisia manuală: apăsaţi pedala de ambreiaj şi de frână.
Transmisia manuală secvenţială: acţionaţi pedala de frână.
● Nu acţionaţi pedala de acceleraţie.
● Rotiţi cheia în poziţia 3 şi
eliberaţi.
Pornirea motorului 3 136.
Sistemul de oprire-pornire
Dacă autovehiculul rulează cu o
viteză scăzută sau este staţionar şi
anumite condiţii sunt împlinite,
activaţi funcţia oprire automată după
cum urmează:
Autovehicule cu transmisie manuală ● Apăsaţi pedala de ambreiaj.
● Treceţi maneta în poziţia neutră.
● Eliberaţi pedala de ambreiaj.
Oprirea automată este indicată de
acul în poziţia AUTOSTOP din
turometru.
Pentru a reporni motorul, apăsaţi
pedala de ambreiaj din nou.
Autovehicule cu transmisie manuală
secvenţială
Dacă autovehiculul staţionează cu
pedala de frână apăsată, Oprirea
automată este activată automat,
indicată de acul aflat în poziţia
AUTOSTOP de pe turometru.
Eliberaţi pedala de frână sau scoateţi
maneta selectorului de viteze din D
pentru a reporni motorul.
Sistemul de oprire-pornire 3 137.
Page 21 of 259

Pe scurt19Parcare9Avertisment
● Nu parcaţi autovehiculul pe o
suprafaţă uşor inflamabilă.
Temperatura ridicată a
sistemului de eşapament poate
aprinde această suprafaţă.
● Aplicaţi întotdeauna frâna de parcare. Acţionaţi întotdeauna
frâna de parcare fără a apăsa
butonul de deblocare. Dacă
parcaţi pe un drum înclinat,
acţionaţi la maximum frâna de
mână. Pentru a reduce forţa de
acţionare, apăsaţi simultan şi
pedala de frână.
● Opriţi motorul.
● Dacă autoturismul este parcat pe o suprafaţă plană sau în
rampă, înainte de a scoate
cheia din contact, selectaţi
treapta 1 de viteză. Pe un drum
în rampă, poziţionaţi roţile din faţă spre partea opusă a
bordurii.
Dacă autoturismul este pe un
drum în pantă, înainte de a
scoate cheia din contact
selectaţi treapta marşarier.
Poziţionaţi roţile din faţă spre
bordură.
● Închideţi geamurile şi trapa.
● Scoateţi cheia din contact. Rotiţi volanul până când simţiţi
că se blochează.
Pentru autovehiculele cu
transmisie manuală
secvenţială, cheia poate fi
scoasă din contact numai după
acţionarea frânei de parcare.
● Blocaţi accesul în autovehicul
apăsând e de pe telecomandă.
Activaţi sistemul de alarmă
antifurt 3 26.
● Ventilatorul de răcire a motorului poate rămâne în funcţiune şi
după oprirea motorului 3 176.
Atenţie
După funcţionarea la turaţii
ridicate sau cu sarcini mari,
menţineţi motorul la turaţii reduse
sau la ralanti pentru aproximativ
30 de secunde, înaintea decuplării contactului pentru a proteja
turbocompresorul.
Cheile, încuietorile 3 20, Parcarea
autovehiculului pentru perioade
îndelungate 3 175.
Page 22 of 259

