
Bedienung der Steuerungsfunktionen
29
Fernbedienungsbatterien müssen ge-
mäß den lokalen Entsorgungsvorschrif-
ten für Sondermüll entsorgt werden.
GJU31385Yamaha Security System
Das Yamaha Security System trägt dazu bei, 
unbefugten Betrieb oder Diebstahl des Was-
serfahrzeugs zu vermeiden. Das Sicherheits-
system kann durch Betätigung der Fernbe-
dienung (Standardausrüstung) verriegelt 
bzw. entriegelt werden. Falls der Verriege-
lungsmodus des Sicherheitssystems gewählt 
ist, kann der Motor nicht gestartet werden. 
Der Motor kann nur im entriegelten Modus 
gestartet werden. (Weitere Angaben zur 
Fernbedienung siehe Seite 28.)
HINWEIS:
Die Einstellungen des Yamaha Security Sys-
tems können nur bei ausgeschaltetem Motor 
gewählt werden.
GJU36776Yamaha Security System, EinstellungenDie Einstellungen des Yamaha Security Sys-
tems werden beim Betätigen der Fernbedie-
nung durch Pieptöne und durch die “UN-
LOCK”-Kontrollleuchte im 
Multifunktionsdisplay bestätigt. (Weitere An-
gaben zum Multifunktionsdisplay siehe Seite 
45.)
HINWEIS:
Der Piepton ertönt zweimal in der Stan-
dard-Betriebsart und dreimal in der Nied-
rigdrehzahl-Betriebsart. (Zum Einschalten 
des Niedrigdrehzahl-Betriebsmodus siehe 
Seite 40.)
Wird die Fernbedienung betätigt, während 
das Multifunktionsdisplay sich im Bereit-
schaftsmodus befindet, wird die Einstel-
lung erst nach der Initialisierungsphase des 
Multifunktionsdisplays bestätigt.
System verriegeln:
Den Verriegelungsknopf an der Fernbedie-
nung kurz drücken. Der Piepser ertönt einmal 
und die “UNLOCK”-Kontrollleuchte blinkt 
einmal und bleibt ausgeschaltet. Dies bestä-
tigt den Verriegelungsstatus.
System entriegeln:
Den Knopf “L-Mode” (entriegeln) an der Fern-
bedienung kurz betätigen. Der Piepser ertönt 
dreimal und die “UNLOCK”-Kontrollleuchte Piepser er- tönt Zustand des 
Yamaha Security  Systems Kontroll-
leuchte  “UN-
LOCK”
Verriegelt Erlischt
Entriegelt 
(Standard-Be- triebsart) Brennt 
auf
Entriegelt 
(Niedrigdrehzahl- Betriebsart) Brennt 
auf
1 Verriegelungsknopf
2 Kontrolleuchte “UNLOCK”
21
UF3J71G0.book  Page 29  Thursday, June 26, 2014  11:10 AM 

Bedienung der Steuerungsfunktionen
30
blinkt dreimal und bleibt dann eingeschaltet. 
Dies bestätigt den Entriegelungsstatus.
GJU31153Motor-Stoppschalter “ ”
Der Motor-Stoppschalter (roter Knopf) stoppt 
den Motor, wenn er gedrückt wird.
GJU31164Motor-Quickstoppschalter “ ”
Der Motor-Quickstoppschalter schaltet den 
Motor automatisch ab, wenn der Clip am 
Ende der Motor-Quickstoppleine (Handge-
lenk-Schlaufe) vom Schalter abgezogen wird, 
zum Beispiel wenn der Fahrer vom Wasser-
fahrzeug fällt.Vor dem erneuten Starten des Motors muss 
der Clip wieder unter den Motor-Quickstopp-
schalter eingesetzt werden.
Wenn der Motor nicht läuft, den Clip vom Mo-
tor-Quickstoppschalter abnehmen, um ein 
versehentliches Starten des Motors oder ein 
nicht befugtes Bedienen durch Kinder oder 
andere zu verhindern.GJU42323Startschalter “ ”
ACHTUNG
GCJ01311
Den Motor an Land nicht über 4000 U/min 
betreiben. Außerdem den Motor nicht län-
ger als 15 Sekunden ohne Wasserzufuhr 
betreiben, andernfalls könnte er überhit-
zen.
