Page 6 of 687

TABLE DES MATIÈRESIndex
4
VENZA_OM_OM73023D_(D)
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
Régulateur de vitesse ........ 233
Système intuitif d’aide au stationnement ............. 237
Système de moniteur de rétrovision ........................ 246
Systèmes d’assistance à la conduite ..................... 259
Dispositif d’assistance pour démarrage
en pente ........................... 265
2-5. Informations sur la conduite Précautions relatives aux véhicules utilitaires ........... 267
Charge et bagages............. 272
Limites de charge du véhicule ............................ 277
Conseils pour la conduite en hiver ............................ 279
Traction d’une remorque .......................... 284
Remorquage avec les 4 roues au sol .................. 305 3-1. Utilisation du climatiseur et
du désembueur
Climatiseur automatique ...................... 308
Désembueur de lunette arrière ............................... 318
3-2. Utilisation du système audio Entune (Entune Audio)
Types de systèmes audio................................. 320
Système audio .................... 322
Contacteurs audio au volant ................................ 325
Port USB/Port AUX............. 328
Opérations audio de base.................................. 329
Menu de configuration ........ 332
Paramètres généraux ......... 333
Paramètres audio ............... 335
Paramètres d’affichage ........................ 336
Paramètres de la voix ......... 338
Sélection de la source audio................................. 339
Fonctionnement de l’écran de liste .................. 340
Utilisation optimale du système audio .................. 343
Fonctionnement de la radio ................................. 344
Fonctionnement du lecteur de CD ................... 347
Écoute d’un iPod ................ 354
3Caractéristiques de
l’habitacle
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 4 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM
Page 7 of 687

1
2
3
4
5
6
5
VENZA_OM_OM73023D_(D)
Écoute du contenu d’une clé USB ................... 360
Utilisation du port AUX ........ 366
Procédure d’utilisation de la communication
sans fil............................... 367
Enregistrement d’un lecteur audio Bluetooth
®
pour la première fois ......... 370
Enregistrement d’un téléphone Bluetooth
®
pour la première fois ......... 371
Enregistrement d’un dispositif Bluetooth
®......... 372
Connexion d’un dispositif Bluetooth
®........................ 374
Affichage des détails d’un dispositif
Bluetooth
®........................ 377
Paramètres détaillés du système Bluetooth
®.......... 378
Écoute d’un lecteur audio Bluetooth
®........................ 380
Utilisation d’un téléphone Bluetooth
®........................ 382
Faire un appel ..................... 385
Recevoir un appel ............... 389
Parler au téléphone............. 390
Fonction message du téléphone Bluetooth
®........ 394
Utilisation des contacteurs au volant........ 399
Paramètres du téléphone Bluetooth
®........................ 400
Paramètres des contacts/de l’historique
des appels ........................ 402 Que faire si...
(Dépannage) .................... 414
Bluetooth
®.......................... 424
Système de commande vocale ............................... 431
3-3. Utilisation de l’éclairage intérieur
Liste des éclairages intérieurs .......................... 435
• Commutateur d’éclairage de lecture et
d’éclairage intérieur .......... 436
• Éclairage de lecture/intérieur ................ 437
• Éclairage du compartiment de
charge .............................. 437
3-4. Utilisation des rangements Liste des rangements ......... 439
• Boîte à gants .................... 440
• Bloc central ...................... 441
• Console au plafond .......... 443
• Porte-gobelets .................. 444
• Porte-bouteilles ................ 446
• Compartiments auxiliaires ......................... 447
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 5 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM
Page 10 of 687
8
VENZA_OM_OM73023D_(D)
Index visuelExtérieur
Phares antibrouillards P. 225
Clignotants avant P. 186
Capot P. 493
Essuie-glaces avant P. 227Panneau de toit transparent∗ P. 101
Rétroviseurs extérieurs P. 92
Feux de gabarit avant P. 214
Phares de jour P. 216
Phares P. 214
Clignotants latéraux P. 186
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 8 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM
Page 15 of 687
13
VENZA_OM_OM73023D_(D)
Bouton de
déverrouillage du
sélecteur de
vitesses
P. 601
Commutateurs des sièges chauffants∗
P. 454
C
Sélecteur de vitesses P. 181
Compartiment auxiliaire P. 447
Bloc central
P. 441Porte-gobelets
P. 444
Compartimentauxiliaire
P. 447
Port USB/Port AUX*
P. 328
Prise de courant P. 452
∗ : Si le véhicule en est doté
* : Reportez-vous au “SYSTÈME DE NAVIGATION ET DE MULTIMÉDIA MANUEL DU PROPRIÉTAIRE”.
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 13 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM
Page 17 of 687
15
VENZA_OM_OM73023D_(D)
A
Contacteur du hayon arrière à commande
assistée
∗ P. 57
Contacteur VSC OFF P. 261
Commutateurs des rétroviseurs
extérieurs
P. 93
Compartiment auxiliaire P. 447
Contacteur principal du hayon arrière àcommande assistée
∗ P. 59
Contacteur du système intuitif d’aide au
stationnement
P. 237
∗ : Si le véhicule en est doté
* : Reportez-vous au “SYSTÈME DE NAVIGATION ET DE MULTIMÉDIA MANUEL DU PROPRIÉTAIRE”.
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 15 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM
Page 20 of 687
18
VENZA_OM_OM73023D_(D)
Index visuelCompartiment de charge
Couvre-bagages
P. 460
Crochet pour
sacs à provisions
P. 460
Crochet pour
sacs à provisions
P. 460
Crochets de
rétention
P. 460
Éclairage du
compartiment
de charge
P. 437
Compartiment
auxiliaire
P. 460
Levier du siège
arrière
P. 71
Contacteur du hayon arrière
à commande assistée
∗ P. 58Poignée de hayon P. 57
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 18 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM
Page 22 of 687

