FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
3-2
3
Para desbloquear a direcçãoEmpurre a chave para dentro do interruptor
principal e, em simultâneo, rode-a para
“OFF”.
PAU49397
Indicadores luminosos e luzes de
advertência
PAU11021
Indicador luminoso de mudança de
direcção “ ”
Este indicador luminoso fica intermitente
quando o interruptor do sinal de mudança
de direcção é accionado para a esquerda
ou para a direita.
PAU11061
Indicador luminoso de ponto morto “ ”
Este indicador luminoso acende-se quan-
do a transmissão está em ponto morto.
PAU11081
Indicador luminoso de máximos “ ”
Este indicador acende-se quando são utili-
zados os máximos do farol dianteiro.
PAU11341
Luz de advertência do nível de
combustível “ ”
Esta luz de advertência acende-se quando
o nível de combustível desce abaixo de 3.0
L (0.79 US gal, 0.66 Imp.gal) aproximada-
mente. Quando isto acontece, reabasteça
o mais brevemente possível.
O circuito eléctrico da luz de advertência
pode ser verificado de acordo com o pro-
cedimento seguinte.
1. Rode a chave para “ON”.
1. Premir.
2. Mudança de direcção.12
1. Indicador luminoso de mudança de
direcção Ž
2. Indicador luminoso de ponto morto Ž
3. Indicador luminoso de máximos Ž
4. Luz de advertência de rpm elevadas do ta-
químetro
5. Luz de advertência do nível de
combustível Ž
6. Luz de advertência de problema no
motor Ž
7. Luz de advertência do sistema de travão an-
tibloqueio (ABS) Ž (para modelos com
sistema ABS)ZAUM1226
SELECT
RESETkm/L/100kmMPG
km/h
MPH
Lo
Hi
1/2ODO
FTRIP12
x1000r/min
OILOIL
123
5
4
6
7
ABS
U5D7P5P0.book Page 2 Friday, August 22, 2014 8:42 AM
FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
3-4
3
dicar que a função está activada ou apaga-
se para indicar que a função está desacti-
vada.
PAUM3422
Contador multifuncional
AVISO
PWA12423
Pare o veículo antes de fazer ajustes ao
módulo do contador multifuncional. A
alteração dos ajustes durante a condu-
ção pode distrair o condutor e aumentar
o risco de acidente.O módulo do contador multifuncional está
equipado com o seguinte:
um velocímetro
1. Interruptor “INFO”
2. Tecla “RESET”
3. Tecla “SELECT”ZAUM1145
SELECT
RESET
INFO
km/L/100kmMPG
km/h
MPH
Lo
1/2ODO
FTRIP
x1000r/min
OILOIL2
3
1
1. Indicador da temperatura do refrigerante
2. Taquímetro
3. Indicador de combustível
4. Conta-quilómetros/contador de percur-
so/contador de percurso da reserva de
combustível
5. Relógio
6. Exibição de código de erro
7. Velocímetro
8. Visor multifuncionalZAUM1146
km/h
Lo
Hi
1/2ODO
x1000r/min
OIL1
2
3
4
5
6
7
8
U5D7P5P0.book Page 4 Friday, August 22, 2014 8:42 AM
FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
3-10
3
dia também será reiniciado automatica-
mente 4 horas após a última vez que a
chave foi rodada para “OFF”.
Contador de percurso em tempo
O contador de percurso em tempo mostra
“_h _min” (horas e minutos) o tempo decor-
rido desde que a chave foi rodada para
“ON” após a última reiniciação do contador
de percurso em tempo.
Para reiniciar o visor do contador de per-
curso em tempo (deve estar seleccionado
o modo “ODO”), seleccione o visor premin-
do a tecla “INFO” e, depois, prima a tecla
“RESET” durante dois segundos. O conta-
dor de percurso em tempo será reiniciado
automaticamente 4 horas após a última vez
que a chave foi rodada para “OFF”.Indicador de mudança de óleo “OIL”
Este indicador fica intermitente (também
aparece a mensagem “OIL SERV”) para in-
dicar que é necessário mudar o óleo do
motor. Acende-se no intervalo de manu-
tenção inicial de 1000 km (600 mi), 2000 km
(1200 mi) após esse intervalo e, depois, a
cada 3000 km. Depois de mudar o óleo do
motor, reinicie o indicador de mudança de
óleo.
Para reiniciar o visor indicador de mudança
de óleo (deve estar seleccionado o modo
“ODO”), prima a tecla “RESET” durante
dois segundos até a mensagem “OIL
SERV” ficar intermitente e, depois, mante-
nha a tecla “RESET” premida durante pelo
menos 15 segundos. O modo “DIST SERV”
(aviso de manutenção do óleo que mostra
a distância percorrida desde a última reini-
ciação) também será reiniciado.
NOTASe o óleo do motor for mudado antes do in-
dicador de mudança de óleo se acender
(isto é, antes de ser atingido o intervalo de
manutenção do óleo definido), o indicador
tem de ser reiniciado para que a mudança
de óleo seguinte seja indicada no tempo
correcto. Para reiniciar o indicador de mu-
dança de óleo antes de atingir o intervalo
de tempo para a mudança de óleo, siga o
procedimento descrito abaixo.
Para reiniciar o indicador de mudança de
óleo (deve estar seleccionado o modo
SETŽ durante dois segundos até que o
SETŽ por 15 segundos no mínimo; a men-
reiniciada.
ZAUM1157
Lo
Hi
ZAUM1158
Lo
Hi
OIL
Lo
Hi
U5D7P5P0.book Page 10 Friday, August 22, 2014 8:42 AM