1
“L-Mode”-Entriegelungsknopf
2 Kontrolleuchte “UNLOCK”
1 Motor-Stoppschalter
2
L-Mode1
1
1Motor-Quickstoppschalter
2 Clip
3 Motor-Quickstoppleine
1
2
3
UF3J71G0.book  Page 30  Thursday, June 26, 2014  11:10 AM 

Betrieb des Wasserfahrzeugs
40
GJU40001
Betriebsarten des Wasserfahrzeugs
GJU36786Niedrigdrehzahl-Betriebsart
In der Niedrigdrehzahl-Betriebsart wird die 
maximale Motordrehzahl auf etwa 70% der 
maximalen Motordrehzahl in der Standard-
Betriebsart begrenzt.
Die Niedrigdrehzahl-Betriebsart kann nur 
über die zum Wasserfahrzeug gehörende 
Fernbedienung aktiviert und deaktiviert wer-
den. (Weitere Angaben zur Fernbedienung 
siehe Seite 28.)
HINWEIS:
Der Niedrigdrehzahl-Betriebsmodus kann 
nur aktiviert werden, wenn der Motor ausge-
schaltet und das Yamaha Security System 
entriegelt ist.
Aktivieren und deaktivieren des Niedrig-
drehzahl-Betriebsmodus
Die Aktivierung des Niedrigdrehzahl-Be-
triebsmodus wird beim Betätigen der Fern-
bedienung durch Pieptöne und durch die “L-
MODE”-Kontrollleuchte im Multifunktionsdis-
play bestätigt. (Weitere Angaben zum Multi-
funktionsdisplay siehe Seite 45.)
HINWEIS:
Wird die Fernbedienung betätigt, während 
das Multifunktionsdisplay sich im Bereit-
schaftsmodus befindet, wird die Einstellung 
erst nach der Initialisierungsphase des Multi-
funktionsdisplays bestätigt.
Zum Aktivieren des Niedrigdrehzahl-Be-
triebsmodus:
Den Knopf “L-Mode” (entriegeln) an der Fern-
bedienung mindestens 4 Sekunden lang drü-
cken. Nachdem der Piepton dreimal ertönt 
sowie die “UNLOCK”-Kontrollleuchte drei-
mal blinkt und dann eingeschaltet bleibt, wird 
die Kontrollleuchte “L-MODE” eingeschaltet 
und der Niedrigdrehzahl-Betriebsmodus wird 
aktiviert.
HINWEIS:
Wird der Niedrigdrehzahl-Betriebsmodus so-
fort nach dem Ausschalten der Informations-
anzeige eingeschaltet, wird die “L-MODE”-
Kontrollleuchte nicht eingeschaltet. Die “L-1 Fernbedienung
Piepser er-
tönt Bedienen des 
Niedrigdrehzahl- Betriebsmodus “L-MO-
DE”-Kon- troll-
leuchte
Eingeschaltet Brennt 
auf
Ausgeschaltet Erlischt
UF3J71G0.book  Page 40  Thursday, June 26, 2014  11:10 AM 

Betrieb des Wasserfahrzeugs
41
MODE”-Kontrollleuchte wird beim Starten 
des Motors eingeschaltet.
Zum Deaktivieren des Niedrigdrehzahl-Be-
triebsmodus:
Den Knopf “L-Mode” (entriegeln) an der Fern-
bedienung mindestens 4 Sekunden lang drü-
cken. Nachdem der Piepton zweimal ertönt 
sowie die “UNLOCK”-Kontrollleuchte zwei-
mal blinkt und dann eingeschaltet bleibt, wird 
die Kontrollleuchte “L-MODE” ausgeschaltet 
und der Niedrigdrehzahl-Betriebsmodus wird 
deaktiviert. Wurde die Niedrigdrehzahl-Be-
triebsart deaktiviert, kehrt das Wasserfahr-
zeug in die Standard-Betriebsart zurück.
GJU42483Strudellose Betriebsart
Die strudellose Betriebsart erlaubt es, das 
Wasserfahrzeug bei gleich bleibender Motor-
drehzahl mit niedriger Geschwindigkeit zu 
betreiben. Diese Betriebsart kann nur bei 
Vorwärtsfahrt des Wasserfahrzeugs oder bei 
Neutralstellung des Wasserfahrzeugs be-
nutzt werden.
HINWEIS:
Die kielwasserlose Betriebsart kann erst 5 
Sekunden nach dem Motorstart einge-
schaltet werden.
