Page 9 of 110

INFORMAZIONI DI SICUREZZA
1-2
1
• Essere consci delle proprie capaci-tà e dei propri limiti. Restando nei
propri limiti, ci si aiuta ad evitare in-
cidenti.
• Consigliamo di far pratica con il
motociclo in zone dove non c’è traf-
fico, fino a quando non si sarà pre-
so completa confidenza con il
motociclo e tutti i suoi comandi.
Molti incidenti vengono provocati da
errori di manovra dei conducenti dei
motocicli. Un errore tipico è allargarsi
in curva a causa dell’eccessiva veloci-
tà o dell’inclinazione insufficiente ri-
spetto alla velocità di marcia.
• Rispettare sempre i limiti di velocità e non viaggiare mai più veloci di
quanto lo consentano le condizioni
della strada e del traffico.
• Segnalare sempre i cambi di dire-
zione e di corsia. Accertarsi che gli
altri utenti della strada vi vedano.
La posizione del conducente e del
passeggero è importante per il con-
trollo del mezzo.
• Durante la marcia, per mantenere il
controllo del motociclo il condu-
cente deve tenere entrambe le mani
sul manubrio ed entrambi i piedi sui
poggiapiedi. • Il passeggero deve tenersi sempre
con entrambe le mani al conducen-
te, alla cinghia sella o alla maniglia,
se presente, e tenere entrambi i pie-
di sui poggiapiedi passeggero. Non
trasportare mai un passeggero se
non è in grado di posizionare fer-
mamente entrambi i piedi sui pog-
giapiedi passeggero.
Non guidare mai sotto l’influsso di al-
cool o droghe.
Questo motociclo è progettato esclu-
sivamente per l’utilizzo su strada. Non
è adatto per l’utilizzo fuori strada.
Accessori di sicurezza
La maggior parte dei decessi negli incidenti
di motocicli è dovuta a lesioni alla testa.
L’uso di un casco è il fattore più importante
nella prevenzione o nella riduzione di lesioni
alla testa. Utilizzare sempre un casco omologa-
to.
Portare una visiera o occhiali. Il vento
sugli occhi non protetti potrebbe cau-
sare una riduzione della visibilità e ri-
tardare la percezione di un pericolo.
L’utilizzo di un giubbotto, stivali pe-
santi, pantaloni, guanti ecc. è molto
utile a prevenire o ridurre abrasioni o
lacerazioni.
Non indossare mai abiti svolazzanti,
potrebbero infilarsi nelle leve di co-
mando, nei poggiapiedi o nelle ruote e
provocare lesioni o incidenti.
Indossare sempre un vestiario protet-
tivo che copra le gambe, le caviglie ed
i piedi. Il motore o l’impianto di scarico
si scaldano molto durante o dopo il
funzionamento e possono provocare
scottature.
Anche il passeggero deve rispettare le
precauzioni di cui sopra.
Evitare l’avvelenamento da monossi do
d i carbonio
Tutti i gas di scarico dei motori contengono
monossido di carbonio, un gas letale. L’in-
spirazione di monossido di carbonio può
provocare mal di testa, capogiri, sonnolen-
za, nausea, confusione, ed eventualmente
il decesso.
Il monossido di carbonio è un gas incolore,
inodore, insapore che può essere presente
anche se non si vedono i gas di scarico del
motore o non se ne sente l’odore. Livelli
mortali di monossido di carbonio possono
accumularsi rapidamente e possono so-
praffare rapidamente e impedire di salvarsi.
Inoltre, livelli mortali di monossido di carbo-
nio possono persistere per ore o giorni in
ambienti chiusi o scarsamente ventilati. Se
U2SHH1H0.book Page 2 Tuesday, July 15, 2014 11:01 AM
Page 10 of 110

INFORMAZIONI DI SICUREZZA
1-3
1
si percepiscono sintomi di avvelenamento
da monossido di carbonio, lasciare imme-
diatamente l’ambiente, andare all’aria fre-
sca e RICHIEDERE L’INTERVENTO DI UN
MEDICO. Non far funzionare il motore al chiuso.
Anche se si cerca di dissipare i gas di
scarico del motore con ventilatori o
aprendo finestre e porte, il monossido
di carbonio può raggiungere rapida-
mente livelli pericolosi.
