Page 73 of 239
Instrument och reglage71Reglage
Rattinställning
Frigör spaken, ställ in ratten, spärra
sedan spaken och se till att den är
ordentligt låst.
Ratten får endast ställas in när bilen
står still och rattlåset är upplåst.
Rattreglage
Infotainmentsystemet, farthållaren
och en ansluten mobiltelefon kan
styras med rattreglagen.
Mer information finns i användar‐ handledningen till infotainment‐
systemet.
Förarassistanssystem 3 140.
Rattvärme
Slå på värmen genom att trycka på
* . Aktiveringen indikeras av lysdio‐
den i knappen.
Page 74 of 239
72Instrument och reglageRattens markerade greppytor värms
snabbare och till en högre temperatur än resten av ratten.
Värmen är på när motorn är igång och
under ett Autostop.
Stopp/start-system 3 126.
Tuta
Tryck på j.
Vindrutetorkare/
vindrutespolare
VindrutetorkareHI:snabbLO:långsamINT:intervalltorkning
eller
torkautomatik med regnsensorAV:av
För ett enkelt torkarslag när vindrute‐
torkaren är avstängd trycker du
spaken nedåt till positionen 1x.
Slå inte på torkarna om det är is på
rutorna.
Slå av i biltvättar.
Inställbart torkningsintervall
Torkarspaken i läget INT.
Vrid inställningsratten för att ställa in
önskat torkintervall:
kort intervall:vrid inställnings‐
ratten uppåtlångt intervall:vrid inställnings‐
ratten neråt
Page 75 of 239
Instrument och reglage73Torkautomatik med regnsensorINT:torkautomatik med regnsensor
Regnsensorn känner av vatten‐
mängden på rutan och styr vindrute‐
torkarens intervall automatiskt.
Om torkningsfrekvensen är längre än 20 sekunder flyttas torkararmen
något nedåt till parkeringsläget.
Inställbar känslighet för regnsensorn
Vrid inställningsratten för att ställa in
känsligheten:
låg känslighet:vrid inställnings‐
ratten neråthög känslighet:vrid inställnings‐
ratten uppåt
Håll sensorn fri från damm, smuts och is.
Vindrutespolare
Page 76 of 239
74Instrument och reglageDra i spaken. Spolarvätska spolas påvindrutan och torkaren sveper några
slag.
Spolarvätska 3 164
Bakrutetorkare/ bakrutespolare
Tryck på vippströmställaren för att
aktivera bakrutetorkaren:
övre läget:kontinuerlig funk‐
tionnedre läget:intervallfunktionmittre läget:av
Tryck på spaken. Spolarvätska spo‐
las på bakrutan och torkaren sveper
några gånger.
Slå inte på bakrutetorkarna om det är
is på rutorna.
Slå av i biltvättar.
Bakrutetorkaren kopplas in automat‐
iskt när backen läggs i om vindrute‐
torkarna är inkopplade.
Aktivering eller deaktivering av denna funktion kan ändras på menyn
Inställningar i Info-Display.
Spolarvätska 3 164
Personliga inställningar 3 99.
Yttertemperatur
Sjunkande temperatur visas omedel‐
bart, stigande med fördröjning. Temp‐
eraturer under 3 °C visas blinkande.
Bilden visar Graphic-Info-Display.
Page 77 of 239
Instrument och reglage75
Bilden visar Colour-Info-Display.
Högnivådisplay
Om yttertemperaturen sjunker ner till
3 °C kommer ett varningsmedde‐
lande att visas i förarinformations‐
centralen.9 Varning
Vägbanan kan redan vara isbe‐
lagd trots att displayen visar några grader över 0 °C.
Klocka
Graphic-Info-Display Tryck på CONFIG för att öppna
menyn Inställningar .
Bläddra genom listan och välj meny‐
alternativet Tid & Datum för att visa
undermenyerna.
Observera!
För en detaljerad beskrivning av me‐
nyanvändningen hänvisas till info‐
tainmenthandboken.
Ställ in tid
Tryck på MENU-TUNE för att öppna
undermenyn Ställ in tid.
Vrid på ratten MENU-TUNE för att
ändra den första inställningens
aktuella värde.
Bekräfta det inställda värdet genom att trycka på MENU-TUNE -knappen.
Markören växlar sedan till nästa
värde. Om alla värden är inställda kommer du automatiskt tillbaka till
nästa högre menynivå.
Page 78 of 239

