Page 57 of 128

Utilizzo della strumentazione
49
stano accesi, e il cicalino suona in modo con-
tinuativo. Contemporaneamente, il regime
del motore viene limitato.
Se la spia di allarme surriscaldamento moto-
re è attivata, ridurre immediatamente il regi-
me motore, tornare a riva, quindi accertarsi
che l’acqua sia stata scaricata dall’uscita di
controllo dell’acqua di raffreddamento quan-
do il motore è in funzione. Se l’acqua non vie-
ne scaricata, spegnere il motore e controllare
se la presa d’acqua dell’idrogetto è intasata.
(Vedere pagina 111 per informazioni sulla
presa d’acqua dell’idrogetto.) ATTENZIONE:
Se risultasse impossibile identificare ed
eliminare la causa del surriscaldamento,
contattare un concessionario Yamaha.
Continuando ad utilizzare la moto d’acqua
a velocità elevate si possono provocare
gravi danni al motore.
[HCJ00042]
NOTA:
Premere qualsiasi tasto di comando sul cen-
tro informativo multifunzione per spegnere il
cicalino.
HJU42281Spia di allarme controllo motore
Se viene rilevato il guasto di un sensore o un
cortocircuito, il simbolo di allarme controllo
motore e la spia di allarme “WARNING” ini-
ziano a lampeggiare, e il cicalino suona in
modo intermittente.
Se la spia di allarme controllo motore si atti-
va, ridurre immediatamente il regime motore,
tornare a riva e fare controllare il motore da
un concessionario Yamaha.
NOTA:
Premere qualsiasi tasto di comando sul cen-
tro informativo multifunzione per spegnere il
cicalino.
HJU43170Display multifunzione
Il display multifunzione mostra varie informa-
zioni sulla moto d’acqua e ambientali, come
ad esempio, la posizione del cambio e l’an-
UF2T74H0.book Page 49 Thursday, June 26, 2014 9:47 AM
Page 58 of 128

Utilizzo della strumentazione
50
golo di assetto dell’ugello direzionale
dell’idrogetto.
Le unità di misura del display multifunzione
sono selezionate sulla base delle unità di mi-
sura dell’indicatore digitale di velocità. (Per
modificare le unità di misura, vedere pagina
45 per le procedure di selezione del display
dell’indicatore digitale di velocità.)
Quando si seleziona “km/h” come unità di
misura dell’indicatore digitale di velocità, i va-
lori vengono visualizzati in chilometri/litri/gra-
di Celsius.
Quando si seleziona “mph” come unità di mi-
sura dell’indicatore digitale di velocità, i valori
vengono visualizzati in miglia/galloni/gradi
Fahrenheit.
HJU43180Indicatore senso di marcia
L’indicatore senso di marcia mostra le posi-
zioni della cucchiaia ribaltabile per l’inversio-
ne del flusso: “F” (marcia avanti), “N” (folle) e“R” (retromarcia). (Vedere pagina 34 per le
procedure di inversione del flusso.)
HJU43190Indicatore angolo di assetto
Questo indicatore mostra l’angolo di assetto
dell’ugello direzionale dell’idrogetto. All’au-
mento dell’angolo di assetto viene visualizza-
to uno dei due segmenti superiori del display,
mentre alla diminuzione dell’angolo di asset-
1
Indicatore senso di marcia
2 Informazioni sulla moto d’acqua
3 Indicatore angolo di assetto
321
1“F” (posizione di marcia avanti)
1 “N” (posizione di folle)
1 “R” (posizione di retromarcia)
1
1
1
UF2T74H0.book Page 50 Thursday, June 26, 2014 9:47 AM
Page 59 of 128
Utilizzo della strumentazione
51
to viene visualizzato uno dei due segmenti in-
feriori. Alla selezione della posizione neutra
dell’ugello direzionale dell’idrogetto, viene vi-
sualizzato il segmento centrale del display.
(Vedere pagina 37 per le procedure di sele-
zione dell’angolo di assetto.)
HJU43520Informazioni sulla moto d’acqua
Il display multifunzione mostra varie informa-
zioni sulla moto d’acqua e ambientali. Per al-
ternare le modalità di visualizzazione,
premere il tasto “MODE/RESET” per meno di
1 secondo. La modalità di visualizzazione
cambia nel seguente ordine.Velocità media
Questo display visualizza la velocità media in
chilometri/h “AV KMH” o miglia/h “AV MPH”
dall’inizio della misurazione.
Contachilometri parziale
Questo display mostra la distanza percorsa
in chilometri “KM” o miglia “MILES” dall’inizio
della misurazione.
1
Indicatore angolo di assetto
1 Ta s t o “ M O D E / R E S E T ”
1
1
UF2T74H0.book Page 51 Thursday, June 26, 2014 9:47 AM
Page 60 of 128

