Page 16 of 84

3-1
1
23
4
5
6
7
8
9
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
HAU45441
Blocchetto accensione/
bloccasterzoIl blocchetto accensione/bloccasterzo co-
manda i sistemi d’accensione e di illumina-
zione e viene utilizzato per bloccare lo
sterzo. Appresso sono descritte le varie po-
sizioni.NOTAIl blocchetto accensione / bloccasterzo è
equipaggiato con un copriserratura. (Vede-re pagina 3-2.)
HAU10551
ON (aperto)
Tutti i circuiti elettrici vengono alimentati, la
luce pannello strumenti, la luce del fanalino
posteriore e le luci ausiliarie si accendono
ed è possibile avviare il motore. La chiave di
accensione non può essere sfilata.
NOTAI fari si accendono automaticamente all’av-
vio del motore e restano accesi fino a quan-
do la chiave non viene girata su “OFF”,anche se il motore si arresta.
HAU10662
OFF (chiuso)
Tutti gli impianti elettrici sono inattivi. È pos-
sibile sfilare la chiave.
AVVERTENZA
HWA10062
Non girare la chiave sulla posizione
“OFF” o “LOCK” mentre il veicolo è in
movimento. Altrimenti i circuiti elettrici
verranno disattivati, con il rischio di per-
dere il controllo del mezzo o di causareincidenti.
HAU10685
LOCK (bloccasterzo)
Lo sterzo è bloccato e tutti gli impianti elet-
trici sono inattivi. È possibile sfilare la chia-
ve. Per bloccare lo sterzo
1. Girare il manubrio completamente a
sinistra.
2. In posizione di “OFF”, premere la chia-
ve e, tenendola premuta, girarla su
“LOCK”.
3. Sfilare la chiave.1. Premere.
2. Svoltare.2
1
Page 19 of 84

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-4
234
5
6
7
8
9
HAUT4210
Segnalatore livello carburanteIl segnalatore livello carburante indica la
quantità di carburante contenuta nel serba-
toio carburante. Man mano che il livello car-
burante scende, l’ago si sposta verso la
lettera “E” (vuoto). Quando l’ago raggiunge
la zona rossa, effettuare il rifornimento il più
presto possibile.
Quando la chiave è girata su “ON”, l’ago del
segnalatore livello carburante si muoverà
rapidamente una volta per testare il circuito
elettrico.
HAUT4230
Display multifunzione
AVVERTENZA
HWA14432
Ricordarsi di arrestare il veicolo prima di
eseguire qualsiasi modifica delle impo-
stazioni del display multifunzione. Il
cambiamento delle impostazioni duran-
te la marcia può distrarre il pilota ed au-mentare il rischio di un incidente.
Il display multifunzione è equipaggiato con i
seguenti strumenti:
un tachimetro
un totalizzatore contachilometri
un contachilometri parziale (che indica
la distanza percorsa dopo l’ultimo az-
zeramento)
un contachilometri parziale cambio
olio (che indica la distanza percorsa
dopo l’ultimo cambio olio motore)
una spia cambio olio (che lampeggia
quando occorre cambiare l’olio moto-
re)
un orologio digitale
NOTARicordarsi di girare la chiave su “ON” primadi utilizzare i tasti “SELECT” e “RESET”.
Modalità totalizzatore contachilometri,
contachilometri parz iale e contachilo-
metri parziale cambio olio
Premendo il tasto “SELECT”, sul display si
alternano le modalità totalizzatore contachi-
lometri “ODO”, contachilometri parziale
“TRIP” e contachilometri parziale cambio
olio “OIL CHANGE” nel seguente ordine:
ODO → TRIP → OIL CHANGE → ODONOTASe il totalizzatore cont achilometri, il conta-
chilometri parziale o il contachilometri par-
ziale cambio olio indica “-----”, fare
1. Segnalatore livello carburante
2. Zona rossa
1
2
1. Tasto di selezione
2. Tasto d’azzeramento
3. Contachilometri totalizzatore
4. Contachilometri parziale cambio olio
5. Contachilometri parziale
6. Tachimetro
7. Orologio digitale
12
3
4
5
67
Page 20 of 84

