MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-17
6
7. Rabboccare con la quantità secondo
specifica dell’olio trasmissione finale
consigliato. AVVERTENZA! Accer-
tarsi che non penetrino corpi estra-
nei nella scatola trasmissione
finale. Accertarsi che non arrivi olio
sul pneumatico o sulla ruota.
[HWA11312]
8. Installare il tappo bocchettone di ri-
empimento olio trasmissione finale e
l’O-ring nuovo, quindi stringere il tap-
po riempimento olio.
9. Controllare che la scatola trasmissio-
ne finale non presenti perdite d’olio. In
caso di perdite di olio, cercarne le
cause.
HAU20071
Liquido refrigerantePrima di utilizzare il mezzo, controllare
sempre il livello del liquido refrigerante.
Inoltre si deve cambiare il liquido refrigeran-
te agli intervalli specificati nella tabella della
manutenzione periodica e lubrificazione.
HAUM3043
Per controllare il livello del liquido refri-
gerante
1. Posizionare il veicolo su una superficie
piana e mantenerlo diritto.
2. Aprire lo scomparto portaoggetti an-
teriore A. (Vedere pagina 3-15.)NOTASi deve controllare il livello del liquido
refrigerante con il motore freddo, in
quanto il livello varia a seconda della
temperatura del motore.
Accertarsi che il veicolo sia diritto du-
rante il controllo del livello del liquido
refrigerante. Basta una lieve inclina-
zione laterale per provocare errori nel
controllo.3. Controllare il livello del liquido refrige-
rante attraverso l’oblò.
NOTAIl livello del liquido refrigerante deve trovarsi
tra i riferimenti livello min. e max.4. Se il livello del liquido refrigerante è
livello min., togliere il pannello B. (Ve-
dere pagina 6-9.)
5. Aprire il tappo del serbatoio, e poi ag-
giungere liquido refrigerante fino al
simbolo livello massimo.
AVVERTENZA! Togliere solo il tap-
po serbatoio liquido refrigerante.
Non tentare mai di togliere il tappo
radiatore quando il motore è caldo.
[HWA15162]
ATTENZIONE: Se non si di-
spone di liquido refrigerante, utiliz-
zare al suo posto acqua distillata o Olio trasmissione finale consigliato:
Vedere pagina 8-1.
Quantità di olio:
0.25 L (0.26 US qt, 0.22 Imp.qt)
1. Riferimento livello max.
2. Riferimento di livello min.ZAUM1029
2 1
Coolant LevelCoolant L
evelH
ighH
igh
LowLo
w
U1SDH1H0.book Page 17 Wednesday, September 18, 2013 10:41 AM
MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-18
6
acqua del rubinetto non calcarea.
Non utilizzare acqua calcarea o sa-
lata, in quanto sono dannose per il
motore. Se si è usata dell’acqua al
posto del refrigerante, sostituirla
con refrigerante al più presto possi-
bile, altrimenti l’impianto di raffred-
damento non sarebbe protetto dal
gelo e dalla corrosione. Se si è ag-
giunta acqua al refrigerante, far
controllare al più presto possibile
da un concessionario Yamaha il
contenuto di refrigerante, altrimenti
l’efficacia del liquido refrigerante si
riduce.
[HCA10473]
6. Chiudere il tappo del serbatoio e poi
installare il pannello.
7. Chiudere lo scomparto portaoggetti
anteriore.
HAU33032
Cambio del liquido refrigerante
Il liquido refrigerante va cambiato agli inter-
valli specificati nella tabella della manuten-
zione periodica e lubrificazione. Far
eseguire il cambio del liquido refrigerante
dal concessionario Yamaha.
AVVERTENZA! Non tentare mai di toglie-
re il tappo radiatore quando il motore è
caldo.
[HWA10382]HAUM3051
Elementi filtranti e tubetti ispe-
zione e elemento filtrante carter
cinghia trapezoidaleEseguire la manutenzione degli elementi fil-
tranti e dell’elemento filtrante carter cinghia
trapezoidale agli intervalli specificati nella
tabella della manutenzione periodica e lu-
brificazione. Controllare più spesso tutti gli
elementi filtranti se si percorrono zone mol-
to umide o polverose.
Sostituzione degli elementi filtranti
1. Posizionare lo scooter sul cavalletto
centrale.NOTAProseguire come segue per ciascun ele-
mento filtrante.2. Rimuovere il coperchio cassa filtro to-
gliendo i tappi in gomma e le viti.
