1694-1. Avant de prendre le volant
4
Conduite
NOTE
Lorsque vous conduisez le véhicule
Véhicules équipés d’une transmission Multidrive
Ne pas appuyer en même temps sur les pédales d’accélérateur et de frein pendant
la marche du véhicule, car cela peut réduire la puissance moteur.
Ne pas accélérer ni appuyer en même temps sur les pédales d’accélérateur et de
frein pour empêcher le véhicule de reculer dans une côte.
Véhicules équipés d’une boîte de vitesses manuelle
Ne pas appuyer en même temps sur les pédales d’accélérateur et de frein pendant
la marche du véhicule, car cela peut réduire la puissance moteur.
Ne pas changer de rapport sans au préalable appuyer à fond sur la pédale
d’embrayage. Après avoir changé de rapport, ne pas relâcher la pédale
d’embrayage trop brutalement. Cela risque de causer des dommages à
l’embrayage, à la transmission et aux pignons de la boîte de vitesses.
Respectez les recommandations suivantes pour éviter tout dommage à
l’embrayage.
• Ne pas laisser reposer votre pied sur la pédale d’embrayage pendant la marche
du véhicule.
Vous risquez de causer des problèmes d’embrayage.
• N’utilisez aucun autre rapport que le premier pour démarrer et rouler en marche
avant.
À défaut, vous risquez d’endommager l’embrayage.
• Ne pas utiliser l’embrayage pour tenir le véhicule à l’arrêt en côte.
À défaut, vous risquez d’endommager l’embrayage.
Ne pas mettre le sélecteur de vitesses sur R alors que le véhicule est encore en
mouvement. Cela risque de causer des dommages à l’embrayage, à la
transmission et aux pignons de la boîte de vitesses.
Lorsque vous stationnez le véhicule (véhicules équipés d’une transmission
Multidrive)
Mettez systématiquement le sélecteur de vitesses sur P. À défaut, le véhicule risque
de se mettre en mouvement ou d’accélérer brutalement si vous appuyez
accidentellement sur la pédale d’accélérateur.
1804-1. Avant de prendre le volant
Accélérations/braquages/virages brusques
Virer trop serré lorsque vous tractez une caravane/remorque peut avoir
pour résultat que cette dernière entre en collision avec votre véhicule.
Ralentissez suffisamment tôt à l’approche des virages et négociez-les
lentement et prudemment pour éviter tout freinage brusque.
Points importants concernant les virages
Les roues de la caravane/remorque empiètent davantage à l’intérieur du
virage que les roues du véhicule. Pour compenser, prenez les virages plus
larges qu’en temps normal.
Points importants concernant la stabilité
Les mouvements du véhicule engendrés par une chaussée déformée et
un fort vent de travers affectent le comportement du véhicule. Le véhicule
peut également être déséquilibré au croisement avec les bus ou poids
lourds de fort tonnage. Regardez fréquemment derrière vous lorsque vous
passez près de tels véhicules. Dès que de tels mouvements apparaissent,
décélérez doucement sans plus tarder en appuyant progressivement sur
la pédale de frein. Maintenez toujours les roues droites lors du freinage.
Dépassement des autres véhicules
Prenez en compte la longueur totale de votre véhicule et de la caravane/
remorque, et assurez-vous que la distance entre véhicules est suffisante
avant de changer de voie de circulation.
Informations sur la transmission
Véhicules équipés d’une transmission Multidrive
Afin de préserver l’efficacité du frein moteur, lorsque vous le sollicitez, ne
roulez pas avec la transmission sur D. La position de sélection de la
transmission doit être sur 4 en mode M. (P. 191)
Véhicules équipés d’une boîte de vitesses manuelle
Afin de préserver l’efficacité du frein moteur, lorsque vous le sollicitez, ne
roulez pas avec la boîte de vitesses sur le rapport 5 et 6 (véhicules
équipés d’une boîte de vitesses manuelle à 6 rapports). (P. 196)
1814-1. Avant de prendre le volant
4
Conduite
Si le moteur surchauffe
Le moteur risque de surchauffer si vous tractez une caravane/remorque
chargée, dans une côte abrupte et par des températures dépassant 30C
(85F). Si le témoin d’alerte de surchauffe de liquide de refroidissement
moteur clignote ou s’allume, arrêtez immédiatement la climatisation,
quittez la route et arrêtez le véhicule en lieu sûr. (P. 458)
Lorsque vous stationnez le véhicule
Disposez systématiquement des cales sous les roues du véhicule et de la
caravane/remorque. Serrez vigoureusement le frein de stationnement et
mettez le sélecteur de vitesses sur P pour les transmissions Multidrive, ou
sur 1 ou R pour les boîtes de vitesses manuelles.