Non fare funzionare il motore in am-
bienti con scarsa ventilazione o par-
zialmente chiusi, come capannoni,
garage o tettoie per auto.
Non fare funzionare il motore all’aper-
to dove i gas di scarico del motore
possono penetrare negli edifici circo-
stanti attraverso aperture quali fine-
stre e porte.
Carico
L’aggiunta di accessori o di carichi al moto-
ciclo può influire negativamente sulla stabi-
lità e l’uso, se cambia la distribuzione dei
pesi del motociclo. Per evitare possibili in-
cidenti, l’aggiunta di carichi o accessori al
motociclo va effettuata con estrema caute-
la. Prestare la massima attenzione guidan-
do un motociclo a cui siano stati aggiunti
carichi o accessori. Di seguito, insieme alle informazioni sugli accessori, vengono elen-
cate alcune indicazioni generali da rispetta-
re nel caso in cui si trasporti del carico sul
motociclo:
Il peso totale del conducente, del passeg-
gero, degli accessori e del carico non deve
superare il limite massimo di carico.
L’uti-
lizzo di un veicolo sovraccarico può pro-
vocare inci denti.
Caricando il mezzo entro questi limiti, tene-
re presente quanto segue: Tenere il peso del carico e degli ac-
cessori il più basso ed il più vicino
possibile al motociclo. Fissare con
cura gli oggetti più pesanti il più vicino
possibile al centro del veicolo e accer-
tarsi di distribuire uniformemente il
peso sui due lati del motociclo per ri-
durre al minimo lo sbilanciamento o
l’instabilità.
I carichi mobili possono provocare im-
provvisi sbilanciamenti. Accertarsi che
gli accessori ed il carico siano ben fis-
sati al motociclo, prima di avviarlo. Controllare frequentemente i supporti
degli accessori ed i dispositivi di fis-
saggio dei carichi.
• Regolare correttamente la sospen- sione in funzione del carico (solo
modelli con sospensioni regolabili),
e controllare le condizioni e la pres-
sione dei pneumatici.
• Non attaccare al manubrio, alla for- cella o al parafango anteriore og-
getti grandi o pesanti. Questi
oggetti, compresi carichi del genere
dei sacchi a pelo, sacchi per effetti
personali o tende, possono provo-
care instabilità o ridurre la risposta
dello sterzo.
Questo veicolo non è pro gettato
per trainare un carrello o per essere
colle gato ad un sidecar.
Accessori ori ginali Yamaha
La scelta degli accessori per il vostro veico-
lo è una decisione importante. Gli accessori
originali Yamaha, disponibili solo presso i
concessionari Yamaha, sono stati proget-
tati, testati ed approvati da Yamaha per
l’utilizzo sul vostro veicolo.
Molte aziende che non hanno nessun rap-
porto commerciale con Yamaha produco-
no parti ed accessori oppure offrono altre
modifiche per i veicoli Yamaha. Yamaha
Carico massimo:
FZ8-N 199 kg (439 lb)
FZ8-NA 194 kg (428 lb)U2SHH1H0.book Page 3 Tuesday, July 15, 2014 11:01 AM
Page 11 of 110

INFORMAZIONI DI SICUREZZA
1-4
1
non è in grado di testare i prodotti realizzati
da queste aziende aftermarket. Pertanto
Yamaha non può approvare o consigliare l’uso di accessori non venduti da Yamaha o
di modifiche non consigliate specificata-
mente da Yamaha, anche se venduti ed in-
stallati da un concessionario Yamaha.
Parti, accessori e mod ifiche aftermarket
Mentre si possono trovare prodotti after-
market simili nel design e nella qualità agli
accessori originali Yamaha, ci sono alcuni
accessori o modifiche aftermarket inadatti
in quanto potrebbero comportare rischi po-
tenziali per la vostra sicurezza personale e
quella degli altri. L’installazione di prodotti
aftermarket o l’introduzione di altre modifi-
che al veicolo che ne cambino il design o le
caratteristiche di funzionamento possono
esporre voi stessi ed altri al rischio di infor-
tuni gravi o di morte. Sarete pertanto diret-
tamente responsabili degli infortuni
originatisi in relazione a cambiamenti ap-
portati al veicolo.