20
VENZA_OM_OM73023D_(D)
Pour information
Manuel principal du propriétaire
Veuillez noter que ce manuel s’applique à tous les modèles et couvre tous
les équipements, y compris les options. C’est pourquoi vous pourriez parfois
trouver des explications se rapportant à des équipements qui ne sont pas
installés sur votre véhicule.
Toutes les caractéristiques contenues dans ce manuel sont à jour au
moment de son impression. Toutefois, la politique d’amélioration
permanente des produits suivie par Toyota l’oblige à se réserver le droit de
procéder à tout moment et sans préavis à des modifications.
Selon les caractéristiques, le véhicule illustré peut être différent du vôtre en
ce qui concerne l’équipement.
Bruit provenant de dessous le véhicule après avoir coupé le
moteur
Cinq heures environ après que le moteur a été coupé, il est possible que
vous entendiez pendant quelques minutes un bruit qui provient de dessous
le véhicule. Il s’agit du bruit d’une vérification d’absence de fuites de carbu-
rant par évaporation, et ce n’est pas le signe d’une anomalie.
Accessoires, pièces détachées et modifications de votre Toyota
Il existe actuellement sur le marché une gamme importante de pièces
détachées et d’accessoires destinés aux véhicules Toyota mais qui ne sont
pas d’origine. Toyota ne garantit pas ces produits et n’est pas responsable
de leurs performances, ni de leur ré paration ou de leur remplacement. De
plus, Toyota n’est pas responsable des dommages qu’ils pourraient
occasionner à votre Toyota, ni des effets préjudiciables qu’ils pourraient lui
causer.
Ce véhicule ne doit subir aucune modifi cation impliquant des éléments d’une
origine autre que Toyota. Toute modification apportée avec des produits
d’origine autre que Toyota risque d’affecter les performances, la sécurité ou
la longévité du véhicule et de contrevenir à la réglementation en vigueur. En
outre, les dommages ou les problèmes de fonctionnement résultant de ces
modifications sont susceptibles de ne pas être couverts par la garantie.
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 20 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM
Page 25 of 687

23
VENZA_OM_OM73023D_(D)
Enregistreur de données d’événement
Ce véhicule est doté d’un enregistreur de données d’événement (EDR). Le
but premier d’un EDR est d’enregistrer des données qui permettront de
mieux comprendre comment les différents systèmes du véhicule se sont
comportés, lors de certaines situations d’accident ou d’accident évité,
comme le déploiement d’un coussin gonflable ou un impact avec un obstacle
sur la route. L’EDR est conçu pour enregistrer les données relatives à la
dynamique du véhicule et aux systèmes de sécurité pendant une courte
période, habituellement 30 secondes ou moins.
L’EDR de ce véhicule est conçu pour enregistrer des données comme :
• la manière dont fonctionnaient les différents systèmes de votre véhicule ;
• le bouclage ou non des ceintures de sécurité du conducteur et dupassager ;
• le cas échéant, l’importance de l’enfoncement de la pédale d’accélérateur et/ou de la pédale de frein par le conducteur ;
• la vitesse à laquelle roulait le véhicule.
Ces données peuvent aider à mieux comprendre les circonstances dans
lesquelles les collisions et les blessures se produisent.
REMARQUE : L’EDR de votre véhicule n’enregistre des données qu’en cas
d’accident notable ; l’EDR n’enregistre aucune donnée dans des conditions
de conduite normales et aucune donnée personnelle (par ex. nom, sexe,
âge et lieu de l’accident) n’est enregistrée. Cependant, d’autres parties,
notamment les forces de l’ordre, pourraient combiner les données de l’EDR
aux données d’identification personnelles relevées habituellement lors d’une
enquête d’accident.
Pour lire les données enregistrées par l’EDR, un équipement particulier est
requis, et l’accès au véhicule ou à l’EDR est nécessaire. En plus du fabricant
du véhicule, d’autres parties qui possèdent l’équipement nécessaire,
notamment les forces de l’ordre, peuvent lire les données si elles ont accès
au véhicule ou à l’EDR.
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 23 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM