Page 121 of 132

SOIN ET REMISAGE DE LA MOTO
8-3
1
2
3
4
5
6
789
10
11
12
poils doux.
Ne jamais recourir à des produits spé-
ciaux pour nettoyer ce type de pot
d’échappement, sous peine d’endom-
mager sa finition.
La graisse, même les petites quantités
se trouvant sur les doigts ou sur des
chiffons usagés, laissera des traces
sur le pot d’échappement en titane.
Éliminer celles-ci à l’aide d’un déter-
gent doux.
Noter qu’il est normal que la partie du
tube d’échappement se trouvant à
proximité du pot d’échappement su-
bisse des décolorations dues à la cha-
leur et qu’il n’est pas possible
d’éliminer ces taches.
Après le nettoyage 1. Sécher la moto à l’aide d’une peau de chamois ou d’un essuyeur absorbant.
2. Sécher immédiatement la chaîne de transmission et la lubrifier afin de pré-
venir la rouille.
3. Frotter les pièces en chrome, en alu- minium ou en acier inoxydable à l’aide
d’un produit d’entretien pour chrome.
4. Une bonne mesure de prévention contre la corrosion consiste à vapori-
ser un produit anticorrosion sur toutes
les surfaces métalliques, y compris les surfaces chromées ou nickelées.
5. Les taches qui subsistent peuvent être
nettoyées en pulvérisant de l’huile.
6. Retoucher les griffes et légers coups occasionnés par les gravillons, etc.
7. Appliquer de la cire sur toutes les sur- faces peintes.
8. Veiller à ce que la moto soit parfaite-
ment sèche avant de la remiser ou de
la couvrir.
AVERTISSEMENT
FWA11132
Des impuretés sur les freins ou les
pneus peuvent provoquer une perte de
contrôle.
S’assurer qu’il n’y a ni huile ni cire
sur les freins et les pneus.
Si nécessaire, nettoyer les disques
et les garnitures de frein à l’aide
d’un produit spécial pour disque de
frein ou d’acétone, et nettoyer les
pneus à l’eau chaude et au déter-
gent doux. Effectue r ensuite un test
de conduite afin de vérifier le frei-nage et la prise de virages.
ATTENTION
FCA10801
Pulvériser modérément huile et cire
et bien essuyer tout excès.
Ne jamais enduire les pièces en plastique ou en caoutchouc d’huile
ou de cire. Recourir à un produit
spécial.
Éviter l’emploi de produits de polis-
sage mordants, car ceux-ci atta-quent la peinture.
N.B.
Pour toute question relative au choix et
à l’emploi des produits d’entretien,
consulter un concessionnaire
Yamaha.
Le lavage, la pluie ou l’humidité atmos-
phérique peut provoquer l’embuage
de la lentille de phare. La buée devrait
disparaître peu de temps après l’allu-mage du phare.
2CR-28199-FG.book 3 ページ 2015年5月1日 金曜日 午前9時58分
Page 122 of 132

SOIN ET REMISAGE DE LA MOTO
8-4
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
12
FAU26183
RemisageRemisage de courte durée
Veiller à remiser la moto dans un endroit
frais et sec. Si les conditions de remisage
l’exigent (poussière exce ssive, etc.), couvrir
la moto d’une housse poreuse. S’assurer
que le moteur et le système d’échappement
sont refroidis avant de couvrir la moto.ATTENTION
FCA10811
Entreposer la moto dans un endroit
mal aéré ou la recouvrir d’une
bâche alors qu’elle est mouillée
provoqueront des infiltrations et de
la rouille.
Afin de prévenir la rouille, éviter
l’entreposage dans des caves hu-
mides, des étables (en raison de la
présence d’ammoniaque) et àproximité de produits chimiques.
Remisage de longue durée
Avant de remiser la moto pour plusieurs
mois : 1. Suivre toutes les instructions de la section “Soin” de ce chapitre.
2. Faire le plein de carburant et, si dispo- nible, ajouter un stabilisateur de carbu-
rant afin d’éviter que le réservoir ne rouille et que le carburant ne se dé-
grade.