Wenn die strudellose Betriebsart einge-
schaltet wird, während sich das Wasser-
fahrzeug in Neutralstellung befindet, wird die Umkehrklappe in die Vorwärtsstellung 
bewegt.
Strudellose Betriebsart ein- und ausschal-
ten
Die Aktivierung der kielwasserlosen Betriebs-
art wird, wenn der Schalter “NO-WAKE MO-
DE” gedrückt wird, durch eine Reihe von 
Pieptönen und durch die Anzeige des digita-
len Geschwindigkeitsmessers auf dem Multi-
funktionsdisplay bestätigt. (Weitere Angaben 
zum Multifunktionsdisplay siehe Seite 45.)
HINWEIS:
Das Einschalten des Tempomaten wird 
ebenfalls durch Pieptöne und Blinken des di-
gitalen Geschwindigkeitsmessers angezeigt. 
(Weitere Angaben zum Tempomat siehe Sei-
te 42.)
Strudellose Betriebsart einschalten:
(1) Den Gashebel loslassen, um den Motor  auf Leerlaufdrehzahl zu bringen.
(2) Den Schalter “NO-WAKE MODE” ge- drückt halten. Sobald der Piepton drei-
mal schnell ertönt und auf dem digitalen 
Geschwindigkeitsmesser “8” (wenn An-
zeige in Kilometern gewählt wurde) bzw. 
“5” (wenn Anzeige in Meilen gewählt 
wurde) zu blinken beginnt, ist die kiel-
wasserlose Betriebsart aktiviert. Lassen 
Sie den Gashebel in der Leerlaufstellung, 
wenn die kielwasserlose Betriebsart ein-
geschaltet ist.
1“L-Mode”-Entriegelungsknopf
2 “L-MODE”-Kontrollleuchte
2
L-Mode1
Piepser 
ertönt Strudellose Betriebs-
art einsetzen Digitaler 
Geschwin- digkeits-messer
Eingeschaltet Beginnt zu 
blinken
Ausgeschaltet Hört auf zu 
blinken
UF3J71G0.book  Page 41  Thursday, June 26, 2014  11:10 AM 

Bedienung der Instrumente
45
GJU42241
Multifunktionsdisplay
Das Multifunktionsdisplay zeigt verschiedene 
Informationen des Wasserfahrzeugs an.
Initialisierung des Multifunktionsdisplays
Nach dem Einschalten des Multifunktionsdis-
plays schlägt der analoge Geschwindigkeits-
messer/Drehzahlmesser einmal voll aus, alle 
Anzeigesegmente erscheinen und alle Kont-
rollleuchten leuchten. Nach 2 Sekunden erlö-
schen die Warnleuchte “WARNING” sowie 
alle Kontrollleuchten der Informationsanzei-
ge, woraufhin das Multifunktionsdisplay be-
triebsbereit ist.
HINWEIS:
Die “UNLOCK”-Kontrollleuchte wird beim 
Starten des Motors ausgeschaltet.
Bereitschaftsmodus des Multifunktions-
displays
Wenn das Multifunktionsdisplay innerhalb 
von 25 Sekunden nach Ausschalten des Mo-
tors keinen Impuls erhält, schaltet es ab und 
geht in den Bereitschaftsmodus über. Nach 
erneutem Anlassen des Motors kehren die 
Anzeigen in ihren letzten Betriebszustand vor 
Ausschalten des Multifunktionsdisplays zu-
rück, woraufhin das Multifunktionsdisplay 
betriebsbereit ist.
GJU42331Analoger Geschwindigkeits- und 
Drehzahlmesser
Der analoge Geschwindigkeitsmesser/Dreh-
zahlmesser funktioniert als Geschwindig-
keitsmesser und als Drehzahlmesser. Durch 
Umschalten des Instruments kann es entwe-
der als Geschwindigkeitsmesser oder als 
Drehzahlmesser verwendet werden.
HINWEIS:
Die Vorgabe ab dem Yamaha-Werk ist der 
analoge Drehzahlmesser.
Analoger Drehzahlmesser
Der analoge Drehzahlmesser zeigt die Motor-
drehzahl an.
Die Motordrehzahl ×  100 U/min wird in gro-
ßen Ziffern auf der äußeren Skala angezeigt.