Utilizzo della strumentazione
52
Consumo orario di carburante
Questo display mostra il consumo attuale di
carburante in litri/h “L/HR” oppure in galloni/h
“G/HR”.
Consumo di carburante al chilometro/mi-
glio
Questo display mostra il consumo attuale di
carburante in litri/chilometro “L/KM” oppure
galloni/miglio “G/MILE”.
NOTA:
Il consumo effettivo di carburante varia note-
volmente in funzione delle condizioni di fun-
zionamento. Utilizzare questa funzione
soltanto come riferimento.
Modalità velocità media/contachilometri
parziale
La velocità media e la distanza percorsa ven-
gono registrate quando il tasto
“START/STOP” viene premuto per iniziare le
misurazioni, indipendentemente dal display
attuale.
NOTA:
Le misurazioni vengono eseguite soltanto a
motore in funzione.
Le misurazioni non vengono salvate se il mo-
tore viene spento. Le misurazioni vengono
azzerate automaticamente quando i display
si spengono 25 secondi dopo lo spegnimen-
to del motore.
Per iniziare le misurazioni:
Premere il tasto “START/STOP” per meno di
1 secondo. Il cicalino suona una volta e le mi-
surazioni iniziano.
Per interrompere le misurazioni:
Premere il tasto “START/STOP” per meno di
1 secondo mentre le misurazioni vengono re-
gistrate. Il cicalino suona una volta e le misu-
razioni si interrompono.
Per riavviare le misurazioni:
Premere il tasto “START/STOP” per meno di
1 secondo mentre le misurazioni sono inter-
rotte. Il cicalino suona una volta e le misura-
zioni si riavviano.
Per azzerare le misurazioni:
Premere il tasto “MODE/RESET” per almeno
2 secondi mentre le misurazioni sono inter-
rotte. Il cicalino suona due volte e le misura-
zioni si azzerano.
1Ta s t o “ S TA R T / S T O P ”
2 Tasto “MODE/RESET”
1
2
UF2T74H0.book Page 52 Thursday, June 26, 2014 9:47 AM
Page 61 of 128
Utilizzo delle dotazioni
53
HJU40334
DotazioneHJU42203Selle
La sella anteriore e la sella posteriore sono ri-
movibili.
Rimuovere le selle per accedere al vano mo-
tore e allo scomparto portaoggetti imperme-
abile amovibile.
Per togliere la sella posteriore:
(1) Tirare verso l’alto la leva a scatto dellasella posteriore, quindi sollevare la parte
posteriore della sella.
(2) Tirare indietro la sella e rimuoverla. Per installare la sella posteriore:
(1) Inserire le sporgenze presenti nella parte
anteriore della sella nei supporti del pon-
te.
(2) Premere la parte posteriore della sella per bloccarla saldamente in posizione.
Per togliere la sella anteriore:
(1) Togliere la sella posteriore.
1 Leva a scatto della sella
1
UF2T74H0.book Page 53 Thursday, June 26, 2014 9:47 AM
Page 62 of 128

