5016-4. Utilisation des autres équipements intérieurs
6
Équipements intérieurs
HIGHLANDER_D (OM48E98D)
La commande d’ouverture de la porte de garage (HomeLink Univer-
sal Transceiver) est fabriquée sous licence HomeLink.
L’émetteur compatible HomeLink
® dont est équipé votre véhicule dis-
pose de 3 touches que vous pouvez programmer pour commander 3
systèmes différents. Reportez-vous à la méthode de programmation
expliquée ci-dessous appropriée à l’appareil.
Boutons
Témoin indicateur HomeLink
®
Témoins d'actionnement de
porte de garage
■Avant la programmation de l’émetteur HomeLink®
● Lors de la programmation, il est possible que les portes de
garage, portails ou autres dispositifs se mettent à fonctionner.
Pour cette raison, veillez à ce que les personnes et les objets
soient à l’écart de la porte de garage ou d’autres dispositifs afin
d’éviter toute blessure ou autres dommages éventuels.
● Il est recommandé de placer une nouvelle pile dans la télécom-
mande pour que la programmation soit plus précise.
● Les systèmes d’ouvre-portes de garage fabriqués après 1995
peuvent être équipés avec une protection à code variable. Si
c’est le cas, vous aurez besoin d’un escabeau ou d’un autre dis-
positif sûr et robuste, afin d’atteindre le bouton “learn” ou “smart”
sur le moteur de l’ouvre-porte de garage.
Commande d’ouver ture de por te de garage∗
∗: Sur modèles équipés
La commande d’ouverture de porte de garage peut être pro-
grammée pour actionner des portes de garage, barrières, por-
tails d’entrée, serrures de porte, systèmes d’éclairage
domestique, systèmes de sécurité, et autres dispositifs.
Programmation de HomeLink®
1
2
3
5036-4. Utilisation des autres équipements intérieurs
6
Équipements intérieurs
HIGHLANDER_D (OM48E98D)
Vérifiez le fonctionnement de HomeLink® en appuyant sur le
bouton nouvellement programmé et en observant le témoin indi-
cateur:
● Si le témoin indicateur s’allume en continu/ne clignote pas, la
programmation est terminée et votre système devrait s’activer
lorsque le bouton HomeLink
® est pressé et relâché.
● Si le témoin indicateur clignote rapidement pendant 2 secon-
des puis s’allume en continu/ne clignote pas, reportez-vous au
paragraphe “Programmation d’un système à code aléatoire”.
Répétez les opérations décrites précédemment pour program-
mer les autres systèmes pour les autres boutons HomeLink
®.
■Programmation d’un système à code aléatoire
Localisez le bouton “learn”
ou “smart” sur le moteur du
mécanisme d’ouverture de la
porte de garage dans le
garage.
Ce bouton peut normalement
être trouvé là où le câble de
l’antenne suspendue est con-
necté à l’appareil. Le nom et la
couleur de ce bouton peuvent
varier selon le fabricant. Veuillez
consulter le mode d’emploi qui
vous a été fourni avec votre
motorisation de porte de garage
pour plus de détails à ce sujet.
Appuyez et relâchez le bou-
ton “learn” ou “smart”.
Effectuez dans un délai
de 30 secondes après avoir
effectué .
3
4
1
2
3
2
5046-4. Utilisation des autres équipements intérieurs
HIGHLANDER_D (OM48E98D)
Appuyez et maintenez
enfoncé le bouton pro-
grammé de HomeLink
®,
(situé à l’intérieur du véhi-
cule) pendant 2 secondes,
puis relâchez-le. Répétez
cette séquence (appuyez/
maintenez/relâchez) jusqu’à
3 fois pour terminer la pro-
grammation.
Si le moteur de la commande d’ouverture de porte de garage s’active
lorsque le bouton de HomeLink® est enfoncé, la motorisation de votre
porte de garage reconnaît le signal HomeLink®.
■
Activation d'une communication à 2 voies avec une porte de
garage (uniquement disponible pour les appareils compati-
bles)
Lorsqu'elle est activée, la communication à 2 voies vous permet de
contrôler l'état d'ouverture et de fermeture de la porte de garage via
les témoins situés dans votre véhicule.
La communication à 2 voies est uniquement disponible si la motori-
sation de porte de garage est un dispositif compatible. (Pour con-
trôler la compatibilité du dispositif, reportez-vous au mode d’emploi
qui vous a été fourni avec votre motorisation de porte de garage.) Appuyez sur un bouton HomeLink
® programmé pour actionner
une porte de garage.
Dans un délai de 1 minute après la pression sur le bouton
HomeLink
®, après l'arrêt du fonctionnement de la porte de
garage, appuyez sur le bouton “learn” ou “smart” de la motorisa-
tion de porte de garage. Dans les 5 secondes suivant l'établisse-
ment de la communication à 2 voies avec la motorisation de
porte de garage, les deux témoins de fonctionnement de porte
de garage situés dans le véhicule se mettent à clignoter rapide-
ment (en vert).
3
1
2
5066-4. Utilisation des autres équipements intérieurs
HIGHLANDER_D (OM48E98D)
Le statut d'ouverture et de ferme-
ture d'une porte de garage est
indiqué par les indicateurs.Ouverture
Fermeture
Cette fonction est uniquement dis-
ponible si la motorisation de porte
de garage est un dispositif compa-
tible. (Pour contrôler la compatibi-
lité du dispositif, reportez-vous au
mode d’emploi qui vous a été
fourni avec votre motorisation de
porte de garage.)
Les indicateurs peuvent fonctionner dans un rayon d'environ 820 ft.
(250 m) de la porte de garage. Toutefois, en cas d'obstacles, tels que
des maisons ou des arbres, entre la porte de garage et le véhicule,
les signaux de rétroaction provenant de la porte de garage risquent
de ne pas être reçus.
Pour rappeler le statut de fonctionnement de porte précédent,
appuyez puis relâchez les boutons HomeLink
® “1” et “2” ou “2” et “3”
simultanément, pendant 2 secondes. Le dernier statut enregistré
s'affiche pendant 5 secondes.
Témoins d'actionnement de porte de garage
1
2
CouleurStatut
Orange (clignotant)En cours d'ouverture/de fermeture
Ve r tOuverture/fermeture terminée
Rouge (clignotant)Les signaux de rétroaction ne peu- vent pas être reçus
5086-4. Utilisation des autres équipements intérieurs
HIGHLANDER_D (OM48E98D)
■Programmes enregistrés dans la mémoire de HomeLink®
●Les codes enregistrés ne sont pas effacés même si le câble de la batterie
est débranché.
● Si l’apprentissage a échoué lors de l’enregistrement d’un code différent
dans un bouton HomeLink
® qui possède déjà un code enregistré, alors le
code déjà enregistré n’est pas effacé.
■ Avant de programmer
●Remplacez la pile de la télécommande par une neuve.
● Orientez le côté de la télécommande contenant la pile à l'opposé de l'émet-
teur HomeLink
.
■ Certification de la commande d’ouverture de porte de garage
This device complies with FCC rules part 15 and Industry Canada RSS-210.
Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not
cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference
that may be received including interference that may cause undesired opera-
tion.
WARNING:
The transmitter has been tested and complies with FCC and IC rules.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the device.
The term “IC:” before the certification/registration number only signifies that
Industry Canada technical specifications were met.
IC: 279B-440AHL5 MODEL/FCC ID: CB2440AHL5
5096-4. Utilisation des autres équipements intérieurs
6
Équipements intérieurs
HIGHLANDER_D (OM48E98D)Cet appareil est conforme aux normes FCC partie 15 et Industry Canada
RSS-210.
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) Cet appa-
reil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) Cet appareil doit accep-
ter toute interférence qui peuvent être reçues y compris les interférences
pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
AVERTISSEMENT:
L’émetteur a été testé et est conforme aux régles de la FCC et IC. Les chan-
gements ou modifications non expressément approuvés par la partie respon-
sable de la conformité pourrait annuler l’autorité de l’utilisateur de faire
fonctionner le dispositif.
Le terme “IC:” devant le numéro de certification / enregistrement signifie seu-
lement que les spécifications techniques d’Industry Canada ont été respec-
tées.
IC: 279B-440AHL5 MODEL/FCC ID: CB2440AHL5
■ Pour une assistance supplémentaire concernant l'émetteur universel
HomeLink
®
Consultez le site www.homelink.com ou appelez le 1-800-355-3515.
AVERTISSEMENT
■Lors de la programmation d’une port e de garage ou tout autre système
télécommandé
Sachant que la porte de garage est susceptible de s'ouvrir/fermer, veillez à
ce que les personnes et les objets soient hors de danger, pour prévenir tout
accident.
■ Conformité aux normes de sécurité fédérales
N'utilisez l'émetteur/récepteur compatible HomeLink
avec aucune com-
mande d'ouverture de porte de garage ni système dépourvu de fonctions
d'arrêt de sécurité et d'inversion de sens de manœuvre comme exigé par
les normes de sécurité fédérales.
Sont concernées par cette exclusion toutes les portes de garage incapables
de détecter une obstruction. Toute porte ou automatisme dépourvu de ces
fonctions de sécurité multiplie les risques d’accident grave, voire mortel.
■ Lors de l’utilisation ou de la programmation de l’émetteur HomeLink
®
N’autorisez jamais un enfant à faire fonctionner ou à jouer avec les boutons
HomeLink®.
5577-3. Entretien à faire soi-même
7
Entretien et soin
HIGHLANDER_D (OM48E98D)
AVERTISSEMENT
■Où charger la batterie en toute sécurité
Rechargez toujours la batterie à l’air libre. Ne rechargez pas la batterie
dans un garage ou un local fermé sans aération suffisante.
■ Comment mettre en charge la batterie
Effectuez toujours une charge lente (5 A maximum). La batterie risque
d’exploser si vous essayez de la recharger plus vite.
■ Mesures d’urgence concernant l’électrolyte
●En cas de contact de l’électrolyte avec les yeux
Rincez à l’eau claire pendant 15 minutes au moins et consultez immédia-
tement un médecin. Dans la mesure du possible, continuez à mouiller les
yeux, à l’aide d’une éponge ou d’une serviette, pendant le trajet jusqu’au
service médical le plus proche.
● En cas de contact de l’électrolyte avec la peau
Lavez abondamment la partie concernée. Consultez immédiatement un
médecin si vous ressentez une douleur ou une brûlure.
● En cas de contact de l’électrolyte avec les vêtements
Il risque de traverser les vêtements et d’atteindre la peau. Retirez immé-
diatement le vêtement et appliquez si nécessaire la procédure décrite pré-
cédemment.
● En cas d’ingestion acci dentelle d’électrolyte
Buvez de l’eau ou du lait en grande quantité. Consultez un médecin de
toute urgence.
NOTE
■ Lorsque vous rechargez la batterie
Ne rechargez jamais la batterie alors que le moteur est en marche. Veillez
également à ce que tous les accessoires soient hors tension.
7269-2. Personnalisation
HIGHLANDER_D (OM48E98D)
■Personnalisation du véhicule
●Lorsque le système d’accès et de démarrage “mains libres” est désactivé, la
fonction de déverrouillage “mains libres” ne peut pas être personnalisée.
● Lorsque les portes restent fermées après déverrouillage des portes et que
la minuterie d’activation de la fonction de verrouillage automatique des por-
tes est activée, les signaux seront générés selon le volume de la sonnerie
de fonctionnement et les réglages de la fonction du signal de fonctionne-
ment (Feux de détresse).
■ Modification de l'angle d'ouverture du hayon à commande électrique
(sur modèles équipés)
Le réglage de l'angle d'ouverture peut être modifié en utilisant le bouton de
commande électrique du hayon ou l'écran du système audio.
Toutefois, si le contacteur de démarrage est sur marche et que le bouton de
commande électrique du hayon est utilisé pour modifier le réglage de l'angle
d'ouverture, l'angle d'ouverture modifié ne sera pas indiqué sur l'écran du
système audio jusqu'à ce que le contacteur de démarrage soit placé sur arrêt
et à nouveau sur marche.
■ Lors de la personnalisation sur l'écran du système audio
Arrêtez le véhicule dans un endroit sûr, serrez le frein de stationnement et
mettez le levier de vitesse sur P. De plus, afin d’éviter la décharge de la batte-
rie, laissez le moteur en marche pendant que vous personnalisez les fonc-
tions.
AVERTISSEMENT
■Pendant la personnalisation
Le moteur devant être en marche pendant la personnalisation, veillez à ce
que le véhicule soit stationné en un lieu où la ventilation est suffisante.
Dans un espace clos, comme un garage, les gaz d’échappement chargés
en monoxyde de carbone (CO) dangereux risquent de s’accumuler et de
pénétrer dans l’habitacle. Cela pourrait entraîner de graves problèmes de
santé, voire la mort.
NOTE
■Pendant la personnalisation
Pour éviter la décharge de la batterie, veillez à ce que le moteur soit en
marche pendant que vous personnalisez les fonctions.