3. Effectuer les étapes ci-dessous afin de protéger les cylindres, les segments,
etc., de la corrosion.
a. Retirer les capuchons de bougie et déposer les bougies.
b. Verser une cuillerée à café d’huile
moteur dans chaque orifice de
bougie.
c. Remonter les capuchons de bou-
gie sur les bougies, puis placer les
bougies sur la culasse en veillant à
ce que les électrodes soient mises
à la masse. (Cette technique per-
mettra de limiter la production
d’étincelles à l’étape suivante.)
d. Faire tourner le moteur à plusieurs reprises à l’aide du démarreur.
(Ceci permet de répartir l’huile sur
la paroi des cylindres.)
AVERTISSEMENT! Avant de
faire tourner le moteur, veiller à
mettre les électrodes de bougie
à la masse afin d’éviter la pro-
duction d’étincelles, car
celles-ci pourraient être à l’ori-
gine de dégâts et de brû-
lures.
[FWA10952]
e. Retirer le capuchon des bougies,puis remettre ensuite les bougies et leur capuchon en place.
4. Lubrifier tous les câbles de commande
ainsi que les articulations de tous les
leviers, pédales, et de la béquille laté-
rale et/ou centrale.
5. Vérifier et, si nécessaire, régler la pression de gonflage des pneus, puis
élever la moto de sorte que ses deux
roues ne reposent pas sur le sol. S’il
n’est pas possible d’élever les roues,
les tourner quelque peu chaque mois
de sorte que l’humidité ne se
concentre pas en un point précis des
pneus.
6. Recouvrir la sortie du pot d’échappe- ment à l’aide d’un sachet en plastique
afin d’éviter toute infiltration d’eau.
7. Déposer la batterie et la recharger complètement. La conserver dans un
endroit à l’abri de l’humidité et la re-
charger une fois pa r mois. Ne pas ran-
ger la batterie dans un endroit
excessivement chaud ou froid [moins
de 0 C (30 F) ou plus de 30 C (90
F)]. Pour plus d’informations au sujet
de l’entreposage de la batterie, se re-
porter à la page 7-33.
N.B.Effectuer toutes les réparations néces-saires avant de remiser la moto.
2CR-28199-FG.book 4 ページ 2015年5月1日 金曜日 午前9時58分
Page 123 of 132

9-1
1
2
3
4
5
6
7
8910
11
12
CARACTÉRISTIQUES
FAU5091U
Dimensions:Longueur hors tout:2055 mm (80.9 in)
Largeur hors tout: 690 mm (27.2 in)
Hauteur hors tout: 1150 mm (45.3 in)
Hauteur de la selle:
855 mm (33.7 in) (YZF-R1)
860 mm (33.9 in) (YZF-R1M)
Empattement:
1405 mm (55.3 in)
Garde au sol: 130 mm (5.12 in)
Rayon de braquage minimum: 3300 mm (129.9 in)Poids:Poids à vide:199 kg (439 lb) (YZF-R1)
200 kg (441 lb) (YZF-R1M)Moteur:Type de moteur:
Refroidissement par liquide, 4 temps,
DACT
Disposition du ou des cylindres: 4 cylindres en ligne
Cylindrée:
998 cm
3
Alésage course:
79.0 50.9 mm (3.11 2.00 in)
Taux de compression: 13.0 : 1
Système de démarrage:
Démarreur électrique Système de graissage:
Carter humide
Huile moteur:Marque recommandée:YAMALUBE
Type: SAE 10W-40 ou 15W-50 entièrement syn-
thétique
Classification d’huile moteur recommandée: API Service de type SG et au-delà/JASO
