
4068-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
YARIS_HV_EK_OM52F31K
Il faut effectuer l’action correspondante pour éteindre le témoin d’alerte.
■Capteur d’occupation du siège passager et rappel de ceinture de sécurité
passager
● Si vous posez un bagage sur le siège du passager, lequel est équipé d’un capteur
d’occupation, celui-ci risque de provoquer l’allumage du témoin d’alerte alors que
personne n’est assis dans le siège.
● Si vous placez un coussin sur le siège, le capteur risque de ne pas détecter qu’une
personne y est assise, et d’occasionner un fonctionnement incohérent du témoin
d’alerte.
■ Si le témoin indicateur d’anomalie de fonctionnement s’allume pendant la
marche du véhicule
Sur certains modèles, le témoin indicateur d’anomalie de fonctionnement s’allume si le
réservoir à carburant est complètement vide. Si le réservoir de carburant est vide,
faites immédiatement le plein du véhicule. Le témoin indicateur d’anomalie de
fonctionnement s’éteint normalement après quelques trajets.
Si le témoin indicateur d’anomalie de fonctionnement ne s’éteint pas, consultez dans
les plus brefs délais un concessionnaire agréé Toyota, un réparateur, ou tout autre
professionnel qualifié et convenablement équipé.
■ Signal sonore d’alerte
Dans certains cas, il peut arriver que vous n’entendiez pas le signal sonore parce qu’il
est couvert par le bruit ambiant ou le son du système audio.
Autre témoin d’alerte
Témoin
d’alerteNature/Explications/Actions
(Sur modèles équipés)
Témoin d’alerte d’entretien urgent
Indique que le refroidissement de la batterie du système hybride
(batterie de traction) nécessite un entretien
Les causes possibles sont un filtre colmaté, une prise d’air de
ventilation bouchée ou un déboîtement de la gaine.
→ Faites effectuer un entretien de la batterie du système
hybride (batterie de traction) par n’importe quel
concessionnaire agréé Toyota, un réparateur, ou tout autre
professionnel qualifié et convenablement équipé.

4098-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
8
En cas de problème
YARIS_HV_EK_OM52F31K
AVERTISSEMENT
■Lorsque le témoin d’alerte du système de direction assistée électrique s’allume
Le volant de direction peut devenir extrêmement dur à manœuvrer.
Si le volant de direction est plus dur à manœuvrer que d’habitude, tenez-le
fermement en mains et déployez plus de force pour le tourner.
■ Si le témoin d’alerte de pression des pneus s’allume (véhicules équipés du
système d’alerte de pression des pneus)
Prenez soin de respecter les précautions suivantes. Sinon, vous risquez de perdre le
contrôle du véhicule et de provoquer un accident grave, voire mortel.
● Arrêtez votre véhicule en lieu sûr dès que possible. Corrigez immédiatement la
pression de gonflage des pneus.
● Si le témoin d’alerte de pression des pneus s’allume après que vous avez corrigé
la pression de gonflage des pneus, il est probable qu’un pneu soit crevé. Vérifiez
les pneus. Si un pneu est crevé, utilisez la roue de secours et faites réparer le pneu
à plat par le concessionnaire agréé Toyota le plus proche, un réparateur, ou tout
autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
● Évitez toute manœuvre ou freinage brusque. Si les pneus de votre véhicule
viennent à se dégrader, vous risquez de perdre le contrôle de la direction ou du
freinage.
■ En cas d’éclatement d’un pneu ou de fuite d’air brutale (véhicules équipés d’un
système d’alerte de pression des pneus)
Il peut arriver que le système d’alerte de pression des pneus ne s’active pas tout de
suite.
NOTE
■ Pour garantir que le système d’alerte de pression des pneus fonctionne
normalement (véhicules équipés d’un système d’alerte de pression des pneus)
Ne pas monter des pneus différents en caractéristiques techniques ou en marque,
car le système d’alerte de pression des pneus pourrait ne pas fonctionner
normalement.

4148-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
YARIS_HV_EK_OM52F31K
AVERTISSEMENT
■Utilisation du cric de bord
Respectez les précautions suivantes.
Une mauvaise utilisation du cric peut causer la chute brutale du véhicule, entraînant
des blessures graves, voire la mort.
● Ne pas utiliser le cric de bord à d’autres fins que de changer les roues et de monter
et démonter les chaînes à neige.
● Pour changer une roue crevée, n’utilisez aucun autre cric que celui fourni avec le
véhicule.
Ne pas l’utiliser sur un autre véhicule, et ne pas utiliser d’autre cric que celui-ci pour
changer les roues de votre véhicule.
● Disposez convenablement le cric à son point de levage.
● Ne pas engager une partie de votre corps sous le véhicule lorsqu’il est sur cric.
● Ne démarrez pas le système hybride et ne conduisez pas le véhicule lorsque celui-
ci est sur cric.
● Ne pas mettre le véhicule sur cric avec une personne à bord.
● Lorsque vous levez le véhicule, ne disposez aucun objet sur le cric ou dessous.
● Levez le véhicule à la hauteur juste suffisante pour changer la roue, pas plus haut.
● Si vous avez besoin de vous glisser sous le véhicule, utilisez une chandelle.
● Lorsque vous reposez le véhicule au sol, assurez-vous de l’absence de toute
personne à proximité. Si des personnes sont présentes à proximité, avertissez-les
à la voix avant de descendre.