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-5
1
23
4
5
6
7
8
9
controllare il display multifunzione da unconcessionario Yamaha.
Totalizzatore contachilometriNOTAPer il Regno Unito: È possibile alternare la
visualizzazione delle unità del totalizzatore
contachilometri e del contachilometri par-
ziale da chilometri in miglia premendo il ta-sto “SELECT” per 1 secondo.
Contachilometri parziale
Per azzerare il contachilometri parziale, se-
lezionarlo premendo il tasto “SELECT” fino
a quando viene visualizzato “TRIP”, dopo di
che premere il tasto “RESET” per 1 secon-
do. Contachilometri pa
rziale cambio olio
Per azzerare il contachilometri parziale
cambio olio, selezionarlo premendo il tasto
“SELECT” fino a quando viene visualizzato
il contachilometri parziale cambio olio, dopo
di che premere il tasto “RESET” per 3 se-
condi.
Premere nuovamente il tasto “SELECT” per
avviare il contachilometri parziale cambio
olio; il display passerà alla modalità ODO. Spia cambio olio “OIL CHANGE”
Questo indicatore lampeggia dopo i primi
1000 km (600 mi),
e successivamente ogni
3000 km (1800 mi) per indicare la necessità
di cambiare l’olio motore.
Dopo aver cambiato l’olio motore, azzerare
il contachilometri parziale cambio olio.
Se si cambia l’olio motore prima che l’indi-
catore cambio olio lampeggi (ossia prima di
raggiungere l’intervallo di cambio olio perio-
dico), dopo il cambio dell’olio bisogna azze-
rare il contachilometri parziale cambio olio,
se si vuole che indichi al momento giusto il
prossimo cambio periodico dell’olio.
NOTASe il contachilometri parziale cambio olio
viene azzerato prima dei primi 1000 km
(600 mi), l’intervallo di cambio periodico olio
1. Contachilometri totalizzatore
1
1. Contachilometri parziale
1
1. Contachilometri parziale cambio olio
1
Page 26 of 84

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-11
1
23
4
5
6
7
8
9
HAUT4170
Poggiapiedi passeggeroPer utilizzare il poggiapiedi passeggero,
spingere il poggiapiedi verso l’interno che
schizzerà fuori come illustrato.
Per reinserire il poggiapiedi passeggero,
spingerlo all’interno nella sua posizione ori-
ginaria.
HAU14302
PortacascoIl portacasco si trova sotto la sella.
Per agganciare un casco al portacasco1. Aprire la sella. (Vedere pagina 3-10.)
2. Agganciare il casco al portacasco e poi chiudere fermamente la sella. AV-
VERTENZA! Non guidare mai con
un casco agganciato al portacasco,
in quanto il casco potrebbe urtare
altri oggetti, causando la perdita di
controllo del mezzo, il che può risul-
tare in un incidente.
[HWA10162]
Per sganciare il casco dal portacasco
Aprire la sella, togliere il casco dal portaca-
sco e poi chiudere la sella.
HAU57080
Vani portaoggettiVano portaoggetti anteriore
Il vano portaoggetti anteriore si trova nella
parte anteriore del veicolo. Utilizzare questo
vano per oggetti di piccole dimensioni.
AVVERTENZA
HWA17250
Non superare il limite di carico di
1.5 kg (3.3 lb) per lo scomparto por-
taoggetti anteriore.
Non posizionare oggetti nel vano
portaoggetti anteriore che potreb-
bero interferire con il funzionamen-to del veicolo.
1. Poggiapiedi passeggero
1
1. Portacasco
1
1. Scomparto portaoggetti anteriore
1