MA
Quantité d’huile moteur: Sans remplacement de la cartouche du
filtre à huile:3.90 L (4.12 US qt, 3.43 Imp.qt)
Avec remplacement de la cartouche du
filtre à huile: 4.10 L (4.33 US qt, 3.61 Imp.qt)Quantité de liquide de refroidissement:Vase d’expansion (jusqu’au repère de niveau
maximum): 0.25 L (0.26 US qt, 0.22 Imp.qt)
Radiateur (circuit compris): 2.25 L (2.38 US qt, 1.98 Imp.qt)Filtre à air:Élément du filtre à air:Élément en papier huiléCarburant:Carburant recommandé:
Essence super sans plomb (essence-alco-
ol (E10) acceptable)
Capacité du réservoir:
17 L (4.49 US gal, 3.74 Imp.gal) Quantité de la réserve:
3.0 L (0.79 US gal, 0.66 Imp.gal)
Injection de carburant:Corps de papillon d’accélération:Repère d’identification:
2CR1 00Bougie(s):Fabricant/modèle: NGK/LMAR9E-J
Écartement des électrodes:
0.6–0.7 mm (0.024–0.028 in)Embrayage:Type d’embrayage:Humide, multidisqueTransmission:Taux de réduction primaire:1.634 (67/41)
Transmission finale: Chaîne
Taux de réduction secondaire:
2.563 (41/16)
Type de boîte de vitesses: Prise constante, 6 rapports
Commande: Au pied gauche
Rapport de démultiplication:
1
re:
2.600 (39/15)
2e:
2.176 (37/17)
3e: 1.842 (35/19)
4e: 1.579 (30/19)
2CR-28199-FG.book 1 ページ 2015年5月1日 金曜日 午前9時58分
Page 124 of 132

CARACTÉRISTIQUES
9-2
1
2
3
4
5
6
7
89
10
11
12
5e: 1.381 (29/21)
6e:
1.250 (30/24)
Châssis:Type de cadre: Simple berceau interrompu
Angle de chasse:
24.00
Chasse: 102 mm (4.0 in)Pneu avant:Type:
Sans chambre (Tubeless)
Taille: 120/70 ZR17M/C (58W)
Fabricant/modèle: BRIDGESTONE/BATTLAX RACING
STREET RS10F G
Fabricant/modèle: PIRELLI/DIABLO SUPERCORSA SP
(YZF-R1)Pneu arrière:Type:Sans chambre (Tubeless)
Taille: 190/55 ZR17M/C (75W) (YZF-R1)
200/55 ZR17M/C (78W) (YZF-R1M)
Fabricant/modèle: BRIDGESTONE/BATTLAX RACING
STREET RS10R G
Fabricant/modèle: PIRELLI/DIABLO SUPERCORSA SP
(YZF-R1)
Charge:Charge maximale:
188 kg (414 lb)
* (Poids total du pilote, du passager, du
chargement et des accessoires)Pression de gonflage (contrôlée les
pneus froids):Conditions de charge:0–90 kg (0–198 lb)
Avant: 250 kPa (2.50 kgf/cm
2, 36 psi)
Arrière: 290 kPa (2.90 kgf/cm2, 42 psi)
Conditions de charge: 90–188 kg (198–414 lb)
Avant: 250 kPa (2.50 kgf/cm2, 36 psi)
Arrière: 290 kPa (2.90 kgf/cm2, 42 psi)
Conduite à grande vitesse: Avant: 250 kPa (2.50 kgf/cm2, 36 psi)
Arrière: 290 kPa (2.90 kgf/cm2, 42 psi)
Roue avant:Type de roue:Roue coulée
Taille de jante: 17M/C x MT3.50Roue arrière:Type de roue:Roue coulée
Taille de jante: 17M/C x MT6.00
Frein avant:Type:Frein à double disque
Commande: À la main droite
Liquide de frein spécifié: DOT 4Frein arrière:Type:Frein monodisque
Commande: Au pied droit
Liquide de frein spécifié:
DOT 4Suspension avant:Type:Fourche télescopique
Type de ressort/amortisseur:
Ressort hélicoïdal / amortisseur hydrau-
lique
Débattement de roue:
120 mm (4.7 in)Suspension arrière:Type:Bras oscillant (sus pension à liaison)