20Cheile, portierele şi geamurileCheile, portierele şi
geamurileCheile, încuietorile .......................20
Cheile ........................................ 20
Cartela Car Pass .......................21
Telecomanda radio ....................21
Setările memorate .....................22
Sistemul de închidere centralizată ............................... 23
Blocarea automată ....................25
Portierele ..................................... 25
Portbagajul ................................ 25
Securitatea autovehiculului ..........26
Sistemul de blocare antifurt .......26
Sistemul de alarmă antifurt ........26
Sistemul antidemaraj .................27
Oglinzile retrovizoare exterioare ..28
Oglinzile convexe ......................28
Reglarea electrică .....................28
Oglinzile rabatabile ....................28
Oglinzile încălzite ......................29
Oglinzile interioare .......................29
Funcţia manuală anti-orbire ......29
Funcţia automată anti-orbire ....29Geamurile .................................... 30
Parbrizul .................................... 30
Geamurile acţionate electric ......30
Luneta încălzită ......................... 31
Parasolarele .............................. 31
Acoperişul .................................... 32
Trapa ......................................... 32
Panoul de sticlă ......................... 33Cheile, încuietorile
CheileAtenţie
Nu fixaţi elemente grele sau
voluminoase la cheia de contact.
Duplicatele de chei
Numărul de chei este specificat în
cartela Car Pass sau în eticheta
detaşabilă.
Codul cheii trebuie precizat atunci
când se comandă chei de rezervă,
acesta făcând parte din sistemul de
imobilizare.
Încuietorile 3 222.
Codul adaptorului pentru blocarea
şuruburilor de roată este specificat pe un card. Acesta trebuie menţionat lacomandarea unui nou adaptor.
Înlocuirea roţii 3 210.
Page 23 of 259

Cheile, portierele şi geamurile21Cheia cu lamă pliabilă
Apăsaţi butonul pentru a extinde lama
cheii. Pentru a plia cheia, apăsaţi mai
întâi butonul.
Cartela Car Pass
Cartela Car Pass conţine date
relevante pentru siguranţa
autovehiculului, impunându-se de
aceea păstrarea acesteia într-un loc
sigur.
Când autovehiculul este dus la un
atelier service, datele autovehiculului
sunt necesare pentru executarea
anumitor operaţiuni.
Telecomanda radio
Aceasta este utilizată pentru a activa:
● sistemul de închidere centralizată
● sistemul de blocare antifurt
● sistemul de alarmă antifurt
● geamurile acţionate electric
Telecomanda radio are o rază de
acţiune de aproximativ 20 metri.
Această rază poate fi afectată de
influenţe externe. Luminile de avarie
confirmă acţionarea telecomenzii.
Utilizaţi telecomanda cu grijă,
protejaţi-o de umezeală şi
temperaturi ridicate şi evitaţi folosirea inutilă a acesteia.
Defecţiuni
În cazul în care sistemul de închidere centralizată nu poate fi activat prin
intermediul telecomenzii radio,
cauzele pot ţine de:
● Intervalul este depăşit.
● Tensiunea bateriei este prea scăzută.
● Acţionarea frecventă, repetată, a
telecomenzii în afara ariei de
acoperire, ce va necesita
resincronizarea.
● Supraîncărcarea sistemului de închidere centralizată prin
utilizare la intervale foarte scurte
duce la întreruperea pentru scurt
timp a alimentării cu energie
electrică.
● Interferenţa cu unde radio de putere mai mare care provin de laalte surse.
Deblocarea 3 23.
Page 24 of 259

22Cheile, portierele şi geamurileSetări de bazăUnele setări se pot modifica din
Afişajul pentru informaţii.
Personalizarea autovehiculului
3 106.
Înlocuirea bateriei telecomenzii radio
Înlocuiţi bateria imediat ce aria de
acoperire a telecomenzii se reduce.
Bateriile nu vor fi eliminate împreună
cu gunoiul menajer. Acestea vor fi
eliminate prin intermediul unui centru
adecvat de reciclare.
Cheia cu lamă pliabilă
Extindeţi cheia şi deschideţi unitatea.
Înlocuiţi bateria (baterie tip CR 2032 ),
respectând poziţia de instalare.
Închideţi unitatea şi sincronizaţi
telecomanda.
Cheia cu lamă fixă
Solicitaţi înlocuirea bateriei de către
un atelier service.
Sincronizarea telecomenzii radio
După înlocuirea bateriei, deblocaţi
portiera cu cheia în încuietoarea
portierei şoferului. Telecomanda
radioului va fi sincronizată la cuplarea contactului.
Setările memorate
De câte ori este scoasă cheia din contact, sunt memorate automat decătre cheie următoarele setări:
● sistem de iluminare
● presetările sistemului infotainment
● sistemul de închidere centralizată
● setările confort
● controlul climatizării
Setările salvate sunt folosite automat
următoarea dată când cheia este
introdusă în contact şi rotită în poziţia 1 3 136.
O condiţie prestabilită este ca funcţia
Personalizare după şofer să fie
activată în setările personale din