CUIDADOS E ARRUMAÇÃO DO MOTOCICLO
7-2
7
detergente usando bastante água,
uma vez que o mesmo é prejudicial
para os plásticos.
Não utilize nenhum produto quími-
co forte nas peças em plástico. Evi-
te utilizar panos ou esponjas que
tenham estado em contacto com
produtos de limpeza fortes ou abra-
sivos, solvente ou diluente, com-
bustível (gasolina), produtos anti-
ferrugem ou de remoção da ferru-
gem, líquido dos travões, anti-con-
gelante ou electrólito.
Não utilize sistemas de lavagem a
alta pressão ou dispositivos de lim-
peza a jacto de vapor, uma vez que
podem causar infiltração de água e
deterioração nas seguintes zonas:
vedantes (dos rolamentos da roda e
do braço oscilante, forquilha e tra-
vões), componentes eléctricos
(acopladores, conectores, instru-
mentos, interruptores e luzes), tu-
bos de respiração e respiradouros.
Para os motociclos equipados com
pára-vento: Não utilize produtos de
limpeza fortes ou esponjas duras,
uma vez que podem causar perda
de cor ou riscos. Alguns compostos
de limpeza para plásticos podem
deixar riscos no pára-vento. Teste oproduto numa pequena parte ocul-
ta do pára-vento, para se assegurar
de que não deixa ficar marcas. Se o
pára-vento ficar riscado, utilize um
composto de polimento de qualida-
de para plástico após a lavagem.
Após a utilização normalRetire a sujidade com água morna, um de-
tergente suave e uma esponja macia limpa
e, finalmente, enxagúe totalmente com
água limpa. Utilize uma escova de dentes
ou uma escova para limpar garrafas nas
áreas de difícil acesso. A sujidade de difícil
remoção e os insectos serão facilmente re-
movidos se a área for coberta por um pano
húmido durante alguns minutos antes de
fazer a limpeza. Utilize a esponja especial,
que se encontra por baixo do jogo de ferra-
mentas, para limpar o silencioso e retirar
qualquer descoloração que este apresente.
Após a condução do veículo à chuva, pertodo mar ou em estradas nas quais foi espa-lhado salUma vez que o sal do mar ou o sal espalha-
do nas estradas durante o Inverno é extre-
mamente corrosivo quando misturado com
água, realize os passos a seguir explicados
após cada viagem à chuva, perto do mar
ou em estradas nas quais foi espalhado sal.
NOTAO sal espalhado nas estradas durante o In-
verno, poderá permanecer no piso até à
Primavera.1. Limpe o motociclo com água fria e um
detergente suave, depois do motor ter
arrefecido. PRECAUÇÃO: Não utilize
água morna pois esta aumenta a
acção corrosiva do sal.
[PCA10792]
2. Depois de secar o motociclo, aplique
um spray anti-corrosão em todas as
superfícies metálicas, incluindo as
cromadas e niqueladas, para evitar a
corrosão.
Após a limpeza
1. Seque o motociclo com uma camurça
ou um pano absorvente.
2. Seque imediatamente a corrente de
transmissão e lubrifique-a para evitar
que enferruje.
3. Utilize um produto de polir crómio
para dar brilho a peças de crómio, alu-
mínio e aço inoxidável, incluindo o sis-
tema de escape. (Mesmo a
descoloração dos sistemas de esca-
pe em aço inoxidável induzida termi-
camente pode ser removida através
de polimento.)
U5D7P5P0.book Page 2 Friday, August 22, 2014 8:42 AM
CUIDADOS E ARRUMAÇÃO DO MOTOCICLO
7-4
7
2. Encha o depósito de combustível e
adicione estabilizador de combustível
(se disponível) para evitar que o depó-
sito de combustível enferruje e que o
combustível se deteriore.
3. Execute os passos que se seguem
para proteger o cilindro, os anéis do
pistão, etc. da corrosão.
a. Retire a tampa da vela de ignição
e a vela.
b. Verta uma colher de chá de óleo
do motor na cavidade da vela de
ignição.
c. Coloque a tampa da vela de igni-
ção na respetiva vela e coloque a
vela de ignição na cabeça de cilin-
dros de modo a que os eléctrodos
fiquem ligados à terra. (Isto limita-
rá a produção de faíscas durante o
passo seguinte.)
d. Coloque várias vezes o motor em
funcionamento, utilizando o motor
de arranque. (Esta acção revestirá
a parede do cilindro com óleo.)
AVISO! Para evitar danos ou fe-
rimentos provocados por faís-
cas, certifique-se de que liga os
eléctrodos da vela de ignição à
terra enquanto liga o motor.
