Page 169 of 182

9-1
1
2
3
4
5
6
7
89
10
11
12
13
14
FVU01030
1-NETTOYAGE ET REMISAGE
Nettoyage
Il est conseillé de nettoyer le véhicule à fond aussi sou-
vent que possible, non seulement pour des raisons es-
thétiques, mais aussi parce que ces nettoyages contri-
buent à maintenir le véhicule en bon état de marche et
à prolonger la vie de nombreux de ses organes.1. Avant de nettoyer le véhicule : a. Protéger la sortie du tube d’échappementafin d’éviter toute pénétration d’eau. Y fixer
par exemple un sac en plastique à l’aide d’un
gros élastique.
b. S’assurer que la bougie et les bouchons de
remplissage sont installés correctement.
2. Si le carter moteur est excessivement gras, y ap- pliquer du dégraissant au pinceau. Ne pas appli-
quer de dégraissant sur les demi-arbres de roue. 3. Rincer la saleté et le dégraissant au tuyau d’arro-
sage. Veiller à employer juste la pression d’eau
nécessaire pour effectuer ce travail.
AVERTISSEMENT ! Tester les freins après
le nettoyage. Actionner quelques fois les freins
en roulant lentement, afin de sécher les garni-
tures. Des freins mouillés peuvent réduire les
performances de freinage , ce qui augmente les
risques d’accident. ATTENTION : Une pres-
sion d’eau excessive peut provoquer des infil-
trations qui risqueraient d’endommager les
roulements de roue, les freins, les joints de la
transmission et l’appareillage électrique.
L’emploi abusif de détergents sous forte pres-
sion, tels que ceux utilisés dans les portiques
de lavage automatique, est nuisible au véhi-
cule et peut entraîner des réparations oné-
reuses.1XP7C_FF.book Page 1 Monday, June 9, 2014 5:19 PM
Page 170 of 182

9-2
9
10
11
12
13
14
N.B.Le hayon peut être retiré pour faciliter le nettoyage de
la benne. Pour séparer le hayon de la benne, décrocher
les attaches, soulever le côté gauche du hayon et tirer
le hayon vers la gauche.4. Quand le gros de la crasse est éliminé, laver toutes les surfaces à l’eau chaude savonneuse
(employer un détergent doux). Recourir à une
brosse à dents ou un goupillon pour nettoyer les
parties d’accès difficile.
5. Rincer immédiatement le véhicule à l’eau claire et sécher toutes les surfaces avec une peau de
chamois, une serviette propre ou un chiffon ab-
sorbant doux.
6. Nettoyer les sièges à l’aide d’un produit de net-
toyage pour similicuir afin de conserver intacts
leur souplesse et leur lustre. 7. Afin de parfaire le travail, appliquer une cire
pour automobiles sur toutes les surfaces peintes
et chromées. Éviter l’emploi de cires déter-
gentes. Bon nombre d’entre elles contiennent en
effet des abrasifs susceptibles d’abîmer la pein-
ture ou la finition. Après le nettoyage, mettre le
moteur en marche et le faire tourner quelques
minutes au ralenti.
1XP7C_FF.book Page 2 Friday, June 13, 2014 2:02 PM
Page 171 of 182

9-3
1
2
3
4
5
6
7
89
10
11
12
13
14
5B410025Remisage
Un remisage prolongé (60 jours ou plus) du véhicule
exige l’application de certaines mesures afin de le
maintenir en bon état. Effectuer toutes les réparations
nécessaires avant de remiser le véhicule.
Il convient de le nettoyer à fond avant de prendre les
mesures suivantes : 1. Faire le plein d’essence fraîche et ajouter la quantité spécifiée de stabilisant de carburant de
Yamaha ou d’une autre marque. Faire fonction-
ner le véhicule pendant au moins 5 minutes afin
de distribuer le carburant dans tout le circuit
d’alimentation. 2. Retirer la bougie, verser environ une cuillerée à
soupe d’huile moteur SAE 10W-40 ou 20W-50
dans l’orifice prévu pour la bougie et remonter
celle-ci. Mettre le fil de bougie à la masse et virer
quelques fois le moteur pour répartir l’huile sur
les parois de cylindre.
3. Lubrifier tous les câbles de commande.
4. Placer un support adéquat sous le cadre afin de surélever les roues.
5. Couvrir la sortie du tube d’échappement d’un sa-
chet en plastique pour empêcher la pénétration
d’humidité.
6. Si le véhicule est remisé dans un endroit humide
ou exposé à l’air marin, appliquer une fine
couche d’huile sur les surfaces métalliques appa-
rentes. Ne pas enduire d’huile les pièces en
caoutchouc ni sur la housse des sièges.
Quantité spécifiée :
7,5 ml de stabilisant par litre d’essence (1 oz par
gallon)1XP7C_FF.book Page 3 Monday, June 9, 2014 5:19 PM
Page 172 of 182
9-4
9
10
11
12
13
14
7. Retirer la batterie et la charger. L’entreposer dans un endroit sec et la recharger une fois par
mois. Ne pas stocker la batterie dans un emplace-
ment très chaud ou très froid [température infé-
rieure à 0 °C (30 °F) ou supérieure à 30 °C
(90 °F)].
L’emploi d’un stabilisant permet d’éviter de devoir
procéder à la vidange du circuit de carburant. Si une
vidange s’avérait toutefois nécessaire, s’adresser à un
concessionnaire Yamaha.
1XP7C_FF.book Page 4 Monday, June 9, 2014 5:19 PM
Page 173 of 182