Type de ressort/amortisseur:
Ressort hélicoïdal / amortisseur hydrau-
lique et à gaz
Débattement de roue:
120 mm (4.7 in)Partie électrique:Système d’allumage:TCI
2CR-28199-FG.book 2 ページ 2015年5月1日 金曜日 午前9時58分
Page 125 of 132

CARACTÉRISTIQUES
9-3
1
2
3
4
5
6
7
8910
11
12
Système de charge:Alternateur avec rotor à aimantation per-
manenteBatterie:Modèle:YTZ7S(F)
Voltage, capacité: 12 V, 6.0 AhVoltage et wattage d’ampoule quantité:Phare:
LED
Feu arrière/stop: LED
Clignotant avant: LED
Clignotant arrière:
LED
Veilleuse: LED
Éclairage des instruments: LED
Témoin de point mort:
LED
Témoin de feu de route: LED
Témoin des clignotants: LED
Témoin de contrôle de la stabilité:
LED
Témoin d’alerte du système et de panne du
moteur: LED Témoin d’alerte de pres
sion d’huile et de tem-
pérature du liquide de refroidissement: LED
Témoin d’avertissement du niveau de carbu-
rant: LED
Témoin d’avertissement du système ABS: LED
Témoin de l’immobilisateur antivol:
LED
Témoin de changement de vitesse: LED
Fusibles:Fusible principal:
50.0 A
Fusible de borne 1: 2.0 A
Fusible de phare: 7.5 A
Fusible du système de signalisation:
7.5 A
Fusible d’allumage: 15.0 A
Fusible du moteur du ventilateur de radiateur: 10.0 A 1, 15.0 A x 1
Fusible des feux de détresse:
7.5 A
Fusible de l’ECU ABS: 7.5 A
Fusible du système d’injection de carburant: 15.0 A
Fusible du SCU:
7.5 A (YZF-R1M) Fusible du moteur ABS:
30.0 A
Fusible du solénoïde d’ABS:
15.0 A
Fusible de sauvegarde: 7.5 A
Fusible de papillon des gaz électronique:
7.5 A
2CR-28199-FG.book 3 ページ 2015年5月1日 金曜日 午前9時58分
Page 126 of 132

10-1
1
2
3
4
5
6
7
8
910
11
12
RENSEIGNEMENTS COMPLÉMENTAIRES
FAU53562
Numéros d’identificationNotez le numéro d’identification du véhi-
cule, le numéro de série du moteur et les
codes figurant sur l’étiquette de modèle
dans les espaces prévus ci-dessous. Ces
numéros d’identificati on sont nécessaires à
l’enregistrement du véhicule auprès des au-
torités locales et à la commande de pièces
détachées auprès d’ un concessionnaire
Yamaha.
NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU
VÉHICULE :
NUMÉRO DE SÉRIE DU MOTEUR :
RENSEIGNEMENTS FOURNIS SUR
L’ÉTIQUETTE DU MODÈLE :
FAU26401
Numéro d’identification du véhicule
Le numéro d’identification du véhicule est
poinçonné sur le tube de direction. Inscrire
ce numéro à l’endroit prévu.N.B.Le numéro d’identification du véhicule sert à
identifier la moto et, selon les pays, est re-quis lors de son immatriculation.
FAU26442
Numéro de série du moteur
Le numéro de série du moteur est poinçon-
né sur le carter moteur.
1. Numéro d’identification du véhicule
1
1. Numéro de série du moteur
1
2CR-28199-FG.book 1 ページ 2015年5月1日 金曜日 午前9時58分
Page 127 of 132
RENSEIGNEMENTS COMPLÉMENTAIRES
10-2
1
2
3
4
5
6
7
8
91011
12
FAU26521
Étiquette des codes du modèle
L’étiquette des codes du modèle est collée
sur le cadre, sous la selle du passager.