4198-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
8
En cas de problème
YARIS_HV_EK_OM52F31K
AVERTISSEMENT
■Remplacement d’une roue dont le pneu est crevé
● Respectez les précautions suivantes.
À défaut, des blessures graves pourraient s’ensuivre:
• Ne pas essayer de démonter l’enjoliveur de roue à la main. Prenez les
précautions nécessaires lorsque vous manipulez l’enjoliveur, afin d’éviter tout
risque de blessure.
• Ne pas toucher aux disques ou aux parties situées autour des freins
immédiatement après avoir roulé avec le véhicule.
Après avoir roulé avec le véhicule, les disques et les parties situées autour des
freins sont très chaudes. Si vous touchez ces parties avec la main, le pied ou
tout autre partie du corps pendant que vous changez une roue, etc., vous
risquez de vous brûler.
● Le non-respect de ces précautions peut causer le desserrage des écrous de roue
et la perte de la roue, entraînant un accident grave, voire mortel.
• Après tout changement de roue, faites resserrer les écrous de roue à la clé
dynamométrique dans les plus brefs délais, au couple de 103 N·m (10,5 kgf·m,
76 ft·lbf).
• Lorsque vous montez une roue, utilisez uniquement les écrous de roue
spécialement conçus pour elle.
• Si les vis, le filetage des écrous ou les trous de vis dans la jante portent des traces
de fissuration ou de déformation, faites inspecter le véhicule par un
concessionnaire agréé Toyota, un réparateur, ou tout autre professionnel
qualifié et convenablement équipé.
• Lorsque vous remontez les écrous de roue, veillez à les visser avec leur partie
conique tournée vers l’intérieur. ( →P. 361)

4258-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
8
En cas de problème
YARIS_HV_EK_OM52F31K
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous utilisez la roue de secours compacte
● Gardez à l’esprit que la roue de secours compacte fournie a été spécialement
conçue pour être utilisée avec votre véhicule. Ne pas utiliser votre roue de secours
compacte sur un autre véhicule.
● Ne pas utiliser plus d’une roue de secours compacte à la fois.
● Remplacez au plus vite la roue de secours compacte par une roue normale.
● Évitez toute accélération, tout changement de direction et tout freinage brutal ou
violent, ainsi que tout changement de rapport entraînant un important frein moteur.
■ Lorsque vous rangez la roue de secours compacte
Prenez garde à ne pas vous coincer les doigts ou autre entre la roue de secours
compacte et la carrosserie du véhicule.
■ Après avoir utilisé les outils et le cric
Avant de prendre le volant, veillez à arrimer tous les outils et le cric à leurs
emplacements respectifs afin qu’ils soient en sécurité et ne risquent pas de blesser
un occupant en cas de collision ou de freinage brusque.
■ Lorsque la roue de secours compacte est montée
Il peut arriver que la vitesse du véhicule ne soit pas correctement détectée et que les
systèmes suivants ne fonctionnent pas correctement:
● ABS
● Aide au freinage d’urgence
● VSC (sur modèles équipés)
● TRC (sur modèles équipés)
● Régulateur de vitesse
● PCS (Système de sécurité de pré-collision) (sur modèles équipés)
● LDA (Alerte de sortie de voie) (sur modèles équipés)
● Feux de route automatiques (sur modèles équipés)
● Système de navigation
■ Vitesse à ne pas dépasser avec la roue de secours compacte
Limitez votre vitesse à 80 km/h (50 mph) maximum lorsque vous roulez avec une
roue de secours compacte.
La roue de secours compacte n’a pas été étudiée pour les grandes vitesses. À
défaut de respecter cette précaution, vous risquez d’être à l’origine d’un accident
grave, voire mortel.

4418-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
8
En cas de problème
YARIS_HV_EK_OM52F31K
AVERTISSEMENT
■Répartition régulière du gel liquide dans la roue
Respectez les précautions suivantes pour réduire les risques d’accident.
À défaut, vous risquez de perdre le contrôle du véhicule et de provoquer un accident
grave, voire mortel.
● Conduisez le véhicule prudemment à vitesse réduite. Soyez particulièrement
vigilant dans les virages.
● Si le véhicule ne roule pas droit ou si vous sentez dans le volant qu’il embarque
d’un côté ou de l’autre, arrêtez le véhicule et contrôlez les points suivants.
• État du pneu. Le pneu peut s’être désolidarisé de la jante.
• Pression de gonflage des pneus. Si la pression de gonflage est égale ou
inférieure à 130 kPa (1,3 kgf/cm2 ou bar, 19 psi), il est probable que le pneu soit
très endommagé.
NOTE
■ Lorsque vous effectuez une réparation de fortune
● Le pneu ne doit être réparé avec le kit de réparation anticrevaison de secours que
si la crevaison est causée par un objet pointu, tel un clou ou une pointe plantée
dans la bande de roulement.
Ne pas retirer l’objet pointu du pneu. L’action de retirer l’objet risque d’agrandir le
trou et de rendre inefficace la réparation de secours avec le kit.
● Le kit de réparation n’est pas étanche. Veiller à protéger de l’eau le kit de
réparation, notamment en cas d’utilisation sous la pluie.
● Ne pas poser le kit de réparation à même le sol s’il est poussiéreux, sur le sable du
bas-côté de la route par exemple. Si le kit de réparation aspire de la poussière,
etc., un mauvais fonctionnement risque de s’ensuivre.