[PWA10952]
e. Retire a tampa da vela de ignição
e, de seguida, instale a vela de ig-
nição e a respetiva tampa.
4. Lubrifique todos os cabos de controlo
e pontos articulados de todas as ala-
vancas e pedais, assim como do des-
canso lateral/descanso central.
5. Verifique e, se necessário, corrija a
pressão de ar dos pneus, e finalmente
levante o motociclo de modo a que
ambas as rodas fiquem afastadas do
chão. Como alternativa, rode um pou-
co as rodas todos os meses para evi-
tar que os pneus se degradem num
determinado ponto.
6. Tape a saída do silencioso com um
saco de plástico para evitar a entrada
de humidade.
7. Retire a bateria e carregue-a total-
mente. Guarde-a num local fresco e
seco e carregue-a uma vez por mês.
Não guarde a bateria num local ex-
cessivamente frio ou quente [menos
de 0 °C (30 °F) ou mais de 30 °C
(90 °F)]. Para obter mais informações
relativamente ao acondicionamento
da bateria, consulte a página 6-31.
NOTAAntes de guardar o motociclo, deverá fazer
todas as reparações necessárias.
U5D7P5P0.book Page 4 Friday, August 22, 2014 8:42 AM
ESPECIFICAÇÕES
8-1
8
Dimensões:Comprimento total:
1950 mm (76.8 in)
Largura total:
695 mm (27.4 in)
Altura total:
1065 mm (41.9 in)
Altura do assento:
810 mm (31.9 in)
Distância entre os eixos:
1350 mm (53.1 in)
Distância mínima do chão:
155 mm (6.10 in)
Raio de viragem mínimo:
3100 mm (122.0 in)Peso:Massa em vazio:
YZF-R125 140 kg (309 lb)
YZF-R125A 142 kg (313 lb)Motor:Tipo:
Arrefecido por circulação de líquido a
quatro tempos, um veio de excêntrico em
cada cabeça (SOHC)
Disposição do cilindro:
1 cilindro
Cilindrada:
124 cm3
Diâmetro × curso:
52.0 × 58.6 mm (2.05 × 2.31 in)
Relação de compressão:
11.2 : 1
Sistema de arranque:
Arrancador eléctricoSistema de lubrificação:
Cárter húmido
Óleo de motor:Marca recomendada:
YAMALUBE
Tipo:
SAE 10W-30, 10W-40, 15W-40, 20W-40
ou 20W-50
Grau recomendado do óleo de motor:
Tipo SG de Serviço API ou superior, norma
JASO MA
Quantidade de óleo de motor:
Sem substituição do elemento do filtro de
óleo:
0.95 L (1.00 US qt, 0.84 Imp.qt)
Com substituição do elemento do filtro de
óleo:
1.00 L (1.06 US qt, 0.88 Imp.qt)Quantidade de líquido refrigerante:Reservatório de refrigerante (até à marca de
nível máximo):
0.25 L (0.26 US qt, 0.22 Imp.qt)Radiador (incluindo todas as vias):
1.00 L (1.06 US qt, 0.88 Imp.qt)
Filtro de ar:Elemento do filtro de ar:
Elemento secoCombustível:Combustível recomendado:
Gasolina sem chumbo Premium (Mistura
de gasolina com álcool (E10) aceitável)
Capacidade do depósito de combustível:
11.5 L (3.04 US gal, 2.53 Imp.gal)
Volume da reserva de combustível:
3.0 L (0.79 US gal, 0.66 Imp.gal)Injecção de combustível:Corpo do acelerador:
Marca da identificação:
5D78 10Vela(s) de ignição:Fabricante/modelo:
NGK/CR9E
Distância do eléctrodo da vela de ignição:
0.7–0.8 mm (0.028–0.031 in)Embraiagem:Tipo de embraiagem:
Em óleo, multi-discoTransmissão:Relação primária de redução:
73/24 (3.042)
Transmissão final:
Corrente
Relação secundária de redução:
48/14 (3.429)
–20 –10 0
1020 30 40 50 C 10 30 50 70 90 110 0 130 F
SAE 10W-30
SAE 15W-40SAE 20W-40SAE 20W-50
SAE 10W-40SAE 10W-50
U5D7P5P0.book Page 1 Friday, August 22, 2014 8:42 AM
ESPECIFICAÇÕES
8-2
8
Tipo de transmissão:
Permanentemente engrenada, 6
velocidades