10-1
1
2
3
4
5
6
7
8
910
11
12
13
14
EBU25960
1-CARACTÉRISTIQUES
Dimensions :Longueur totale :3100 mm (122,0 in)
Largeur totale : YXM700PF 1570 mm (61,8 in)
YXM700PHF 1570 mm (61,8 in)
YXM700PSF 1625 mm (64,0 in)
Hauteur totale :
YXM700PF 1880 mm (74,0 in) (AUS)(NZL)
YXM700PF 1925 mm (75,8 in) (EUR)(FRA)(GBR)
YXM700PHF 1925 mm (75,8 in)
YXM700PSF 1925 mm (75,8 in)
Empattement : 2135 mm (84,1 in)
Garde au sol : 300 mm (11,8 in)
Rayon de braquage minimal :
4500 mm (177 in)Poids :Poids à vide en ordre de marche :YXM700PF 615 kg (1356 lb) (AUS)(NZL)
YXM700PF 623 kg (1373 lb) (EUR)(FRA)(GBR)
YXM700PHF 623 kg (1373 lb)
YXM700PSF 635 kg (1400 lb)Niveau sonore et vibratoire :Niveau sonore (77/311/EEC) :83,0 dB(A) (EUR)(FRA)(GBR)
Niveau de puissance acoustique pondéré A : 93,0 dB(A) (EUR)(FRA)(GBR) Vibrations au niveau de la selle (EN1032, ISO5008) :
0,5 m/s
2 maximum (EUR)(FRA)(GBR)
Vibrations au niveau du volant (EN1032, ISO5008) :
2,5 m/s2 maximum (EUR)(FRA)(GBR)
Moteur :Type de moteur :Refroidissement par liquide, 4 temps, simple arbre à cames en
tête (SACT)
Disposition de cylindre : Monocylindre
Cylindrée :
686 cm³
Alésage × course :
102,0 × 84,0 mm (4,02 × 3,31 in)
Taux de compression : 10.0 : 1
Système de démarrage :
Démarreur électrique
Système de graissage : Carter humide
1XP7C_FF.book Page 1 Monday, June 9, 2014 5:19 PM
Page 174 of 182

10-2
10
11
12
13
14 Huile moteur :
Huile recommandée :
YAMALUBE
Type :
SAE 5W-30, 10W-30, 10W-40, 15W-40, 20W-40 ou 20W-50
Huile moteur recommandée : API service de type SG minimum, JASO standard MA
Huile moteur : Sans remplacement de la cartouche du filtre à huile :2,20 L (2,33 US qt, 1,94 Imp.qt)
Avec remplacement de la cartouche de filtre à huile : 2,30 L (2,43 US qt, 2,02 Imp.qt)Huile de couple conique arrière :Type : Huile pour engrenages hypoïdes SAE 80 API GL-4
Quantité : 0,40 L (0,42 US qt, 0,35 Imp.qt)
Huile de différentiel :Type :Huile pour engrenages hypoïdes SAE 80 API GL-4
Quantité :
0,18 L (0,19 US qt, 0,16 Imp.qt)Circuit de refroidissement :Capacité du vase d’expansion (jusqu’au repère du niveau
maximum) :0,28 L (0,30 US qt, 0,25 Imp.qt)
Capacité du radiateur (circuit complet) : 2,74 L (2,90 US qt, 2,41 Imp.qt)Filtre à air :Élément du filtre à air :Élément de type humideCarburant :Carburant recommandé :
Essence normale sans plomb uniquement
Capacité du réservoir de carburant : 36,7 L (9,70 US gal, 8,07 Imp.gal)Injection de carburant :Boîtier d’injection :
Marque d’identification :1XD1 00Bougie(s) :Fabricant/modèle : NGK/CPR7EA-9
Écartement des électrodes : 0,8 à 0,9 mm (0,031 à 0,035 in)Embrayage :Type d’embrayage :Humide, centrifuge automatique
0 10 30 50 70 90 110 130 ˚F
–20 –10 0 10 20 30 40 50 ˚CSAE 5W-30
SAE 10W-30
SAE 10W-40
SAE 15W-40
SAE 20W-40SAE 20W-50
1XP7C_FF.book Page 2 Monday, June 9, 2014 5:19 PM
Page 175 of 182

