4337-3. Karbantartás saját kivitelezésben
7
Karbantartás és ápolás
Laposfej ű csavarhúzó
Kis laposfej ű csavarhúzó
CR2032 típusú lítium elem
Vegye ki a mechanikus kulcsot.
Vegye le a borítást.
A kulcs sérülésének megel őzése
érdekében fogja kend őbe a csa-
varhúzó hegyét.
Távolítsa el az elem fedelét.
A kulcs sérülésének megel őzése
érdekében fogja kend őbe a csa-
varhúzó hegyét.
Elektronikus kulcs eleme
Cserélje újra az elemet, ha az lemerült, vagy ha a „Key battery
low.” (Kulcs eleme merül.) jeleni k meg a többfunkciós informáci-
ós kijelz őn
Ehhez a következőkre lesz szüksége:
Elemcsere
1
2
3
4748-2. Teendők szükséghelyzetben
A következ ő üzenetek jelenhetnek meg. Hajtsa végre a megfelel ő uta-
sításokat:
Ha a „12-volt battery low. Sh ifting unavailable. Read Owner’s
Manual.” (A 12 V-os akkumulátor töltöttsége alacsony. Nem le-
het váltani. Olvassa el a kezelési útmutatót.) jelenik meg
Jelzi, hogy megpróbált sebességvál tó helyzetet váltani, miközben a
12 V-os akkumulátor feszültsége túl alacsony.
Töltse fel vagy cserélje ki a 12 V-os akkumulátort.
Ha a „Shifting temporarily unava ilable. Wait a moment and try
again.” (A sebességváltás ideiglenesen nem elérhet ő. Várjon
egy keveset és próbálja újra.) jelenik meg
Jelzi, hogy a sebességváltó és a P helyzet kapcsoló gyors egymás-
utániságban volt m űködtetve.
Várjon kb. 20 másodpercet, majd váltson sebességváltó helyzetet.
Ha a „Switched to N. To engage P mode, stop car then press P
switch.” (N helyzetbe kapcsolva. P módba való kapcsoláshoz
állítsa meg a gépjárművet és nyomja meg a P gombot.) jelenik
meg
Jelzi, hogy a gépjárm ű haladása közben a P helyzet kapcsolót
megnyomta, és a sebességváltóhe lyzet automatikusan N helyzetbe
kapcsolt.
P helyzetbe váltáshoz állítsa meg a gépjárm űvet, és nyomja meg a
P helyzetkapcsolót. A vezetés foly tatásához kapcsoljon D vagy R
helyzetbe.
Ha a hibrid sebességváltót nem lehet kapcsolni
4758-2. Teendők szükséghelyzetben
8
Ha baj történik
Ha az alábbi üzenetek bárme lyike megjelenik, a lehető leghamarabb ellen őriz-
tesse gépjárm űvét hivatalos Toyota márkak ereskedésben, szervizben vagy
más, megfelel ő képesítéssel és felszereléssel rendelkez ő szakembernél.
Parkoláskor sík helyen állítsa le a gépjárm űvet, és megfelel ő er ővel m űköd-
tesse a rögzít őféket.
Ha a „P lock malfunction. When parking, park in flat place and apply
parking brake securely” (Rögzítő fék meghibásodás. Parkoláskor sík
helyen állítsa le a gépjárm űvet, és megfelelő erővel m űködtesse a
rögzít őféket.) jelenik meg
A következ őre utal:
(Előfordulhat, hogy a parkolózár mechanizmus nem m űködik.) Előfor-
dulhat, hogy nem lehet P helyzetbe kapcsolni.
El őfordulhat, hogy a hibrid rendszer nem indítható.
Előfordulhat, hogy a motorindító gombot nem lehet kikapcsolni.
Ha a motorindító gombot nem lehet kikapcsolni, m űködtesse a rögzítőfé-
ket, majd kapcsolja ki a motorindító gombot.
Ha a „Shift system failure. When parking, apply parking brake. Read
Owner’s Manual.” (A váltórendszer meghibásodott. Parkoláskor h\
asz-
nálja a rögzít őféket. Olvassa el a kezelési útmutatót.) jelenik meg
Lásd: „P lock malfunction. When parking, park in flat place and apply par-
king brake securely.” (Rögzít őfék meghibásodás. Parkoláskor sík helyen
állítsa le a gépjárművet, és megfelel ő erővel m űködtesse a rögzítőféket.)
Ha a „Shift system comm. failure. When parking, apply parking
brake. Read Owner’s Manual.” (V áltórendszer meghibásodás. Parko-
láskor használja a rögzít őféket. Olvassa el a kezelési útmutatót.) jele-
nik meg
Jelzi, hogy a P helyzetbe kapcsolás nem m űködik.
Mielőtt a motorindító gombot kikapcsolná nyomja meg a P helyzet kap-\
csolót. Ellen őrizze a váltóhelyzet visszajelz őn, hogy a sebességváltó
helyzet P-re kapcsolt-e.
Ha a „12-volt battery low. When parking, apply parking brake. Read
Owner’s Manual.” (A 12 V-os akkumulátor feszültsége alacsony. Par-
koláskor használja a rögzít őféket. Olvassa el a kezelési útmutatót.)
jelenik meg
A következ őre utal:
A 12 V-os akkumulátor nem tölt ődött fel eléggé.
Előfordulhat, hogy nem lehet P helyzetbe kapcsolni.
Előfordulhat, hogy a hibrid rendszer nem indítható.
Töltse fel vagy cserélje ki a 12 V-os akkumulátort. A 12 V-os akkumulátor
feltöltése után az üzenet továbbra is megjelenik, ameddig\
P helyzetb ől
nem kapcsolta el a váltót.
Ha a parkolással kapcsolatos figyelmeztetés jelenik meg
4768-2. Teendők szükséghelyzetben
Ha az alábbi üzenetek bármelyike megjelenik, hajtsa végre a megfe-
lel ő utasítást az alábbiak szerint:
Ha a „Press brake when vehicle is stopped. Hybrid system
may overheat.” (Ha áll a gépjárm ű, nyomja meg a féket. A hib-
rid rendszer túlmelegedhet.) üzenet jelenik meg
Az üzenet akkor jelenik meg, ha pl. emelked őn stb. a gázpedál le-
nyomásával tartja helyben a gépjárm űvet.
Ha folytatja a m űveletet, a hibrid rendsze r túlmelegedhet. Engedje
fel a gázpedált, és nyomja le a fékpedált.
Ha a „Hybrid battery low. Hybrid system stopped. Shift to P
and restart.” (A hibrid akkumulátor feszültsége alacsony. A
hibrid rendszer leállt. Kapcsoljon P helyzetbe és indítsa újra.)
jelenik meg
Az üzenet akkor jelenik meg, ha a hibrid akkumulátor (hajtóakku-
mulátor) feszültsége lecsökken, mivel a gépjárm ű túl hosszú ideig
volt N helyzetbe kapcsolva.
A gépjármű használatához indítsa újra a hibrid rendszert.
Ha a „Hybrid system malfunction. Stop in a safe place. See ow-
ner’s manual.” (Hibrid rendszer meghibásodás. Álljon meg biz-
tonságos helyen. Lásd a keze lési útmutatót.) jelenik meg
Lásd: „Ha egy üzenet a kezelési út mutató megtekintésére utasítja”.
( 478. o.)
Ha a hibrid rendszerre vagy a hi brid akkumulátorra (hajtóakku-
mulátorra) vonatkozó üzenet jelenik meg
4778-2. Teendők szükséghelyzetben
8
Ha baj történik
Ha a „Hybrid battery low. Shift out of N to recharge.” (A hibrid
akkumulátor feszültsége alacso ny. A töltéshez váltson el N
helyzetb ől.) jelenik meg
Az üzenet akkor jelenik meg, ha a hibrid akkumulátor (hajtóakku-
mulátor) feszültsége alacsony.
