Índice
Índice
L o e
senc
ial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Vista exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Vista exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Vista interior (guía izquierda) . . . . . . . . . . . . . . 7
Vista interior (guía derecha) . . . . . . . . . . . . . . . 8
Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Apertura y cierre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Antes de iniciar la marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Asientos para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Arranque del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Luces y visibilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Easy Connect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Sistema de información para el conductor . . . . 24
Datos de viaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Regulador de velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Testigos luminosos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Palanca de cambios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Climatización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Control de niveles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Emergencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Lámparas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Actuación en caso de pinchazo . . . . . . . . . . . . . 46
Cambiar una rueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Cadenas para nieve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Remolque de emergencia del vehículo . . . . . . . 52
Ayuda de arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Cambio de escobillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Conducción segura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
¡La seguridad es lo primero! . . . . . . . . . . . . . . . 57
Consejos de conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Posición correcta de los ocupantes del vehícu-
lo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Áre
a de los pedales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Cinturones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
El porqué de los cinturones de seguridad . . . . 63
Ajuste correcto de los cinturones de seguri-
dad
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Pretensores del cinturón . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Sistema de airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Breve introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Indicaciones de seguridad sobre los air-
bags
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Desactivar los airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Transporte seguro de niños . . . . . . . . . . . . . . . 76
Seguridad infantil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Asientos para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Emergencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Autoayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Equipamiento de emergencia . . . . . . . . . . . . . . 79
Cambio de rueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Reparación de neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Remolcar el vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Fusibles y lámparas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Cambio de lámparas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Cambio de lámparas del faro antiniebla . . . . . . 91
Cambio de luces posteriores (en la aleta) . . . . 92
Cambio de luces posteriores (en el portón del
malet
ero) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Cambio de lámpara en la placa de la matrícu-
la . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
M
anejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Puesto de conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Cuadro general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Instrumentos y testigos luminosos . . . . . . . . . 100
Instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Testigos de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Introducción al sistema Easy Connect*
. . . . . . 111
Ajustes del sistema (CAR)* . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Comunicación y multimedia . . . . . . . . . . . . . . . 112
Mandos en el volante* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Apertura y cierre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Llaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Cierre centralizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Sistema de alarma antirrobo* . . . . . . . . . . . . . . 125
Portón del maletero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Apertura y cierre eléctrico de las ventanillas . . 128
Luces y visibilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Luces interiores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Visibilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Limpiacristales y lavacristales . . . . . . . . . . . . . . 137
Espejos retrovisores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Asientos y reposacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Ajustar los asientos y los reposacabezas . . . . . 140
Funciones de los asientos . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Transportar y equipamientos prácticos . . . . . . 144
Equipamientos prácticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Transporte de objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Maletero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Baca portaobjetos* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Climatización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Calefacción y aire acondicionado . . . . . . . . . . . 156
Calefacción y aire fresco . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Aire acondicionado (manual)* . . . . . . . . . . . . . 159
Climatronic* (aire acondicionado
automático) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Arrancar y parar el motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Frenos y sistemas de servofreno . . . . . . . . . . . . 167
Cambio manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Cambio automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
3
Lo esencial
Particularidades
● La alarma antirrobo permanece activada en
lo s
vehículos desbloqueados. Sin embargo,
no se dispara ›››
pág. 119.
● Al abrir la puerta del conductor se dispone
de 15 segundo
s para conectar el encendido.
Pasado este tiempo, la alarma se dispara.
● Conecte el encendido. El inmovilizador
electrónico
verifica la validez de la llave y de-
sactiva la alarma antirrobo. Aviso
La alarma antirrobo no se activa al bloquear
manua lment
e el vehículo con el espadín
››› pág. 119. Bloqueo de emergencia
Fig. 4
Puerta trasera: bloqueo de emergencia. En el lado frontal de una puerta sin bombín
se enc
uentr
a u
n mecanismo de bloqueo de
emergencia sólo visible con la puerta abierta.
Bloquear
● Quite la tapa A
› ››
fig. 4
.
● Intr
oduzca la llave en la ranura B y gírela
en el sentido de l
a fl
echa hasta la posición
horizontal (en la puerta derecha en sentido
contrario).
● Vuelva a poner la tapa.
Una v
ez cerrada la puerta, no es posible vol-
ver a abrirla desde fuera. Se puede volver a
desbloquear tirando de la manilla interior de
apertura.
Portón trasero Fig. 5
Portón trasero: apertura desde fuera. ●
Abrir el por
tón tr
asero: tire de la maneta y
levántela ››› fig. 5. Se abre automáticamente.
● Cerrar el portón trasero: sujétala por uno de
los a
sideros del revestimiento interior y cié-
rrala dando un ligero impulso.
››› en Portón del maletero de la
pág. 127
››› pág. 126
››› pág. 10 Desbloqueo de emergencia del portón
tr
a
ser
o Fig. 6
Detalle del maletero: acceso al desblo-
queo de emer g
enc
ia. El portón trasero puede desbloquearse des-
de dentr
o en c
a
so de emergencia.10
EmergenciasNºConsumidor
7Bocina
8Dispositivo de remolque - Luz izquierda
9
Palanca de mando debajo del volante, dispositi-
vo de control del motor (solo sin Keyless Ac-
cess), transmisión automática (solo sin Keyless
Access), palanca de selección de la transmisión
automática (solo sin Keyless Access), ESC (solo
sin Keyless Access), dispositivo de control para
reconocimiento de remolque (solo sin Keyless
Access), apoyo de la fuerza de dirección (solo
sin Keyless Access), Airbag (solo sin Keyless Ac-
cess)
10Elevalunas eléctricos - detrás a la izquierda
11Sistema limpiafaros
12Pantalla de la radio y navegación
13Preparación de taxi
14
Palanca de mando debajo del volante, interrup-
tor de luces, bloqueo de la tracción con llave de
encendido (transmisión automática), luz de ráfa-
gas, dispositivo de control SmartGate, sensor de
lluvia, preparación del teléfono
15Unidad de control del aire acondicionado, pa-
lanca selectora del cambio automático, cone-
xión de diagnóstico
16Cuadro de instrumentos
17Sistema de alarma, bocina
22Sistema lavacristales del parabrisas y la luna de-
lantera
NºConsumidor
23Asientos delanteros calefactables
24Ventilador del aire acondicionado, calefacción,
dispositivo de control para aire acondicionado,
calefacción
26Conmutador para la calefacción de asientos de-
lanteros
27Limpialuneta trasera
29Airbag (Keyless Access)
30
Elevalunas eléctricos, interruptor de luces, inte-
rruptor de luces de marcha atrás, dispositivo de
control para el aire acondicionado, dispositivo
de control para el asistente al estacionamiento,
retrovisor exterior, alimentación de la barra de
teclas media, alimentación de la barra de teclas
lateral, retrovisor interior, preparación del teléfo-
no
31
Bomba de combustible, dispositivo de control
para ventilador para radiador, regulador de velo-
cidad, bobina del relé para el sistema de lavado
del parabrisas y la luna trasera
32Conexión de diagnóstico, regulación del alcance
luminoso, palanca de mando debajo del volante
33Bobina del relé del arrancador, conmutador del
pedal de embrague
34Eyectores de lavado del parabrisas calefactable
37Radar
39Calefacción eléctrica adicional
41Calefacción de la luneta trasera
NºConsumidor
42Elevalunas eléctricos - Acompañante
43Dispositivo de remolque - Contacto en el enchu-
fe
44Encendedor, enchufe de 12 voltios
45Elevalunas eléctricos - detrás a la derecha
46Sistema lavacristales del parabrisas y la luna de-
lantera, palanca de mando debajo del volante
47Dispositivo de remolque - Contacto en el enchu-
fe
48Dispositivo de remolque - Luz derecha
49Dispositivo de control para la bomba de com-
bustible
50Radio
51Calefacción de retrovisores exteriores
52Keyless Access
53Bloqueo de dirección (Keyless Access)
54Unidad de control para ABS o ESC
86
Manejo
Multimedia Entr a
d
a USB/AUX-IN Fig. 115
Entrada USB/AUX-IN. En función del equipamiento y del país, el ve-
híc
u
lo p
uede disponer de una conexión
USB/AUX-IN.