Operação:
Accionamento com o pé esquerdo
Relação das velocidades:
1.ª:
34/12 (2.833)
2.ª:
30/16 (1.875)
3.ª:
30/22 (1.364)
4.ª:
24/21 (1.143)
5.ª:
22/23 (0.957)
6.ª:
21/25 (0.840)Quadro:Tipo de quadro:
Suporte semi-duplo
Ângulo de avanço:
25.00 grau
Cauda:
89 mm (3.5 in)Pneu dianteiro:Tipo:
Sem câmara de ar
Dimensão:
100/80-17 M/C 52H(PIRELLI)-
52S(MICHELIN)
Fabricante/modelo:
PIRELLI/SPORT DEMONFabricante/modelo:
MICHELIN/PILOT STREET
Pneu traseiro:Tipo:
Sem câmara de ar
Dimensão:
130/70-17 M/C 62H(PIRELLI)-
62S(MICHELIN)
Fabricante/modelo:
PIRELLI/SPORT DEMON
Fabricante/modelo:
MICHELIN/PILOT STREETCarga:Carga máxima:
180 kg (397 lb)
(Peso total com condutor, passageiro,
carga e acessórios)Pressão de ar do pneu (medida com
pneus frios):Condição de carga:
0–90 kg (0–198 lb)
Dianteiro:
180 kPa (1.80 kgf/cm2, 26 psi)
Traseiro:
200 kPa (2.00 kgf/cm2, 29 psi)
Condição de carga:
90–180 kg (198–397 lb)
Dianteiro:
180 kPa (1.80 kgf/cm2, 26 psi)
Traseiro:
225 kPa (2.25 kgf/cm2, 33 psi)Roda dianteira:Tipo de roda:
Roda de ligaDimensão do aro:
17xMT2.75
Roda traseira:Tipo de roda:
Roda de liga
Dimensão do aro:
17 x MT3.75Travão dianteiro:Tipo:
Travão de disco
Operação:
Accionamento com a mão direita
Líquido recomendado:
DOT 4Travão traseiro:Tipo:
Travão de disco
Operação:
Accionamento com o pé direito
Líquido recomendado:
DOT 4Suspensão dianteira:Tipo:
Forquilha telescópica
Tipo de mola/amortecedor:
Amortecedor a óleo/mola helicoidal
Curso da roda:
130 mm (5.1 in)Suspensão traseira:Tipo:
Braço oscilante (suspensão de elo)
Tipo de mola/amortecedor:
Amortecedor a óleo/mola helicoidal
U5D7P5P0.book Page 2 Friday, August 22, 2014 8:42 AM
ESPECIFICAÇÕES
8-3
8
Curso da roda:
114 mm (4.5 in)Sistema eléctrico:Sistema de ignição:
Ignição por bobina transistorizada
Sistema de carregamento:
Magneto de C.A.Bateria:Modelo:
12N5.5-4A / YUASA
Voltagem, capacidade:
12 V, 5.5 AhFarol dianteiro:Tipo de lâmpada:
Lâmpada de halogénioVoltagem, consumo em watts ×
quantidade das lâmpadas:Farol dianteiro:
12 V, 55.0 W × 2
Luz do travão/farolim traseiro:
LED
Sinal de mudança de direcção dianteiro:
12 V, 10.0 W × 2
Sinal de mudança de direcção traseiro:
12 V, 10.0 W × 2
Mínimos:
12 V, 5.0 W × 2
Luz da chapa de matrícula:
12 V, 5.0 W × 1
Iluminação do contador:
LED
Indicador luminoso de ponto morto:
LEDIndicador luminoso de máximos:
LED
Indicador luminoso de mudança de direcção:
LED
Luz de advertência do nível de combustível:
LED
Luz de advertência de problema no motor:
LED
Luz de advertência do ABS:
YZF-R125A LED
Fusíveis:Fusível principal:
20.0 A
Fusível do farol dianteiro:
15.0 A
Fusível do sistema de sinalização:
7.5 A
Fusível da ignição:
7.5 A
Fusível do motor da ventoinha do radiador:
5.0 A
Fusível da unidade de controlo ABS:
YZF-R125A 10.0 A
Fusível motor ABS:
YZF-R125A 30.0 A
Fusível de solenóide ABS:
YZF-R125A 20.0 A
Fusível de reserva:
10.0 A
U5D7P5P0.book Page 3 Friday, August 22, 2014 8:42 AM
INFORMAÇÕES PARA O CONSUMIDOR
9-1
9
PAU40793
Números de identificaçãoRegiste o número de identificação do veí-
culo e a informação da etiqueta do modelo
nos espaços fornecidos a seguir, para que
sirvam de auxiliares sempre que encomen-
dar peças sobresselentes a um concessio-
nário Yamaha ou para referência, caso o
veículo seja roubado.