Utilizzo delle dotazioni
54
(2) Tirare verso l’alto la leva a scatto dellasella anteriore, quindi sollevare la parte
posteriore della sella.
(3) Tirare indietro la sella e rimuoverla.
Per installare la sella anteriore:
(1) Inserire la sporgenza presente nella parte anteriore della sella nel supporto del
ponte. (2) Premere la parte posteriore della sella
per bloccarla saldamente in posizione.
(3) Installare saldamente la sella posteriore nella sua posizione originale.
HJU31364Maniglia tientibene
La maniglia tientibene viene utilizzata quando
si sale sulla moto dall’acqua e l’osservatore è
rivolto verso la parte posteriore.
AVVERTENZA! Non usare la maniglia tien- tibene per alzare la moto d’acqua. La ma-
niglia tientibene non è progettata per
supportare il peso della moto d’acqua. Se
la maniglia tientibene si rompe, la moto
d’acqua potrebbe cadere, provocando fe-
rimenti gravi.
[HWJ00022]
1 Leva a scatto della sella
1
1Maniglia tientibene
1
UF2T74H0.book Page 54 Thursday, June 26, 2014 9:47 AM
Page 63 of 128

Utilizzo delle dotazioni
55
HJU37382Maniglia di risalita
La maniglia di risalita viene utilizzata per risa-
lire a bordo dall’acqua.
HJU34865Gradino di risalita
Il gradino di risalita viene utilizzato per facili-
tare la risalita a bordo dall’acqua.
Quando si sale a bordo della moto d’acqua,
abbassare il gradino di risalita fino a quando
si arresta. Quando viene rilasciato, il gradino
ritorna automaticamente alla posizione origi-
nale. AVVERTENZA! Non usare il gradino di
risalita per alzare la moto d’acqua. Il gradi-
no di risalita non è progettato per suppor-
tare il peso della moto d’acqua. Se il
gradino di risalita si rompe, la moto d’ac- qua potrebbe cadere, provocando feri-
menti gravi.
[HWJ01212]
ATTENZIONE
HCJ00743
Usare il gradino di risalita soltanto per sa-
lire a bordo del mezzo in acqua. Non usare
il gradino di risalita per nessun altro sco-
po. La moto d’acqua potrebbe danneg-
giarsi.
HJU34873Golfare di prua
Il golfare di prua serve per agganciare una
cima alla moto d’acqua quando la si traspor-
ta, ormeggia, o la si traina in emergenza. (Ve-
1
Maniglia di risalita
1
1Gradino di risalita
1
UF2T74H0.book Page 55 Thursday, June 26, 2014 9:47 AM
Page 64 of 128

Utilizzo delle dotazioni
56
dere pagina 115 per informazioni sul traino
della moto d’acqua.)
HJU34882Golfari di poppa
I golfari di poppa servono per agganciare una
cima alla moto d’acqua quando la si traspor-
ta o la si ormeggia.
HJU40422Galloccia
La galloccia viene utilizzata per fissare una
fune alla moto d’acqua quando si traina un
wakeboarder o uno sciatore d’acqua.
AVVERTENZA! Non usare la galloccia per alzare la moto d’acqua. La galloccia non è
progettata per supportare il peso della
moto d’acqua. Se la galloccia si rompe, la moto d’acqua potrebbe cadere, provocan-
do lesioni gravi.
[HWJ01511]
HJU34893
Gallocce a scomparsa (FX Cruiser
HO)
Le gallocce a scomparsa servono per aggan-
ciare una cima alla moto d’acqua quando la
si ormeggia.
Per usare una galloccia a scomparsa, tirarla
verso l’alto. Quando viene rilasciata, la gal-
loccia a scomparsa ritorna automaticamente
alla posizione originale. AVVERTENZA! Non
utilizzare le gallocce a scomparsa per sol-
levare la moto d’acqua. Le gallocce a
scomparsa non sono progettate per sup-
portare il peso della moto d’acqua. Se le
gallocce a scomparsa si rompono, la moto
d’acqua potrebbe cadere, provocando fe-
rimenti gravi.
[HWJ00822]
1 Golfare di prua
1 Golfare di poppa
1
1
1Galloccia
1 Galloccia a scomparsa
1
1
UF2T74H0.book Page 56 Thursday, June 26, 2014 9:47 AM