Page 49 of 122

COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-34
3
Mise en place de la selle du pilote1. Insérer l’ergot à l’avant de la selledans le support de selle, comme illus-
tré, puis appuyer à l’arrière de la selle
afin de la verrouiller. 2. Remettre la selle du passager en
place.
N.B.Avant de démarrer, s’assurer que les
selles sont correctement en place.
En procédant comme suit, il est possi-
ble d’adapter la hauteur de la selle du
pilote à la posture de conduite du pi-
lote. (Voir la section suivante.)
FAU39633
Réglage de la hauteur de la selle
d u piloteLa hauteur de la selle du pilote est réglable
sur deux positions.
La hauteur de la selle du pilote est réglée à
la position basse à la livraison du véhicule.
Réglage de la hauteur d e la selle du pi-
lote à la position haute 1. Déposer la selle du pilote. (Voir page
3-33.)
2. Retirer le dispositif de réglage de la hauteur de la selle du pilote en le tirant
vers le haut.
1. Levier de verrouillage de la selle du pilote
2. Selle du pilote
1. Patte de fixation
2. Support de selle
1. Position basse
2. Position haute
U2PDF1F0.book Page 34 Wednesday, July 9, 2014 1:56 PM
Page 50 of 122

COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-35
3
3. Disposer le cache du support de laselle du pilote à la position inférieure,
comme illustré.
4. Reposer le dispositif de réglage de la hauteur de la selle du pilote de sorte
que le repère “H” s’aligne sur le repère
d’alignement. 5. Insérer la patte de fixation à l’avant de
la selle dans le support de selle B,
comme illustré. 6. Aligner la patte de fixation figurant au
dos de la selle sur l’orifice de la posi-
tion “H”, puis appuyer à l’arrière de la
selle afin de verrouiller celle-ci,
comme illustré.
7. Remettre la selle du passager en place.
Réglage de la hauteur d e la selle du pi-
lote à la position basse
1. Déposer la selle du pilote. (Voir page 3-33.)
2. Retirer le dispositif de réglage de la
hauteur de la selle du pilote en le tirant
vers le haut.
3. Disposer le cache du support de la
selle du pilote à la position supérieure.1. Dispositif de réglage de la hauteur de la selle du pilote
1. Cache du support de selle du pilote
1
1. Dispositif de réglage de la hauteur de la selle du pilote
2. Repère “H”
3. Repère d’alignement
1. Patte de fixation
2. Support de selle B (pour la position haute)
3. Cache du support de selle du pilote
1. Orifice de la position “H”
U2PDF1F0.book Page 35 Wednesday, July 9, 2014 1:56 PM
Page 51 of 122
COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-36
3
4. Reposer le dispositif de réglage de lahauteur de la selle du pilote de sorte
que le repère “L” s’aligne sur le repère
d’alignement.
5. Insérer la patte de fixation à l’avant de la selle dans le support de selle A,
comme illustré. 6. Aligner la patte de fixation figurant au
dos de la selle sur l’orifice de la posi-
tion “L”, puis appuyer à l’arrière de la
selle afin de verrouiller celle-ci,
comme illustré. 7. Remettre la selle du passager en
place.
N.B.Avant de démarrer, s’assurer que les selles
sont correctement en place.
1. Dispositif de réglage de la hauteur de la selle du pilote
2. Repère “L”
3. Repère d’alignement
1. Patte de fixation
2. Cache du support de selle du pilote
3. Support de selle A (pour la position basse)
1. Orifice de la position “L”
1
2
3
U2PDF1F0.book Page 36 Wednesday, July 9, 2014 1:56 PM
Page 52 of 122

COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-37
3
FAU40254
Compartiments de rangementCe véhicule dispose de deux comparti-
ments de rangement.
Le compartiment de rangement A est situé
sous la selle du pilote. (Voir page 3-33.)
Le compartiment de rangement B est situé
sous la selle du passager. (Voir page 3-33.) Avant de ranger des documents ou autres
objets dans un compartiment de range-
ment, il est préférable de les placer dans
une pochette en plastique afin de les proté-
ger contre l’humidité. En lavant le véhicule,
prendre soin de ne pas laisser pénétrer
d’eau dans un compartiment de range-
ment.
AVERTISSEMENT
FWA14421
Ne pas d épasser la charge maxi-
male du compartiment de range-
ment A, qui est de 1 kg (2 lb).
Ne pas d épasser la charge maxi-
male du compartiment de range-
ment B, qui est de 3 kg (7 lb).
Ne pas d épasser la charge maxi-
male du véhicule, qui est de 212 kg
(467 lb).
FAU39481
Boîte à accessoiresLa boîte à accessoires est située à côté du
panneau d’instruments.
Ouverture de la boîte à accessoires
1. Introduire la clé dans le contacteur à clé, puis la tourner à la position “ON”.
2. Appuyer sur le bouton de la boîte à ac-
cessoires, puis ouvrir le couvercle de
la boîte.
3. Tourner la clé sur “OFF” afin d’écono- miser l’énergie de la batterie.
Fermeture de la boîte à accessoires
1. Abaisser le couvercle de la boîte à ac- cessoires.
2. Retirer la clé.
1. Compartiment de rangement A
1. Compartiment de rangement B
1
1
1. Couvercle de la boîte d’accessoires
2. Boîte d’accessoires
3. Bouton de la boîte à accessoires
1
2
3
U2PDF1F0.book Page 37 Wednesday, July 9, 2014 1:56 PM
Page 53 of 122

COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-38
3
ATTENTION
FCA11801
Ne pas placer d’objets sensibles à la
chaleur dans la boîte à accessoires. La
boîte à accessoires devient très chau de,
particulièrement lorsque le moteur est
en marche ou qu’il est chau d.
AVERTISSEMENT
FWA11422
Ne pas dépasser la charge limite de
la boîte à accessoires, qui est de
0.3 kg (0.66 lb).
Ne pas d épasser la charge maxi-
male du véhicule, qui est de 212 kg
(467 lb).
FAU39612
Réglage du faisceau d es pharesLes boutons de réglage de faisceau de
phare permettent de relever ou d’abaisser
la hauteur du faisceau des phares. Le ré-
glage du faisceau des phares pourrait
s’avérer nécessaire afin d’accroître la visi-
bilité ou afin d’éviter d’éblouir les automo-
bilistes lors de modifications de la charge.
Veiller à régler les phares conformément
aux règlements en vigueur dans le pays
d’utilisation.
Tourner les boutons dans le sens (a) pour
relever le faisceau des phares. Tourner les
boutons dans le sens (b) pour abaisser le
faisceau des phares.
FAU39642
Position du gui donLa hauteur des demi-guidons est réglable
sur trois positions. Confier le réglage de la
position des demi-guidons à un conces-
sionnaire Yamaha.
1. Bouton de réglage de faisceau de phare
1
1
(b)
(a)
(b)
(a)
1. Guidon
11
U2PDF1F0.book Page 38 Wednesday, July 9, 2014 1:56 PM
Page 54 of 122

COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-39
3
FAU54151
Ouverture et fermeture des aéra-
tions de carénageLes aérations de carénage peuvent être ou-
vertes de 20 mm (0.79 in) pour une
meilleure ventilation lors de la conduite
dans des conditions plus rigoureuses.
Pour ouvrir une aération de carénage
1. Retirer le rivet démontable.
2. Faire glisser le panneau d’aération de carénage vers l’avant afin de décro-
cher ses ergots des fentes inférieures,
puis retirer le panneau. 3. Insérer les ergots dans les fentes su-
périeures, puis faire glisser le panneau
vers l’arrière.
4. Installer le rivet démontable. Pour refermer une aération d
e carénage
1. Retirer le rivet démontable.
2. Faire glisser le panneau d’aération de carénage vers l’avant afin de décro-
cher ses ergots des fentes supé-
rieures, puis retirer le panneau.
3. Insérer les ergots dans les fentes infé- rieures, puis faire glisser le panneau
vers l’arrière.1. Position de fermeture
2. Position d’ouverture
1
2
1. Panneau d’aération de carénage
2. Fente inférieure
3. Rivet démontable
1. Patte de fixation
2. Fente supérieure
3. Rivet démontable
3
1
2
1
32
1. Panneau d’aération de carénage
2. Fente supérieure
3. Rivet démontable
3
1
2
U2PDF1F0.book Page 39 Wednesday, July 9, 2014 1:56 PM
Page 55 of 122

COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-40
3
4. Installer le rivet démontable.N.B.Vérifier que les panneaux des aérations de
carénage sont correctement installés avant
de conduire le véhicule.
FAU39672
RétroviseursLes rétroviseurs sont rabattables vers
l’avant et l’arrière en vue de faciliter le sta-
tionnement dans des espaces étroits. Veil-
ler à remettre les rétroviseurs en place
avant de prendre la route.
AVERTISSEMENT
FWA14372
Ne pas oublier de remettre les rétrovi-
seurs en place avant de pren dre la route.
FAU55424
Réglage des suspensions avant
et arrièreCe modèle est équipé d’un système de
suspension réglable électroniquement. Il
est possible de régler la précontrainte de
l’amortisseur arrière et les forces d’amortis-
sement de la fourche et de l’amortisseur ar-
rière.
AVERTISSEMENT
FWA12423
Veiller à effectuer tout réglage du bloc
d e compteurs multifonctions lorsque le
véhicule est à l’arrêt. Un réglage effec-
tué pen dant la con duite risque de dis-
traire et augmente ainsi les risques d ’ac-
ci dents.Précontrainte
Lorsque vous transportez des bagages ou
un passager, utilisez la fonction de réglage
de la précontrainte pour régler le système
de suspension en fonction de la charge. Il y
a 4 réglages de la précontrainte.N.B. La fonction de réglage de la précon-
trainte ne s’affiche que lorsque le mo-
teur tourne.
1. Patte de fixation
2. Fente inférieure
3. Rivet démontable
1
32
1. Position de conduite
2. Position de stationnement
2
2
1
2 2
1
U2PDF1F0.book Page 40 Wednesday, July 9, 2014 1:56 PM
Page 56 of 122

COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-41
3
Le changement du réglage de la pré-
contrainte modifie également les for-
ces d’amortissement des suspen-
sions avant et arrière en
conséquence. Cf. “Force d’amortisse-
ment” à la page 3-43 pour plus d’in-
formations.
À propos du fonctionnement à froid :
• En cas d’utilisation de la fonction de réglage de la précontrainte, rien ne
doit peser sur le véhicule.
• Lors de l’utilisation de la fonction de réglage de la précontrainte à des
températures ambiantes proches
de 0 °C (32 °F), ou inférieures, le té-
moin d’alerte du système de sus-
pension réglable électroniquement
peut s’allumer afin de protéger le
moteur de la fonction de réglage de
la précontrainte.
• La suspension continuera à fonc- tionner normalement. Seule la fonc-
tion de réglage de la précontrainte
est indisponible.
• Pour réinitialiser le témoin d’alerte du système de suspension réglable
électroniquement, attendre environ
6 minutes puis tourner la clé sur
“OFF”, ou tourner immédiatement
la clé sur “OFF” puis attendre 6 mi-
nutes. • Si le témoin d’alerte du système de
suspension réglable électronique-
ment reste allumé, il convient de
faire contrôler le système de sus-
pension par un concessionnaire
Yamaha.
Pour régler la précontrainte1. Tourner la clé sur “ON”, démarrer le moteur puis mettre la boîte de vi-
tesses au point neutre.
2. Appuyer sur le commutateur de menu
“MENU” pour afficher la fonction de
réglage de la précontrainte. 3. Utiliser le commutateur de sélection
pour sélectionner le pictogramme de
réglage de la précontrainte désiré.
Sélectionner le réglage adéquat parmi
les 4 pictogrammes suivants, en fonc-
tion de la charge de la moto.1. Affichage des fonctions
2. Fonction de réglage de la précontrainte
3. Pictogramme de réglage de la précontrainte
GEARN
132
1. Contacteur de menu “MENU”
2. Contacteur de sélection “ / ”
1
2
U2PDF1F0.book Page 41 Wednesday, July 9, 2014 1:56 PM