La entrada USB/AUX-IN está encima del por-
taobjetos de la consola central delantera
››› fig. 115.
La descripción de manejo se encuentra en
los respectivos manuales de instrucciones
del sistema de audio o del sistema de nave-
gación. Apertura y cierre
M ando a di
s
tancia
Observaciones generales Lea atentamente la información complemen-
tari
a
›››
pág. 9
Con la llave con mando a distancia puede
● desbloquear y bloquear el vehículo;
● desbloquear o abrir el portón del maletero.
El emi sor
va integrado junto con las pilas en
la llave con mando a distancia. El receptor se
encuentra en el habitáculo. El radio de acción
máximo de la llave con mando a distancia al-
canza unos 30 metros. A medida que se gas-
tan las pilas, se reduce el alcance.
La llave tiene una parte desplegable que sir-
ve para desbloquear y bloquear manualmen-
te el vehículo, así como para hacer arrancar
el motor.
Si se sustituye una llave perdida, o tras una
reparación o cambio del receptor, se debe
llevar el equipo a un concesionario autoriza-
do SEAT para que lo adapte. Sólo entonces
puede volver a utilizar la llave con mando a
distancia. Aviso
● Con el enc
endido conectado se desactiva
automáticamente el mando a distancia.
● La función del mando a distancia puede es-
tar limita
da temporalmente por la interferen-
cia con otros emisores situados en el entorno
del vehículo que funcionan en el mismo cam-
po de frecuencia (p. ej., teléfono móvil, emi-
sor de televisión).
● Si el cierre centralizado o la alarma antirro-
bo sólo res
ponde al mando a distancia a me-
nos de 3 metros, hay que cambiar la pila
››› pág. 118.
● Si la puerta del conductor está abierta, no
se podrá bloquear el
vehículo mediante el
mando a distancia. Desbloqueo y bloqueo del vehículo
Fig. 116
Llave con mando a distancia.116
Apertura y cierre
Desbloquear el vehículo
– Pulse la tecla 1 .
Bloque ar el
vehículo
– Pulse la tecla 2 .
D e
s
activación del seguro Safe
– En 2 segundos pulse dos veces la tecla 2 .
Otr a
s
informaciones ››› pág. 119 .
Desbloqueo del portón de maletero
– Pulse la tecla 3 . Otras informaciones
› ›
›
pág. 127.
Desplegar la llave – Pulse la tecla 4 .
Pl e
g
ar la llave
– Pulse la tecla 4 y pliegue la llave a la posi-
c ión origin
al
.
El desbloqueo del vehículo lo señaliza un do-
ble parpadeo de los intermitentes. Si el vehí-
culo se desbloquea usando la tecla 1 y en
lo s
30 se
gundos siguientes no se abre nin-
guna de las puertas o portón del maletero, el
vehículo se volverá a bloquear automática-
mente activándose el seguro Safe o bien la
alarma antirrobo. Esta función impide un
desbloqueo accidental del vehículo. Indicación del bloqueo
El bloqueo c
orrecto se indica mediante un
parpadeo de los intermitentes.
Si, al bloquearse el vehículo, hay abierta al-
guna de las puertas o el portón del maletero,
los intermitentes sólo parpadearán cuando
estos se cierren. ATENCIÓN
En los vehículos bloqueados por fuera, con el
segur o
Safe activado, no deben permanecer
personas ni animales, ya que desde el inte-
rior no se podrán abrir ni las puertas ni las
ventanillas. Las puertas bloqueadas de esta
manera dificultan el acceso al interior del ve-
hículo en caso de emergencia - ¡Peligro de
muerte! Aviso
● Sólo utilic e el
mando a distancia cuando
las puertas y el portón están cerradas y tiene
el vehículo a la vista.
● No debe pulsar la tecla de bloqueo del
mando a di s
tancia antes de introducir la llave
en el bombín del encendido, de lo contrario
podría bloquear el vehículo por casualidad.
En el caso de que esto ocurra, pulse la tecla
de desbloqueo del mando a distancia. Sincronización del mando a distancia
Si no se puede desbloquear o bloquear el ve-
hícu
lo c
on la llave con mando a distancia
puede que no coincida el código de la llave y
el de la unidad de control. Esto puede ocurrir
si se pulsan la teclas del mando a distancia
repetidamente fuera del radio de acción del
mando a distancia, o bien si se ha cambiado
la pila.
En este caso hay que llevar a cabo la sincro-
nización de la siguiente manera:
● en la llave con mando a distancia pulse
cual quier t
ecla;
● durante el minuto siguiente abra la puerta
con ll
ave.
117
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Manejo
tecla ›››
pág. 121
del cierre centralizado o
tirando del la palanca de apertura de la puer-
ta delantera. ATENCIÓN
Las puertas bloqueadas impiden una intru-
sión v
iolenta en el coche, por ejemplo cuando
está detenido en un cruce. Sin embargo, difi-
cultan también el acceso al interior del vehí-
culo en caso de accidente – ¡Peligro de muer-
te! Aviso
● Puede pedir l a activ
ación del ajuste indivi-
dualizado visitando su concesionario SEAT.
● Al producirse un accidente y activarse los
airbags, l
as puertas se desbloquean automá-
ticamente para facilitar el acceso de la ayuda
al interior del vehículo.
● En caso de una avería del sistema del cierre
centra
lizado, puede desbloquear o bloquear
con la llave solamente la puerta del conduc-
tor ››› pág. 120. Las demás puertas y el por-
tón del maletero se pueden manejar manual-
mente.
–Bloqueo de emergencia ›››
pág. 10.
– Desbloqueo de emergencia del portón del
maletero ›››
pág. 10. Abrir con llave
Fig. 120
Posiciones de la llave durante blo-
queo y
de
sbloqueo del vehículo. –
Gire con la llave en el bombín del lado del
conduct
or en el
sentido de marcha hasta
su posición de apertura A
› ›
›
fig. 120.
– Tire de la manecilla y abra la puerta.
● Todas las puertas (en los vehículos con el
alarma antirr
obo sólo la puerta del conduc-
tor) se desbloquean.
● El portón del maletero se desbloquea.
● La tapa del depósito de combustible se
desb
loquea 1)
.
● Las luces interiores en el régimen de cone-
xión por cont
acto de puerta se encienden. ●
El segur
o Safe se desactiva.
● El testigo de la puerta del conductor deja
de parpa
dear (en el caso de que el vehículo
no esté equipado con un sistema antirrobo)
››› pág. 125. Aviso
Si el vehículo está equipado con un sistema
de al arm
a antirrobo, desde que se abre la
puerta, dispone de 15 segundos para intro-
ducir la llave en el bombín de arranque y ac-
cionar el encendido. Si durante los 15 segun-
dos no consigue accionar el encendido, se
dispara la alarma. Cerrar con llave
–
Gire con la llave en el bombín del lado del
conduct
or c
ontra el sentido de marcha has-
ta su posición de cerradura B
› ›
›
fig. 120.
● Las puertas, el portón del maletero y la ta-
pa del depós
ito de combustible 1)
se blo-
quean.
● Las luces interiores en el régimen de cone-
xión por cont
acto de puerta se apagan.
● El seguro Safe se activa inmediatamente.
● Testigo en la puerta del conductor empieza
a parpa
dear. 1)
Válido para vehículos con tapón del depósito de
comb u
stible sin llave.
120
Apertura y cierre
Activación del seguro para niños
– Haga girar la ranura del seguro en el senti-
do de l a fl
ec
ha ››› fig. 124 (en la puerta de-
recha en sentido contrario).