AVERTISSEMENT
Respectez toutes les instructions indiquée dans cette section. À défaut, vous pourriez
provoquer un accident grave, voire mortel.
Précautions de conduite avec une caravane/remorque
Lorsque vous tractez une caravane/remorque, assurez-vous qu’aucune limite de
poids n’est dépassée.
(P. 174)
Vitesse du véhicule pendant le remorquage
Respectez les limitations de vitesse applicables à la conduite avec une caravane/
remorque.
Avant de descendre des dénivelés de grande longueur
Réduisez votre vitesse et rétrogradez. Toutefois, ne rétrogradez jamais brutalement
alors que vous descendez une pente abrupte ou de grande longueur.
Utilisation de la pédale de frein
Ne pas maintenir la pédale de frein enfoncée trop souvent ou pendant trop
longtemps.
Vous risquez d’échauffer anormalement les freins ou d’en réduire l’efficacité.
Pour éviter tout accident corporel
Véhicules équipés d’un régulateur de vitesse: Ne pas utiliser le régulateur de
vitesse alors que vous tractez une caravane/remorque.
Véhicules équipés d’une roue de secours compacte: Ne pas tracter une caravane/
remorque quand la roue de secours compacte est montée sur le véhicule.
Véhicules équipés d’un kit de réparation anticrevaison de secours: Ne pas tracter
une caravane/remorque quand le pneu de la roue montée a été réparé avec le kit
de réparation anticrevaison de secours.
1824-2. Procédures de conduite
Contacteur de démarrage (véhicules dépour vus de
système d’accès et de démarrage “mains libres”)
Moteur à essence
Vérifiez que le frein de stationnement est serré.
Vérifiez que le sélecteur de vitesses est sur P (transmission Multidrive) ou
sur N (boîte de vitesses manuelle).
Appuyez franchement sur la pédale de frein (transmission Multidrive) ou la
pédale d’embrayage (boîte de vitesses manuelle).
Mettez le contacteur de démarrage antivol sur la position “START” pour
démarrer le moteur.
Moteur diesel
Vérifiez que le frein de stationnement est serré.
Vérifiez que le sélecteur de vitesses est sur N.
Appuyez vigoureusement sur la pédale d’embrayage.
Mettez le contacteur de démarrage antivol sur “ON”.
Le témoin s’allume.
Dès que le témoin indicateur s’éteint, mettez le contacteur de
démarrage sur “START” pour démarrer le moteur.
Démarrage du moteur
1
2
3
4
1
2
3
4
5
1834-2. Procédures de conduite
4
Conduite
“LOCK”
Le volant de direction est verrouillé et
la clé peut être retirée. (Véhicules
équipés d’une transmission Multidrive:
la clé ne peut être retirée que si le
sélecteur de vitesses est sur P.)
“ACC”
Certains équipements électriques sont
utilisables, tels que le système audio.
“ON”
Tous les équipements électriques sont
utilisables.
“START”
Pour démarrer le moteur.
Pour passer la clé de “ACC” à “LOCK”
Mettez le sélecteur de vitesses sur P (transmission Multidrive) ou sur N (boîte de
vitesses manuelle). (P. 191, 196)
Si le moteur ne démarre pas
Le système d’antidémarrage n’a peut être pas été désactivé. (P. 7 4 )
Consultez n’importe quel concessionnaire agréé Toyota, un réparateur, ou tout autre
professionnel qualifié et convenablement équipé.
Changement de position du contacteur de démarrage
1
2
3
4
Exercez une pression dans l’axe de la clé et
tournez-la en position “LOCK”.
1
2
185
4
4-2. Procédures de conduite
Conduite
Contacteur de démarrage (véhicules équipés d’un
système d’accès et de démarrage “mains libres”)
Vérifiez que le frein de stationnement est serré.
Vérifiez que le sélecteur de vitesses est sur P (transmission Multidrive) ou
sur N (boîte de vitesses manuelle).
Appuyez franchement sur la pédale de frein (transmission Multidrive) ou la
pédale d’embrayage (boîte de vitesses manuelle).
Le témoin indicateur du système d’accès et de démarrage “mains libres” (vert)
s’allume.
Si le témoin indicateur ne s’allume pas, il est impossible de démarrer le moteur.
Appuyez sur le contacteur de
démarrage.