(Voir page 4-37.) Inscrire les renseigne-
ments repris sur cette étiquette dans l’es-
pace prévu à cet effet. Ces renseignements
seront nécessaires lors de la commande de
pièces de rechange auprès d’un conces-
sionnaire Yamaha.1. Étiquette des codes du modèle
1
2CR-28199-FG.book 2 ページ 2015年5月1日 金曜日 午前9時58分
Page 128 of 132

11-1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1011
12
INDEXAAffichage, écran de menu ........................4-14
Afficheur, écran pr incipal ...........................4-8
Avertisseur, contacteur ..............................4-4BBatterie.....................................................7-33
Béquille latérale .......................................4-47
Béquille latérale, contrôle et lubrification ............................................7-31
Bougies, contrôle .....................................7-12
Bras oscillant, lubrific ation des pivots ......7-31CCâbles, contrôle et lubrification ................7-29
Caches et carénages, dépose et repose ...7-9
Caractéristiques .........................................9-1
Caractéristiques particulières.....................3-1
Carburant .................................................4-34
Carburant, économies................................6-3
CCU .........................................................4-38
Chaîne de transmission, nettoyage et graissage ...............................................7-28
Chaîne de transmission, tension..............7-27
Clignotants, contacteur ..............................4-4
Combiné ressort-amorti sseur, réglage.....4-43
Connecteur pour accessoire CC ..............4-49
Consignes de sécurité ...............................1-1
Contacteur à clé/serrure antivol .................4-2
Contacteur Pass/LAP.................................4-4
Contacteurs à la poignée ...........................4-3
Contacteur Stop/Run/Start (arrêt/marche/démarrage) .......................4-4
Contrôle et lubrification de la pédale de frein et du sélecteur ...............................7-30
Coupe-circuit d’allumage .........................4-47
DDémarrage du moteur ............................... 6-1
Dépannage, schémas de diagnostic ....... 7-39
Direction, contrôle.................................... 7-32
Durite de mise à l’air du réservoir de carburant et durite de trop-plein ............ 4-36EEmbrayage, levier.................................... 4-31
Embrayage, réglage de la garde du levier...................................................... 7-23
Emplacement des éléments ...................... 2-1
Entretien du système de contrôle des gaz d’échappement ................................. 7-3
Entretiens et graissages périodiques ........ 7-5
Étiquette des codes du modèle ............... 10-2
EXUP ....................................................... 4-46FFeu stop, contacteurs .............................. 7-24
Feux de détresse, contacteur .................... 4-4
Filtre à air, élément .................................. 7-18
Fourche, contrôle..................................... 7-32
Fourche, réglage ..................................... 4-40
Frein, contrôle de la garde du levier ........ 7-24
Frein, pédale............................................ 4-32
Fusibles, remplacement .......................... 7-35GGlossaire ................................................... 3-3
Guide visuel des fonctions des systèmes YRC ........................................ 3-5HHuile moteur et cartouche du filtre à
huile....................................................... 7-13IImmobilisateur antivol ................................ 4-1 Inverseur feu de route/feu de
croisement .............................................. 4-4
JJeu des soupapes ................................... 7-19LLevier de frein ......................................... 4-31
Leviers de frein et d’embrayage, contrôle et lubrification .......................... 7-30
Liquide de frein, changement .................. 7-27
Liquide de frein, contrôle du niveau ........ 7-25
Liquide de refroidissement ...................... 7-15MMoteur, numéro de série ......................... 10-1NNuméros d’identification .......................... 10-1PPannes, diagnostic .................................. 7-38
Pièces de couleur mate............................. 8-1
Plaquettes de frein, contrôle ................... 7-25
Pneus ...................................................... 7-20
Poignée des gaz, contrôle de la garde.... 7-19
Poignée et câble des gaz, contrôle et lubrification............................................ 7-29
Pot catalytique......................................... 4-36RRalenti du moteur, contrôle ..................... 7-19
Rangement de documents ...................... 4-39
Remisage .................................................. 8-4
Réservoir de carburant, bouchon ............ 4-34
Rétroviseurs ............................................ 4-40
Rodage du moteur .................................... 6-4
Roues ...................................................... 7-22
Roulements de roue, contrôle ................. 7-33
2CR-28199-FG.book 1 ページ 2015年5月1日 金曜日 午前9時58分