Per il montaggio di accessori, tenere ben
presenti le seguenti istruzioni in aggiunta a
quelle descritte al capitolo “Carico”. Non installare mai accessori o tra-
sportare carichi che compromettano
le prestazioni del motociclo. Prima di
utilizzare gli accessori, controllateli accuratamente per accertarsi che essi
non riducano in nessuna maniera la
distanza libera da terra e la distanza
minima da terra nella marcia in curva,
non limitino la corsa delle sospensioni,
dello sterzo o il funzionamento dei co-
mandi, oppure oscurino le luci o i ca-
tarifrangenti.
• Gli accessori montati sul manubrio oppure nella zona della forcella
possono creare instabilità dovuta
alla distribuzione non uniforme dei
pesi o a modifiche dell’aerodinami-
ca. Montando accessori sul manu-
brio oppure nella zona della
forcella, tener conto che devono
essere il più leggeri possibile ed es-
sere comunque ridotti al minimo.
• Accessori ingombranti o grandi possono compromettere seriamen-
te la stabilità del motociclo a causa
degli effetti aerodinamici. Il vento
potrebbe tentare di sollevare il mo-
tociclo, oppure il motociclo potreb-
be divenire instabile sotto l’azione
di venti trasversali. Questo genere
di accessori può provocare instabi-
lità anche quando si viene sorpas-
sati o nel sorpasso di veicoli di
grandi dimensioni. • Determinati accessori possono
spostare il conducente dalla pro-
pria posizione normale di guida.
Una posizione impropria limita la li-
bertà di movimento del conducente
e può compromettere la capacità di
controllo del mezzo; pertanto, ac-
cessori del genere sono sconsiglia-
ti.
L’aggiunta di accessori elettrici va ef-
fettuata con cautela. Se gli accessori
elettrici superano la capacità dell’im-
pianto elettrico del motociclo, si po-
trebbe verificare un guasto, che
potrebbe causare una pericolosa per-
dita dell’illuminazione o della potenza
del motore.
Pneumatici e cerchi aftermarket
I pneumatici ed i cerchi forniti con il moto-
ciclo sono stati progettati per essere all’al-
tezza delle prestazioni del veicolo e per
fornire la migliore combinazione di mano-
vrabilità, potenza frenante e comfort. Pneu-
matici e cerchi diversi da quelli forniti, o con
dimensioni e combinazioni diverse, posso-
no essere inappropriati. Vedere pagina
6-19 per le specifiche dei pneumatici e
maggiori informazioni sul cambio dei pneu-
matici.
U2SHH1H0.book Page 4 Tuesday, July 15, 2014 11:01 AM
Page 12 of 110

INFORMAZIONI DI SICUREZZA
1-5
1
Trasporto del motociclo
Prima di trasportare il motociclo su un altro
veicolo, attenersi alle seguenti istruzioni. Rimuovere dal motociclo tutti gli og-
getti non ancorati.
Controllare che il rubinetto della ben-
zina (se in dotazione) sia in posizione
“OFF” e che non vi siano perdite di
carburante.
Orientare la ruota anteriore in posizio-
ne di marcia in line a retta sul rimorchio
o sul pianale dell’autocarro e bloccarla
opportunamente per impedirne lo
spostamento.
Innestare una marcia (per i modelli
con cambio manuale).
Fissare il motociclo con apposite funi
o cinghie di ancoraggio in corrispon-
denza di componenti solidi del moto-
ciclo, quali ad esempio il telaio o il
triplo morsetto superiore della forcella
anteriore (e non ad esempio alle ma-
nopole del manubrio, agli indicatori di
direzione o ad altri componenti che
potrebbero rompersi). Scegliere at-
tentamente la posizione di fissaggio
delle cinghie per evitare che queste ul-
time sfreghino contro le parti vernicia-
te durante il trasporto.