NÚMERO DE IDENTIFICAÇÃO DO
VEÍCULO:
INFORMAÇÃO DA ETIQUETA DO
MODELO:
PAU26401
Número de identificação do veículo
O número de identificação do veículo está
gravado no tubo dianteiro da direcção. Re-
giste este número no espaço fornecido
para esse efeito neste manual.NOTAO número de identificação do veículo é uti-
lizado para identificar o seu motociclo e
pode ser utilizado para registá-lo na direc-
ção-geral de viação da sua área.
PAU26471
Etiqueta do modelo
A etiqueta do modelo está colocada no
chassis, por baixo do assento do condutor.
(Consulte a página 3-18.) Registe a infor-
mação constante nesta etiqueta no espaço
providenciado para esse efeito neste ma-
nual. Esta informação será necessária para
encomendar peças sobresselentes a um
concessionário Yamaha.
1. Número de identificação do veículoZAUM1195
INFOINFO
1. Etiqueta do modeloZAUM1225
U5D7P5P0.book Page 1 Friday, August 22, 2014 8:42 AM
10-1
10
ÍNDICE REMISSIVO
AABS (para modelos com ABS) ............. 3-14
Alavanca da embraiagem ..................... 3-13
Alavanca da embraiagem, ajuste da
folga ................................................... 6-20
Alavanca do travão ............................... 3-14
Alavancas do travão e da embraiagem,
verificação e lubrificação ................... 6-28
Armazenagem ........................................ 7-3
Assento do condutor ............................ 3-18BBateria .................................................. 6-31CCabos, verificação e lubrificação ......... 6-27
Carenagens e painel, remoção e
instalação ............................................. 6-8
Colocar o motor em funcionamento ...... 5-1
Combustível.......................................... 3-16
Consumo de combustível, sugestões
para a redução ..................................... 5-3
Contador multifuncional ......................... 3-4
Conversor catalítico.............................. 3-17
Cor mate, cuidado .................................. 7-1
Corrente de transmissão, limpeza e
lubrificação ......................................... 6-26
Cuidados ................................................ 7-1DDescanso lateral ................................... 3-19
Descanso lateral, verificação e
lubrificação ......................................... 6-29
Detecção e resolução de problemas ... 6-40
Direcção, verificação ............................ 6-30
EElemento do filtro de ar e tubo de
inspecção, substituição e limpeza..... 6-15
Especificações ....................................... 8-1
Estacionamento ..................................... 5-4
Etiqueta do modelo ................................ 9-1FFolga da alavanca do travão dianteiro,
verificação.......................................... 6-21
Folga da corrente de transmissão ....... 6-25
Folga das válvulas................................ 6-17
Folga do pedal do travão, ajuste ......... 6-22
Folga do punho do acelerador,
ajuste ................................................. 6-16
Forquilha dianteira, verificação ............ 6-30
Fusíveis, substituição ........................... 6-33IIndicadores luminosos e luzes de
advertência .......................................... 3-2
Indicador luminoso de máximos ............ 3-2
Indicador luminoso de mudança de
direcção ............................................... 3-2
Indicador luminoso de ponto morto....... 3-2
Informações relativas à segurança ........ 1-1
Interruptor da buzina............................ 3-12
Interruptor de arranque ........................ 3-12
Interruptor de farol alto/baixo .............. 3-12
Interruptor de paragem do motor ........ 3-12
Interruptor de ultrapassagem............... 3-12
Interruptor do sinal de mudança de
direcção ............................................. 3-12
Interruptores das luzes dos travões..... 6-22
Interruptores do guiador ...................... 3-12
Interruptor Info ..................................... 3-13Interruptor principal/bloqueio da
direcção................................................ 3-1
JJogo de ferramentas............................... 6-2LLâmpada da luz da chapa de
matrícula, substituição ....................... 6-36
Lâmpada de mínimos, substituição...... 6-34
Lâmpada do farol dianteiro,
substituição ........................................ 6-34
Lâmpada do sinal de mudança de
direcção, substituição ........................ 6-35
Líquido dos travões, mudança ............. 6-25
Localizações das peças ......................... 2-1
Luz de advertência de problema no
motor .................................................... 3-3
Luz de advertência do ABS (para
modelos com sistema ABS) ................. 3-3
Luz de advertência do nível de
combustível .......................................... 3-2
Luz do travão/farolim traseiro............... 6-35MManutenção e lubrificação, periódica .... 6-4
Manutenção, sistema de controlo das
emissões .............................................. 6-3
Mudança de velocidades ....................... 5-2NNível de líquido dos travões,
verificação .......................................... 6-23
Número de identificação do veículo ....... 9-1
Números de identificação....................... 9-1OÓleo do motor e elemento do filtro de
óleo ..................................................... 6-11
U5D7P5P0.book Page 1 Friday, August 22, 2014 8:42 AM