Mivel a hibrid akkumulátor (h ajtóakkumulátor) nem tölthető N hely-
zetben, ha hosszabb id őre állítja meg a gépjárm űvet, kapcsoljon P
helyzetbe.
Ha a „Hybrid system overheated. Reduced output power.” (A
hibrid rendszer túlmelegedett. Csökkentett teljesítmény.) jele-
nik meg
Ez az üzenet jelenhet meg, ha nehéz m űködési feltételek mellett
vezet. (Például hosszú, meredek emelked őn való haladáskor.)
Eljárás: 518. o.
Ha a „Maintenance required for hybrid battery cooling parts at
your dealer.” (A hibrid akkumulátor h űtése karbantartásra szo-
rul.) jelenik meg
A sz űrő eltöm ődhetett, vagy a leveg őbeszívó nyílások vagy csövek
elzáródhattak.
Ellen őriztesse a gépjárm űvet hivatalos Toyota márkakereskedés-
ben, szervizben vagy más, megfelel ő képesítéssel és felszerelés-
sel rendelkez ő szakembernél.
4788-2. Teendők szükséghelyzetben
Ha az alábbi üzenetek bármelyike megjelenik, hajtsa végre a megfe-
lelő utasítást, ahogy a kezelési útmutató következ ő oldalain látható:
• „12-volt battery low. Shifting unavailable. Read Owner’s Manual.”
(A 12 V-os akkumulátor feszültsége alacsony. Nem lehet váltani.
Lásd: Kezelési útmutató.): 474. o.
• „Shift system failure. When parking, apply parking brake. Read owner’s manual.” (A váltórendszer meghibásodott. Parkoláskor
m űködtesse a rögzít őféket. Lásd: Kezelési útmutató.): 475. o.
• „Shift system comm. failure. When parking, apply parking brake. Read owner’s manual.” (Váltó rendszer kommunikációs meghibá-
sodás. Parkoláskor m űködtesse a rögzít őféket. Lásd: Kezelési
útmutató.): 475. o.
• „12-volt battery low. When parking, apply parking brake. Read Owner’s Manual.” (A 12 V-os a kkumulátor feszültsége alacsony.
Parkoláskor m űködtesse a rögzít őféket. Lásd: Kezelési útmuta-
tó.): 475. o.
Ha a következ ő üzenetek megjelennek, el őfordulhat, hogy meghi-
básodás lépett fel.
Biztonságos helyen azonnal álljon meg a gépjárm űvel, és lépjen
kapcsolatba hivatalos Toyota má rkakereskedéssel, szervizzel vagy
más, megfelel ő képesítéssel és felszereléssel rendelkez ő szakem-
berrel. • „Brake effectiveness is reduced due to failure, please stop in a safe area and check manual.” (A fékek hatékonysága meghibá-
sodás miatt lecsökkent, álljon me g egy biztonságos helyen, és
tekintse meg a kezelési útmutatót.)
• „Hybrid system malfunction. Stop in a safe place. See owner’s manual.” (Hibrid rendszer meghibásodás. Álljon meg biztonsá\
-
gos helyen. Lásd: Kezelési útmutató.)
Ha a következ ő üzenet megjelenik, elő fordulhat, hogy meghibáso-
dás lépett fel.
Azonnal ellen őriztesse a gépjárm űvet hivatalos Toyota márkake-
reskedésben, szervizben vagy más, megfelel ő képesítéssel és fel-
szereléssel rendelkez ő szakembernél.
• „Shift system failure. Read Ow ner’s Manual.” (Váltórendszer
meghibásodás. Lásd: Kezelési útmutató.)
Ha egy üzenet a kezelési útmutató megtekintésére utasítja