La sospensione, se possibile, deve
essere parzialmente compressa, il
modo che il motociclo non sobbalzi
eccessivamente durante il trasporto.U2SHH1H0.book Page 5 Tuesday, July 15, 2014 11:01 AM
Page 13 of 110
DESCRIZIONE
2-1
2
HAU32221
Vista da sinistraFZ8-N
2
1 3 6,754
12
13 11 10 9
8
1. Bullone di regolazione precarica molla forcella (pagina 3-19)
2. Elemento del filtro dell’aria (pagina 6-15)
3. Serratura della sella (pagina 3-17)
4. Fusibile principale (pagina 6-34)
5. Fusibile dell’impianto di iniezione carburante (pagina 6-34)
6. Vano portaoggetti (pagina 3-18)
7. Kit di attrezzi in dotazione (pagina 6-2) 8. Ghiera di regolazione precarica molla ammortizzatore (pagina 3-21)
9. Vite di regolazione dello smorzamento in estensione dell’ammortizza-
tore (pagina 3-21)
10.Pedale cambio (pagina 3-12)
11.Vite regolazione minimo (pagina 6-17)
12.Bullone drenaggio olio (pagina 6-11)
13.Cartuccia del filtro dell’olio motore (pagina 6-11)
U2SHH1H0.book Page 1 Tuesday, July 15, 2014 11:01 AM
Page 14 of 110
DESCRIZIONE
2-2
2
FZ8-NA
2
13 6,754
12
13 11 10 9
8
1. Bullone di regolazione precarica molla forcella (pagina 3-19)
2. Elemento del filtro dell’aria (pagina 6-15)
3. Serratura della sella (pagina 3-17)
4. Fusibile principale (pagina 6-34)
5. Fusibile dell’impianto di iniezione carburante (pagina 6-34)
6. Vano portaoggetti (pagina 3-18)
7. Kit di attrezzi in dotazione (pagina 6-2)
8. Ghiera di regolazione precarica molla ammortizzatore (pagina 3-21)
9. Vite di regolazione dello smorzame nto in estensione dell’ammortizza-
tore (pagina 3-21) 10.Pedale cambio (pagina 3-12)
11.Vite regolazione minimo (pagina 6-17)
12.Bullone drenaggio olio (pagina 6-11)
13.Cartuccia del filtro dell’olio motore (pagina 6-11)U2SHH1H0.book Page 2 Tuesday, July 15, 2014 11:01 AM
Page 15 of 110
DESCRIZIONE
2-3
2
HAU32231
Vista da destraFZ8-N
11
10
13 12
23 5
469
8
7
1
1. Attacco cinghia portabagagli (pagina 3-22)
2. Scatola fusibili (pagina 6-34)
3. Batteria (pagina 6-32)
4. Serbatoio del liquido freno posteriore (pagina 6-24)
5. Serbatoio liquido refrigerante (pagina 6-14)
6. Tappo bocchettone riempimento olio motore (pagina 6-11)
7. Tappo serbatoio carburante (pagina 3-14) 8. Vite di regolazione smorzamento in estensione della forcella
(pagina 3-19)
9. Bullone di regolazione precarica molla forcella (pagina 3-19)
10.Vite di regolazione dello smorzamento in compressione della forcella (pagina 3-19)
11.Oblò ispezione livello olio motore (pagina 6-11)
12.Pedale freno (pagina 3-13)
13.Interruttore luce stop posteriore (pagina 6-23)
U2SHH1H0.book Page 3 Tuesday, July 15, 2014 11:01 AM
Page 16 of 110
DESCRIZIONE
2-4
2
FZ8-NA
1112
23 5
46
1
109
8
7
1. Attacco cinghia portabagagli (pagina 3-22)
2. Scatola fusibili (pagina 6-34)
3. Batteria (pagina 6-32)
4. Serbatoio del liquido freno posteriore (pagina 6-24)
5. Serbatoio liquido refrigerante (pagina 6-14)
6. Tappo bocchettone riempimento olio motore (pagina 6-11)
7. Tappo serbatoio carburante (pagina 3-14)
8. Vite di regolazione smorzamento in estensione della forcella
(pagina 3-19)
9. Bullone di regolazione precarica molla forcella (pagina 3-19) 10.Vite di regolazione dello smorzame
nto in compressione della forcella
(pagina 3-19)
11.Oblò ispezione livello olio motore (pagina 6-11)
12.Pedale freno (pagina 3-13)U2SHH1H0.book Page 4 Tuesday, July 15, 2014 11:01 AM