1. Tappo serbatoio liquido refrigeranteCapacità serbatoio liquido refrige-
rante:
0.31 L (0.33 US qt, 0.27 Imp.qt)ZAUM10301
U1SDH1H0.book Page 18 Wednesday, September 18, 2013 10:41 AM
MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-32
6
HAUM3091
Sostituzione dei fusibiliLa scatola fusibili che contiene i fusibili dei
circuiti individuali si trova dietro al pannello
C. (Vedere pagina 6-9.)NOTAIl fusibile principale, che si trova in una po-
sizione diversa e difficile da raggiungere,
deve essere sostituito da un concessiona-
rio Yamaha.Se un fusibile dei circuiti individuali si bru-
cia, sostituirlo come segue.
1.
il circuito elettrico in questione.
2. Togliere il fusibile bruciato ed installa-
secondo specifica. AVVERTENZA!Non utilizzare un fusibile di ampe-
raggio superiore a quello consiglia-
to per evitare di provocare danni
estesi all’impianto elettrico ed
eventualmente un incendio.
[HWA15132]
NOTALe pinze per fusibili sono incluse nel kit at-
trezzi. Servirsi delle pinze per rimuovere e
installare i fusibili.
YP400R
1. Fusibile principale
2. Fusibile principale di riservaZAUM1058
11
2
1. Scatola fusibiliZAUM1036
1
1. Fusibile ventola radiatore
2. Fusibile ECU
3. Fusibile di backup
4. Fusibile sistema di segnalazione
5. Fusibile faro
6. Fusibile accensione
7. Fusibile di riserva
8. ZAUM1037
7
1
2
3
4
5
620 10
1020
1010 1010
7.57.5
U1SDH1H0.book Page 32 Wednesday, September 18, 2013 10:41 AM
MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-33
6
YP400RA
3. Girare la chiave su “ON” ed accendere
il circuito elettrico in questione per
controllare se l’apparecchiatura fun-
ziona.
4. Se nuovamente il fusibile brucia subi-
to, fare controllare l’impianto elettrico
da un concessionario Yamaha.
HAU34242
Sostituzione di una lampada faroQuesto modello è equipaggiato con lampa-
de faro alogene. Se una lampada faro bru-
cia, farla sostituire da un concessionario
Yamaha e, se necessario, fare regolare il fa-
scio luce.
1. Fusibile ventola radiatore
2. Fusibile ECU
3. Fusibile di backup
4. Fusibile sistema di segnalazione
5. Fusibile faro
6. Fusibile accensione
7. Fusibile di riserva
8. Fusibile luci d’emergenza
9. Fusibile centralina ABS
10.Fusibile motorino ABS
11.Fusibile del solenoide ABSZAUM1129
10
10
10
20
30
30
7
7
11
1
2
3
4
56
20 1020
1010 1010
7.57.5
9
10
Fusibili secondo specifica:
Fusibile principale:
30.0 A
Fusibile dell’accensione:
10.0 A
Fusibile dell’impianto di segnalazio-
ne:
10.0 A
Fusibile del faro:
20.0 A
Fusibile delle luci di emergenza:
10.0 A
Fusibile della ventola del radiatore:
7.5 A
Fusibile della centralina dell’ABS:
YP400RA 10.0 A
Fusibile del motorino dell’ABS:
YP400RA 30.0 A
Fusibile del solenoide ABS:
YP400RA 20.0 A
Fusibile di backup:
10.0 A
U1SDH1H0.book Page 33 Wednesday, September 18, 2013 10:41 AM
MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-38
6
Surriscaldamento del motore
AVVERTENZA
HWAT1041
Non togliere il tappo radiatore quando il motore e il radiatore sono caldi. Liquido bollente e vapore possono fuoriuscire sotto
pressione e provocare lesioni gravi. Ricordarsi di aspettare fino a quando il motore si è raffreddato.
Mettere un panno spesso, come un asciugamano, sul tappo radiatore, e poi girarlo lentamente in senso antiorario fino al
fermo, per permettere alla pressione residua di fuoriuscire. Quando cessa il sibilo, premere il tappo mentre lo si gira in sen-
so antiorario, e poi toglierlo.NOTASe non si dispone di liquido refrigerante, in sua vece si può usare provvisoriamente dell’acqua del rubinetto, a patto che la si sostituisca
al più presto possibile con il liquido refrigerante consigliato.Attendere fino a
quando il motore
si è raffreddato.
Controllare il livello del liquido
refrigerante nel serbatoio e nel
radiatore.
Il livello del liquido
refrigerante è corretto.Il livello del liquido refrigerante
è basso. Verificare che non ci
siano perdite nel sistema di
raffreddamento.
Fare controllare e riparare il
sistema di raffreddamento da un
concessionario Yamaha.
Aggiungere liquido refrigerante.
(Vedere NOTA.)
Accendere il motore. Se il motore si surriscalda ancora, fare
controllare e riparare il sistema di raffreddamento da un
concessionario Yamaha.
Ci sono
delle perdite.
Non ci sono
perdite.
