952. Conjunto de instrumentos
2
Conjunto de instrumentos
ADVERTENCIA
Precauciones durante la configuración del visualizador
Dado que el motor debe estar en marcha durante la configuración del visualizador,
asegúrese de que el vehículo esté estacionado en un lugar con ventilación
adecuada. En un espacio cerrado como, por ejemplo, un garaje, los gases de
escape, que contienen monóxido de carbono (CO) nocivo, pueden acumularse y
entrar en el vehículo. Esto puede conllevar un riesgo grave para la salud o incluso
peligro de muerte.
AV I S O
Visualizador de información múltiple a bajas temperaturas
Deje que el interior del automóvil se caliente antes de utilizar el visualizador de
información de cristal líquido. A temperaturas muy bajas, es posible que el
visualizador responda con mayor lentitud y que los cambios en el visualizador se
vean retardados.
1133-1. Información sobre llaves
3
Funcionamiento de cada componente
AV I S O
Para evitar el deterioro de la llave
No deje caer las llaves ni las someta a golpes fuertes o las doble.
No exponga las llaves a altas temperaturas durante períodos prolongados de
tiempo.
No deje que las llaves se mojen ni las lave en un lavador ultrasónico, etc.
No adhiera materiales metálicos o magnéticos a las llaves ni las coloque cerca de
estos materiales.
No desmonte las llaves.
No adhiera una pegatina ni ningún otro objeto a la superficie de la llave.
Vehículos con sistema de llave inteligente: No coloque las llaves cerca de objetos
que produzcan campos magnéticos, como televisores, sistemas de audio, cocinas
de inducción o equipos médicos eléctricos, como equipos de terapia de baja
frecuencia.
Al llevar la llave electrónica encima (vehículos con sistema de llave inteligente)
Mantenga la llave electrónica alejada a una distancia de 10 cm (3,9 pul.) o más de
aparatos eléctricos que estén encendidos. Las ondas radioeléctricas emitidas por
los aparatos eléctricos que se encuentren a 10 cm (3,9 pul.) de la llave electrónica
pueden provocar interferencias con la llave y hacer que no funcione correctamente.
Si se produce un funcionamiento incorrecto en el sistema de llave inteligente o
algún otro problema relacionado con la llave (vehículos con sistema de llave
inteligente)
Lleve su vehículo con todas las llaves electrónicas que se le han proporcionado con
el vehículo a un concesionario Toyota autorizado, a cualquier taller, o a otro
profesional con la cualificación y el equipo necesarios.
Si se pierde la llave electrónica de un vehículo (vehículos con sistema de llave
inteligente)
Si la llave electrónica sigue sin aparecer, el riesgo de que roben el vehículo aumenta
significativamente. Visite inmediatamente un concesionario Toyota autorizado,
cualquier taller u otro profesional con la cualificación y el equipo necesarios y lleve el
resto de llaves electrónicas que se le han proporcionado con el vehículo.
1323-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
Cuando no se conduce el vehículo durante períodos prolongados
Para evitar el robo del vehículo, no deje la llave electrónica a una distancia de 2 m
(6 pies) del vehículo.
El sistema de llave inteligente se puede desactivar con antelación. (P. 489)
Para accionar el sistema adecuadamente
Asegúrese de llevar la llave electrónica al hacer funcionar el sistema. No ponga la
llave electrónica demasiado cerca del vehículo al hacer funcionar el sistema desde el
exterior del vehículo.
Dependiendo de la posición y el modo de sujetar la llave electrónica, es posible que la
llave no se detecte correctamente y el sistema no funcione adecuadamente. (La
alarma puede apagarse accidentalmente o es posible que la función de prevención de
bloqueo de la puerta no funcione.)
Si el sistema de llave inteligente no funciona correctamente
Bloqueo y desbloqueo de las puertas: Utilice la llave mecánica. (P. 451)
Arranque del motor: P. 4 5 1
Personalización
Es posible modificar los ajustes (por ejemplo, el sistema de llave inteligente).
(Características personalizables: P. 489)
Si el sistema de llave inteligente se ha desactivado en una configuración
personalizada
Bloqueo y desbloqueo de las puertas:
Utilice el control remoto inalámbrico o la llave mecánica. (P. 115, 451)
Arranque del motor y cambio de los modos del interruptor del motor: P. 451
Parada del motor: P. 186
1373-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
3
Funcionamiento de cada componente
C
ADVERTENCIA
Precaución relacionada con las interferencias con dispositivos electrónicos
Las personas que llevan implantado un marcapasos, un marcapasos de
tratamiento de resincronización cardíaca o un desfibrilador cardioversor
implantable deben mantenerse a una distancia razonable de las antenas del
sistema de llave inteligente. (P. 127)
Es posible que las ondas radioeléctricas afecten al funcionamiento de dichos
dispositivos. Si es necesario, se puede desactivar la función de entrada. Solicite a
un concesionario Toyota autorizado, a cualquier taller, o a otro profesional con la
cualificación y el equipo necesarios más información, como, por ejemplo, la
frecuencia de las ondas radioeléctricas y los tiempos de emisión de las ondas
radioeléctricas. A continuación, consulte a su doctor para saber si debe desactivar
la función de entrada.
Los usuarios de cualquier dispositivo médico eléctrico que no sea un marcapasos,
un marcapasos de tratamiento de resincronización cardíaca o un desfibrilador
cardioversor implantable deben consultar al fabricante del dispositivo para obtener
información sobre su funcionamiento bajo la influencia de ondas radioeléctricas.
Las ondas radioeléctricas podrían tener efectos inesperados en el funcionamiento
de estos dispositivos médicos.