76Instrument och reglageStäll in datum
Tryck på MENU-TUNE för att öppna
undermenyn Ställ in datum .
Vrid på ratten MENU-TUNE för att
ändra den första inställningens
aktuella värde.
Bekräfta det inställda värdet genom att trycka på MENU-TUNE -knappen.
Markören växlar sedan till nästa
värde. Om alla värden är inställda
kommer du automatiskt tillbaka till
nästa högre menynivå.
Ställ in tidsformat
För att växla mellan tillgängliga alter‐
nativ trycker du flera gånger på
MENU-TUNE .
Ställ in datumformat
För att växla mellan tillgängliga alter‐
nativ trycker du flera gånger på
MENU-TUNE .
RDS-tidsynkronisering
De flesta VHF-stationers RDS-signa‐
ler ställer in tiden automatiskt. Syn‐
kronisering av RDS-tiden kan ta
några minuter. Vissa stationer sänder inte en korrekt tidssignal. I sådana fall
är det lämpligt att den automatiska
tidssynkroniseringen stängs av.
För att växla mellan alternativen På
och Av trycker du flera gånger på
MENU-TUNE .
Colour-Info-Display
Tryck på ; och välj sedan skärm‐
knappen Inställningar .
Välj Tid-/datuminst. för att visa under‐
menyerna.
Observera!
För en detaljerad beskrivning av me‐
nyanvändningen hänvisas till info‐
tainmenthandboken.
Ställ in tidsformat
För att välja önskat tidsformat trycker
du på knapparna 12 h eller 24 h på
skärmen.
Ställ in datumformat
För att välja önskat datumformat
trycker du på knapparna < och > på
skärmen och väljer mellan de tillgäng‐ liga alternativen.
Page 79 of 239

Instrument och reglage77Ställ in tid och datum
För att justera tid- och datuminställ‐
ningar trycker du på knapparna H
och I på skärmen.
RDS-tidsynkronisering
De flesta VHF-stationers RDS-signa‐
ler ställer in tiden automatiskt. Syn‐
kronisering av RDS-tiden kan ta
några minuter. Vissa stationer sänder inte en korrekt tidssignal. I sådana fall
är det lämpligt att den automatiska
tidssynkroniseringen stängs av.
För att aktivera eller avaktivera RDS-
tidsynkronisering trycker du på knap‐
parna På eller Av på skärmen.
Eluttag
Ett 12 volts eluttag finns i mittkonso‐
len.
Den högsta effektförbrukningen får
inte överstiga 120 watt.
Eluttaget är avstängt när tändningen
är avslagen. Dessutom stängs elutta‐
get av vid låg bilbatterispänning.
De anslutna elektriska tillbehören måste uppfylla DIN VDE 40 839 av‐seende elektromagnetisk kompatibili‐
tet.
Anslut inga strömavgivande tillbehör,
t.ex. laddare eller batterier.
Skada inte uttaget genom att an‐
vända felaktiga kontakter.
Stopp/start-system 3 126.
Induktiv laddning9 Varning
Induktiv laddning kan påverka drif‐
ten hos implanterade pacemakerseller annan medicinsk utrustning. I förekommande fall bör du kon‐
takta läkare innan du använder den induktiva laddaren.
9 Varning
Ta bort eventuella metallföremål
från laddaren innan du laddar en
mobiltelefon eftersom dessa ob‐
jekt kan bli mycket varma.
Page 80 of 239

78Instrument och reglage
För att du ska kunna ladda en enhet
måste tändningen vara på.
Om lampan på laddaren: ● Lyser grönt: mobiltelefonen lad‐ das.
● Lyser gult: Det finns metallföre‐ mål i laddningsområdet. Ta bortföremålen för att möjliggöra ladd‐
ningen.
PMA- eller Qi-kompatibla mobiltele‐
foner kan laddas trådlöst.
Ett bakstycke med en integrerad
spole (t.ex. Samsung 4 och 5) eller ett laddningsskal (t.ex. vissa iPhone-mo‐
deller) kan behövas för att ladda vissa
mobiltelefoner.
Mobiltelefonen får inte vara bredare
än 8 cm och inte längre än 15 cm för
att passa in i laddaren.
Så här gör du för att ladda en mobil‐ telefon:
1. Ta bort alla föremål från laddaren.
2. Placera mobiltelefonen med dis‐ playen uppåt på laddaren.
Cigarettändare
Cigarettändaren är placerad i mitt‐
konsolen.
Tryck in cigarettändaren. Den stängs
av automatiskt när elementet börjat
glöda. Dra ut tändaren.
AskfatSe upp
Endast för aska, inte för brännbart avfall.
Den flyttbara askkoppen kan placeras
i mugghållarna.