1 Informationsanzeige
2 Analoger Geschwindigkeits- und Drehzahl-
messer
3 Multifunktionsdisplay
1 “SPEED/RPM”-Knopf
2 “VOLT/HOUR”-Knopf
3 “START/STOP”-Knopf
4 “MODE/RESET”-Knopf
312
1234
UF3J71G0.book  Page 45  Thursday, June 26, 2014  11:10 AM 

Wartungsarbeiten
104
GJU43101Tabelle der Wartungsintervalle
Die Tabelle der Wartungsintervalle liefert allgemeine Richtlinien für die regelmäßige Wartung. 
Lassen Sie die Kontrollen in der folgenden Tabelle von einem Yamaha-Händler durchführen. 
In Abhängigkeit der Einsatzbedingungen kann es allerdings notwendig werden, die Wartungs-
intervalle zu verkürzen. Falls Sie weitere Fragen haben, ziehen Sie einen Yamaha-Händler zu 
Rate.
Diese “ √”-Markierung bezeichnet Punkte, die von einem Yamaha-Händler kontrolliert und ge-
wartet werden müssen.
Bezeichnung BetriebNach 
den ers- ten Danach alle
Seite
10 Stun- den 50 Be-
triebs-
stunden  bzw. 12 
Monate  *1 100 Be-
triebs-
stunden  bzw. 12 
Monate  *1 200 Be-
triebs-
stunden  bzw. 24 
Monate  *1
Kraftstoffleitung Kraftstoffschläuche und 
Klemmen prüfen
√
—
Kraftstofftankde-
ckel/Wasserab-
scheider O-Ringe auf Risse und 
Verformung kontrollieren
√
—
Kraftstofftank Einbau und Halteriemen 
kontrollieren
√
—
Wassereinlasssieb Auf Verstopfung und Be-
schädigung kontrollieren
√
—
Kühlwasserschläu-
che Auf Schäden und Lecks 
kontrollieren und Klem-
men kontrollieren
√
—
Motoröl Erneuern √√ 106
Ölfilter Erneuern √106
Zwischenantriebs-
gehäuse Schmieren
√—
Zündkerzen Kontrollieren √√ —
Batterie Batteriesäuredichte, Pole, 
Batteriebänder und Ent-
lüftungsschlauch kontrol-
lieren
√
—
Batteriekabel Pole kontrollieren √—
Lenkergelenk Funktion prüfen und auf 
Lockerheit untersuchen
√√
—
Steuerzug Außenseite und Anschlüs-
se kontrollieren, und 
schmieren √
—
UF3J71G0.book  Page 104  Thursday, June 26, 2014  11:10 AM 

Wartungsarbeiten
106
*1: Was zuerst eintritt.
*2: Alle 200 Betriebsstunden kontrollieren.
Vor Durchführung der regelmäßigen Wartungsarbeiten die Kontrollen vor Fahrtbeginn und die 
Kontrollen nach dem Fahren durchführen.
GJU36943Motoröl und Ölfilter
WARNUNG
GWJ00341
Das Motoröl bleibt nach dem Ausschalten 
des Motors noch sehr heiß. Falls Motoröl 
mit der Haut oder Kleidung in Berührung 
kommt, könnten Verbrennungen erfolgen.
ACHTUNG
GCJ00992
Den Motor nicht mit zu viel oder zu wenig 
Öl betreiben, andernfalls kann der Motor 
Schaden nehmen.
Es wird empfohlen, das Motoröl und den Mo-
torölfilter von einem Yamaha-Händler wech-
seln zu lassen. Wenn Sie sich jedoch ent-
scheiden, Öl und Filter selbst zu wechseln, 
befragen Sie einen Yamaha-Händler.
Ventilspiel Kontrollieren und einstel-
len
√
 *2 —
Gummikupplung Auf Risse, Vertiefungen, 
Lockerheit und Geräusch-
entwicklung kontrollieren √
—
Motorhalterung Auf Beschädigung und 
Ablösung kontrollieren
√
—
Bezeichnung Betrieb
Nach 
den ers- ten Danach alle
Seite
10 Stun- den 50 Be-
triebs-
stunden  bzw. 12 
Monate  *1 100 Be-
triebs-
stunden  bzw. 12 
Monate  *1 200 Be-
triebs-
stunden  bzw. 24 
Monate  *1
UF3J71G0.book  Page 106  Thursday, June 26, 2014  11:10 AM