10-3
1
2
3
4
5
6
7
8
910
11
12
13
14
Boîte de vitesses :
Système de réduction primaire :
Courroie trapézoïdale
Système de réduction secondaire :
Transmission par cardan
Taux de réduction secondaire : 41/21 × 17/12 × 33/9 (10,142)
Type de boîte de vitesses : Automatique à courroie trapézoïdale
Commande :
Main droite
Marche arrière : 23/14 × 28/23 (2,000)
Gamme basse : 31/16 (1,938)
Gamme haute :
30/21 (1,429)Châssis :Type de cadre :Acier tubulaire
Angle de chasse :
3.7 °
Chasse : 19,0 mm (0,75 in)Pneu avant :Type :
Sans chambre à air (Tubeless)
Taille : 25 × 8-12NHS
Fabricant/modèle : MAXXIS/MU09
Pneu arrière :Type :Sans chambre à air (Tubeless)
Taille :
25 × 10-12NHS
Fabricant/modèle : MAXXIS/MU10Chargement :Charge maximale :
445 kg (981 lb)
(poids total du conducteur, des passagers, du chargement, des
accessoires et de la flèche d’attelage)Pression de gonflage (contrôlée les pneus froids) :Recommandation :Charge du véhicule :0 – 300 kg (0 – 661 lb) :Avant :
75,0 kPa (0,750 kgf/cm
2, 11 psi)
Arrière : 90,0 kPa (0,900 kgf/cm2, 13 psi)
Charge du véhicule : 300 kg – maximum (661 lb – maximum) :Avant :
75,0 kPa (0,750 kgf/cm2, 11 psi)
Arrière : 125,0 kPa (1,250 kgf/cm2, 18 psi)
Minimum : Charge du véhicule :0 – 300 kg (0 – 661 lb) :
Avant : 70,0 kPa (0,700 kgf/cm2, 10 psi)
Arrière :
85,0 kPa (0,850 kgf/cm2, 12 psi)
1XP7C_FF.book Page 3 Monday, June 9, 2014 5:19 PM
Page 176 of 182

10-4
10
11
12
13
14
Charge du véhicule : 300 kg – maximum (661 lb – maximum) :
Avant :70,0 kPa (0,700 kgf/cm
2, 10 psi)
Arrière :
120,0 kPa (1,200 kgf/cm2, 17 psi)
Roue avant :Type de roue :YXM700PF Jante monobloc en acier
YXM700PHF Jante monobloc en acier
YXM700PSF Roue coulée
Taille de jante : 12 × 6,0ATRoue arrière :Type de roue :
YXM700PF Jante monobloc en acier
YXM700PHF Jante monobloc en acier
YXM700PSF Roue coulée
Taille de jante : 12 × 7,5ATFrein avant :Type :
Frein à disque
Commande : Freins couplés
Liquide recommandé :
DOT 4Frein arrière :Type :Frein à disque
Commande :
Freins couplés Liquide recommandé :
DOT 4
Suspension avant :Type :
Double triangulation
Type de ressort/amortisseur : Ressort hélicoïdal/amortisseur oléopneumatique
Débattement de roue : 205 mm (8,1 in)Suspension arrière :Type :Double triangulation
Type de ressort/amortisseur : Ressort hélicoïdal/amortisseur oléopneumatique
Débattement de roue :
205 mm (8,1 in)Équipement électrique :Système d’allumage :Allumage transistorisé (TCI)
Circuit de charge :
Alternateur avec rotor à aimantation permanenteBatterie :Modèle :U1-H11L
Tension, capacité :
12 V, 28,0 AhPhare :Type d’ampoule :Ampoule halogène
1XP7C_FF.book Page 4 Monday, June 9, 2014 5:19 PM