U1SDH1H0.book Page 38 Wednesday, September 18, 2013 10:41 AM
CARATTERISTICHE TECNICHE
8-1
8
Dimensioni:Lunghezza totale:
2190 mm (86.2 in)
Larghezza totale:
780 mm (30.7 in)
Altezza totale:
1385 mm (54.5 in)
Altezza alla sella:
785 mm (30.9 in)
Passo:
1565 mm (61.6 in)
Distanza da terra:
103 mm (4.06 in)
Raggio minimo di sterzata:
2500 mm (98.4 in)Peso:Peso in ordine di marcia:
YP400R 211 kg (465 lb)
YP400RA 215 kg (474 lb)Motore:Tipo di motore:
4 tempi, raffreddato a liquido, bialbero a
camme in testa DOHC
Disposizione dei cilindri:
Monocilindro
Cilindrata:
395 cm3
Alesaggio × corsa:
83.0 × 73.0 mm (3.27 × 2.87 in)
Rapporto di compressione:
10.60 : 1
Sistema di avviamento:
Avviamento elettricoSistema di lubrificazione:
A carter umido
Olio motore:Marca consigliata:
YAMALUBE
Tipo:
SAE 10W-30, 10W-40, 10W-50, 15W-40,
20W-40 oppure 20W-50
Gradazione dell’olio motore consigliato:
API service tipo SG o superiore/JASO MA
Quantità di olio motore:
Senza sostituzione dell’elemento del filtro
dell’olio:
1.50 L (1.59 US qt, 1.32 Imp.qt)
Con sostituzione dell’elemento del filtro
dell’olio:
1.70 L (1.80 US qt, 1.50 Imp.qt)Olio della trasmissione finale:Tipo:
YAMALUBE 10W-40 oppure olio motore
SAE 10W-30 tipo SE
Quantità:
0.25 L (0.26 US qt, 0.22 Imp.qt)
Impianto di raffreddamento:Capacità serbatoio liquido refrigerante (fino al
livello massimo):
0.31 L (0.33 US qt, 0.27 Imp.qt)
Capacità del radiatore (tutto il circuito
compreso):
1.38 L (1.46 US qt, 1.21 Imp.qt)Filtro dell’aria:Elemento del filtro dell’aria:
Elemento di carta rivestito d'olioCarburante:Carburante consigliato:
Benzina super senza piombo (gasohol
(E10) accettabile)
Capacità del serbatoio carburante:
14.0 L (3.70 US gal, 3.08 Imp.gal)
Quantità di riserva carburante:
2.0 L (0.53 US gal, 0.44 Imp.gal)Iniezione carburante:Corpo farfallato:
Sigla di identificazione:
5RUG 20Candela/-e:Produttore/modello:
NGK/CR7E
Distanza elettrodi:
0.7–0.8 mm (0.028–0.031 in)Frizione:Tipo di frizione:
A secco, centrifuga automaticaTrasmissione:Rapporto di riduzione primaria:
1.000
–20 –10 0
1020 30 40 50 C 10 30 50 70 90 110 0 130 F
SAE 10W-30
SAE 15W-40SAE 20W-40SAE 20W-50
SAE 10W-40SAE 10W-50
U1SDH1H0.book Page 1 Wednesday, September 18, 2013 10:41 AM
CARATTERISTICHE TECNICHE
8-3
8
Tensione, capacità:
12 V, 8.0 AhFaro:Tipo a lampadina:
Lampada alogenaTensione, potenza lampadina × quantità:Faro:
12 V, 55.0 W × 2
Lampada biluce fanalino/stop:
LED
Indicatore di direzione anteriore:
12 V, 10.0 W × 2
Indicatore di direzione posteriore:
12 V, 10.0 W × 2
Luce ausiliaria:
LED
Luce targa:
12 V, 5.0 W × 1
Luce pannello strumenti:
12 V, 2.0 W × 3
Spia abbagliante:
12 V, 1.4 W × 1
Spia degli indicatori di direzione:
12 V, 1.4 W × 2
Spia problemi al motore:
12 V, 1.4 W × 1
Spia dell’ABS:
YP400RA 12 V, 1.4 W × 1
Spia del sistema immobilizzatore:
LEDFusibili:Fusibile principale:
30.0 AFusibile del faro:
20.0 A
Fusibile dell’impianto di segnalazione:
10.0 A
Fusibile dell’accensione:
10.0 A
Fusibile della ventola del radiatore:
7.5 A
Fusibile delle luci di emergenza:
10.0 A
Fusibile ECU:
10.0 A
Fusibile della centralina dell’ABS:
YP400RA 10.0 A
Fusibile del motorino dell’ABS:
YP400RA 30.0 A
Fusibile del solenoide ABS:
YP400RA 20.0 A
Fusibile di backup:
10.0 A
U1SDH1H0.book Page 3 Wednesday, September 18, 2013 10:41 AM