4518-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
8
En cas de problème
YARIS_HV_EK_OM52F31K
■ Précautions en cas de décharge de la batterie 12 V
● Dans certains cas, il peut être impossible de déverrouiller les portes avec le système
d’accès et de démarrage “mains libres” immédiatement après le débranchement et
rebranchement de la batterie 12 V. Utilisez la clé conventionnelle ou la
télécommande du verrouillage centralisé pour verrouiller ou déverrouiller les portes.
● Le système hybride risque de ne pas démarrer à la première tentative après la
recharge de la batterie 12 V, mais il démarre normalement à la deuxième tentative. Il
ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
● Véhicules équipés d’un système d’accès et de démarrage “mains libres”: Le mode
dans lequel se trouve le contacteur de démarrage est mémorisé par le véhicule.
Lorsque la batterie 12 V est rebranchée, le système revient dans le mode qui a
précédé la décharge de la batterie.
Avant de débrancher la batterie 12 V, mettez le contacteur de démarrage sur arrêt. Si
le contacteur de démarrage était en mode ACCESSOIRES ou MARCHE avant que
la batterie 12 V ne se décharge, il peut arriver que le système audio et/ou le système
de climatisation fonctionne au rebranchement de la batterie 12 V.
AVERTISSEMENT
■ Pour éviter tout risque d’incendie ou d’explosion de la batterie 12 V
Respectez les précautions suivantes pour éviter toute mise à feu accidentelle des
gaz inflammables pouvant s’échapper de la batterie 12 V:
● Veillez à brancher chacun des câbles de démarrage correctement aux bornes de la
batterie et de telle manière qu’ils ne puissent pas entrer accidentellement en
contact avec autre chose que la borne prévue.
● Ne pas faire contact entre l’autre extrémité du câble de démarrage branché à la
borne “+” et les surfaces en métal nu quelles qu’elles soient.
● Veillez à ne pas faire contact entre les pinces + et - des câbles de démarrage.
● Ne pas fumer, ne pas utiliser d’allumettes ni de briquet à proximité de la batterie
12 V, et la tenir à l’abri de toute flamme nue.
■ Après la mise en charge de la batterie 12 V
Faites vérifier au plus vite la batterie 12 V par un concessionnaire agréé Toyota, un
réparateur, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé. Si vous
continuez à utiliser le véhicule alors que la batterie 12 V se détériore, elle peut
laisser échapper un gaz malodorant et dangereux pour la santé des occupants.

4528-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
YARIS_HV_EK_OM52F31K
AVERTISSEMENT
■Si vous devez remplacer la batterie 12 V
→ P. 3 4 3
■ Précautions avec la batterie 12 V
La batterie 12 V renferme un électrolyte toxique, corrosif et acide, et certaines de
ses pièces contiennent du plomb ou des alliages au plomb. Respectez les
précautions suivantes lorsque vous manipulez la batterie 12 V:
● Si vous avez à intervenir sur la batterie 12 V, portez toujours des lunettes de
protection et prenez soin d’éviter tout contact de l’électrolyte (acide) qu’elle contient
avec votre peau, vos vêtements ou la carrosserie du véhicule.
● Ne pas se pencher au-dessus de la batterie 12 V.
● En cas de contact accidentel de l’électrolyte avec la peau ou les yeux, rincez
abondamment à l’eau claire la partie touchée et consultez un médecin.
Humectez la partie touchée avec une éponge ou un linge humide jusqu’à votre
prise en charge par les services médicaux consultés.
● Lavez-vous toujours les mains après avoir manipulé le support, les bornes et
autres pièces de la batterie.
● Ne pas laisser les enfants s’approcher de la batterie 12 V.
NOTE
■Lorsque vous manipulez les câbles de démarrage
Lorsque vous branchez les câbles de démarrage, veillez à ce qu’ils ne risquent pas
d’être pris dans le ventilateur de refroidissement.
■ Borne spéciale pour câbles de démarrage
La borne spéciale pour câbles de démarrage est à utiliser pour recharger la batterie
12 V depuis un autre véhicule, en mesure de secours. Il ne faut pas l’utiliser pour
démarrer un autre véhicule avec des câbles de démarrage.