Póngase en contacto con un concesionario Toyota autorizado, con cualquier taller, o
con otro profesional con la cualificación y el equipo necesarios para obtener
información sobre cómo desactivar la función de entrada.
1393-3. Ajuste de los asientos
3
Funcionamiento de cada componente
Salida del vehículo
Levante la palanca de liberación
del bloqueo del respaldo o la
palanca de ajuste del ángulo del
respaldo.
El respaldo se plegará hacia
delante y el asiento podrá
deslizarse libremente en el carril.
Mueva el asiento totalmente hacia
delante.
Después de que los pasajeros hayan entrado en el vehículo (sólo modelos de 3
puertas)
Deslice el asiento hacia atrás y levante el respaldo. El asiento quedará ajustado y
bloqueado en su posición anterior automáticamente. Si el asiento no se puede
retroceder a la posición anterior debido a la presencia del pasajero trasero o el
equipaje, el asiento quedará bloqueado en esa posición y se desactivará el sistema
de memoria de la posición del asiento.
Para recuperar la posición anterior, levante la palanca de desbloqueo del respaldo
después de quitar el equipaje o después de que el pasajero haya salido o se haya
sentado correctamente de forma que el asiento pueda deslizarse hacia atrás hasta la
posición anterior. Sin embargo, si desliza el asiento hacia atrás más allá de la posición
anterior utilizando la palanca de ajuste de la posición del asiento, se sobrescribirá la
posición anterior memorizada.
1664-1. Antes de conducir
ADVERTENCIA
Respete las siguientes precauciones.
En caso contrario, se pueden producir lesiones graves o incluso mortales.
Durante la conducción sobre superficies resbaladizas
Una frenada repentina o una aceleración o cambio de dirección bruscos pueden
provocar que los neumáticos patinen y que su capacidad para controlar el vehículo
se vea reducida.
Las aceleraciones súbitas, el frenado del motor como consecuencia de los
cambios de marcha o cambios en el régimen del motor pueden hacer que el
vehículo patine.
Después de atravesar un charco, pise el pedal del freno para cerciorarse de que
los frenos funcionan correctamente. Si las pastillas de freno están húmedas, es
posible que los frenos no funcionen correctamente. Si únicamente los frenos de un
lado están húmedos y no funcionan correctamente, el control de la dirección puede
verse afectado.
Al cambiar la posición de la palanca de cambios
En vehículos con Multidrive, no deje que el vehículo se desplace hacia atrás con la
palanca de cambios en una posición de conducción, ni que se desplace hacia
delante con la palanca de cambios en la posición R.
En caso contrario, es posible que el motor se cale o que el rendimiento de los
frenos y de la dirección disminuya, con el consiguiente riesgo de accidente o
daños en el vehículo.
En vehículos con Multidrive, no coloque la palanca de cambios en la posición P
mientras el vehículo está en movimiento.
De lo contrario, puede dañar la transmisión, lo que puede dar como resultado la
pérdida de control del vehículo.
No coloque la palanca de cambios en la posición R mientras el vehículo se
desplace hacia delante.
De lo contrario, puede dañar la transmisión, lo que puede dar como resultado la
pérdida de control del vehículo.
No ponga la palanca de cambios en la posición D (Multidrive) o 1 (transmisión
manual) mientras el vehículo se desplace hacia atrás.
De lo contrario, puede dañar la transmisión, lo que puede dar como resultado la
pérdida de control del vehículo.
Si se pone la palanca de cambios en la posición N mientras el vehículo está en
movimiento, se desacoplará el motor de la transmisión. El freno motor no está
disponible cuando se selecciona N.
En vehículos Multidrive, tenga cuidado de no cambiar la palanca de cambios con el
pedal del acelerador pisado. Si se coloca la palanca de cambios en una posición
distinta de P o N, el vehículo podría acelerar de forma rápida e inesperada, lo cual
podría causar un accidente con el consiguiente riesgo de lesiones graves o
mortales.
1724-1. Antes de conducir
ADVERTENCIA
Carga y distribución
No sobrecargue su vehículo.
Distribuya la carga de manera uniforme.
Una carga inadecuada puede provocar el deterioro de la dirección y el control de
los frenos, con el consiguiente riesgo de lesiones graves o mortales.
173
4
4-1. Antes de conducir
Conducción
Arrastre de un remolque
Límites de peso
Antes de remolcar compruebe la capacidad de remolque permitida, el
GVM (Peso bruto del vehículo), la MPAC (Capacidad máxima permitida
por eje) y la carga permitida de la barra de tracción. (P. 468)
Soporte/enganche de remolque
Toyota recomienda utilizar el soporte/enganche de Toyota con el vehículo.
También se pueden utilizar otros productos adecuados y de calidad
comparable.
Su vehículo está diseñado principalmente para el transporte de
pasajeros. Arrastrar un remolque tendrá efectos negativos sobre la
conducción, el rendimiento, la frenada, la durabilidad y el consumo de
combustible. Su seguridad y satisfacción dependen del uso apropiado
del equipo correcto y de hábitos de conducción precavidos. Para su
seguridad y la seguridad de los demás, no sobrecargue un vehículo o
remolque.
Para arrastrar un remolque con seguridad, proceda con mucho
cuidado y conduzca el vehículo de acuerdo con las características y
condiciones de funcionamiento del remolque.
Las garantías de Toyota no cubren los daños o funcionamientos
incorrectos ocasionados por el arrastre de un remolque para
propósitos comerciales.
Pregunte en su concesionario Toyota local autorizado, cualquier taller
local u otro profesional local con la cualificación y el equipo
necesarios, para obtener información adicional acerca del remolque,
ya que pueden existir requisitos legales adicionales en determinados
países.