Le démarreur lance le moteur et
s’arrête une fois le moteur démarré ou,
au plus tard, au bout 30 secondes.
Continuez à appuyer sur la pédale de
frein (transmission Multidrive) ou la
pédale d’embrayage (boîte de vitesses
manuelle) jusqu’à ce que le moteur ait
démarré.
Moteur diesel uniquement: Le témoin
s’allume. Le moteur démarre
après l’extinction du témoin indicateur.
Il est possible de démarrer le moteur à
partir de n’importe quel mode du
contacteur de démarrage.
Effectuez les opérations suivantes tout en ayant sur vous la clé
électronique pour démarrer le moteur ou changer de mode le
contacteur de démarrage.
Démarrage du moteur
1
2
3
4
1864-2. Procédures de conduite
Arrêtez le véhicule.
Mettez le sélecteur de vitesses sur P (transmission Multidrive) ou sur N
(boîte de vitesses manuelle).
Serrez le frein de stationnement. (P. 201)
Appuyez sur le contacteur de démarrage.
Relâchez la pédale de frein (transmission Multidrive) ou la pédale
d’embrayage (boîte de vitesses manuelle) et vérifiez que le témoin
indicateur du système d’accès et de démarrage “mains libres” (vert) est
éteint.
Pour changer de mode, appuyez sur le contacteur de démarrage alors que la
pédale de frein (transmission Multidrive) ou la pédale d’embrayage (boîte de
vitesses manuelle) est relâchée. (Le mode change à chaque pression sur le
bouton.)
Arrêt
*
Les feux de détresse restent
fonctionnels.
Le témoin indicateur du système
d’accès et de démarrage “mains libres”
(vert) est éteint.
Mode ACCESSOIRES
Certains équipements électriques sont
utilisables, tels que le système audio.
Le témoin indicateur du système
d’accès et de démarrage “mains libres”
(vert) clignote lentement.
Mode DÉMARRAGE
Tous les équipements électriques sont
utilisables.
Le témoin indicateur du système
d’accès et de démarrage “mains libres”
(vert) clignote lentement.
*: Véhicules équipés d’une transmission Multidrive: Si le sélecteur de vitesses n’est
pas sur P lorsque vous arrêtez le moteur, le contacteur de démarrage passe en
mode ACCESSOIRES et non sur arrêt.
Arrêt du moteur
Sélection des différents modes du contacteur de démarrage
1
2
3
4
5
1874-2. Procédures de conduite
4
Conduite
Si vous arrêtez le moteur alors que le sélecteur de vitesses n’est pas sur P, le
contacteur de démarrage passe en mode ACCESSOIRES et non sur arrêt.
Procédez comme suit pour placer le bouton sur arrêt:
Vérifiez que le frein de stationnement est serré.
Mettez le sélecteur de vitesses sur P.
Vérifiez que le témoin indicateur du système d’accès et de démarrage
“mains libres” (vert) clignote lentement, puis appuyez une fois sur le
contacteur de démarrage.
Vérifiez que le témoin indicateur du système d’accès et de démarrage
“mains libres” (vert) est éteint.
Coupure automatique du contact
Véhicules équipés d’une transmission Multidrive
Si le véhicule est laissé en mode ACCESSOIRES ou DÉMARRAGE (avec le moteur
arrêté) pendant plus d’une heure alors que le sélecteur de vitesses est sur P, le
contacteur de démarrage passe automatiquement sur arrêt. Toutefois, cette fonction
ne permet pas d’éviter complètement la décharge de la batterie. Ne pas laisser le
véhicule avec le contacteur de démarrage en mode ACCESSOIRES ou
DÉMARRAGE pendant trop longtemps sans que le moteur ne soit en marche.
Véhicules équipés d’une boîte de vitesses manuelle
Si le véhicule est laissé en mode ACCESSOIRES ou DÉMARRAGE (avec le moteur
arrêté) pendant plus d’une heure, le contacteur de démarrage passe
automatiquement sur arrêt. Toutefois, cette fonction ne permet pas d’éviter
complètement la décharge de la batterie. Ne pas laisser le véhicule avec le
contacteur de démarrage en mode ACCESSOIRES ou DÉMARRAGE pendant trop
longtemps sans que le moteur ne soit en marche.
Usure de la pile de la clé électronique
P. 1 0 6
Conditions affectant le fonctionnement
P. 1 3 0
Remarques relative à l’accès “mains libres”
P. 1 3 0
Lorsque vous arrêtez le moteur alors que le sélecteur de vitesses n’est
pas sur P (transmission Multidrive)
1
2
3
4