Desactivación del seguro para niños
– Haga girar la ranura del seguro contra el
sentido de la flec
ha (en la puerta derecha
en sentido contrario).
Sistema de alarma antirrobo* Obser
vaciones generales El sistema de alarma antirrobo aumenta la
pr
ot
ec
ción contra una intrusión en el vehícu-
lo. Para ello, el sistema emite señales acústi-
cas y luminosas cuando se intenta forzar el
vehículo.
Activación del sistema de alarma
El sistema de alarma antirrobo se activa au-
tomáticamente al bloquear el vehículo con el
mando a distancia de la llave o al bloquear
con llave la puerta del conductor. La alarma
se activa unos 30 segundos después de rea-
lizar el bloqueo.
Desactivación del sistema de alarma
El sistema de alarma antirrobo se desactiva
pulsando la tecla de desbloqueo del mando a distancia. Si tras unos 30 segundos des-
pués de emitir
se la señal de radiofrecuencia
no abre el vehículo, el sistema se volverá a
activar.
Si abre el vehículo usando la llave en la puer-
ta del conductor, dispone de 15 segundos
para introducir la llave en el bombín de
arranque y accionar el encendido desde que
se abre la puerta. Así el sistema de alarma se
desactiva. Si durante los 15 segundos no
consigue accionar el encendido , se dispara
la alarma.
¿Cuándo se dispara la alarma?
Se vigilan las siguientes zonas del vehículo:
● capó del motor;
● portón del maletero;
● puertas;
● conexión del encendido;
● inclinación del vehículo ›››
pág. 126, Vigi-
lancia del habitáculo y sistema antirremol-
que;
● el habitáculo ›››
pág. 126, Vigilancia del
habitáculo y sistema antirremolque ;
● bajada de la tensión eléctrica en los siste-
mas
del coche;
● el enchufe del sistema de remolque instala-
do en fábrica. Si, al e
star activada la alarma, se desconecta
uno de los
bornes de la batería, la alarma se
dispara inmediatamente.
¿Cómo desconectar la alarma?
La alarma se desconecta pulsando la tecla de
desbloqueo en la llave con mando a distan-
cia o conectando el encendido. Aviso
● La v id
a útil de la fuente de alimentación de
la sirena es de 5 años. Para una información
más detallada, diríjase a un servicio oficial.
● Para garantizar el perfecto funcionamiento
de la al
arma antirrobo, antes de abandonar el
vehículo, compruebe si están cerradas todas
las puertas y ventanillas.
● La codificación del mando a distancia y de
la unid
ad receptora excluye la utilización del
mando a distancia para otros vehículos. 125
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Manejo
Vigilancia del habitáculo y sistema
antirr emo
l
queFig. 125
Tecla para la vigilancia del habitácu-
lo y
el
control de sistema antirremolque. El sistema de la vigilancia del habitáculo se
activ
a al
r
egistrarse un movimiento en el in-
terior del vehículo.
Desactivar la vigilancia del habitáculo y el
sistema antirremolque
– Desconecte el encendido.
– Abra la puerta del conductor.
– Pulse la tecla
› ›
› fig. 125
en la columna
central, el símbolo retroiluminado en rojo situado dentro de la tecla cambia a na-
r anj
a.
– D
urante los siguientes 30 segundos blo-
quee el v
ehículo. Al volver a bloquear el vehículo, el sistema
de vigi
lancia del habitáculo y el sistema anti-
rremolque se reactivarán. Aviso
● Es nec
esario desactivar el sistema de vigi-
lancia del habitáculo y el sistema antirremol-
que si existe el peligro de que la alarma se
disparara a causa de un movimiento de niños
o animales en el habitáculo, tanto durante el
transporte del vehículo (p. ej., en barco o en
tren) como durante su remolque.
● El portaobjetos para gafas abierto reduce la
eficaci
a del sistema de vigilancia del habitá-
culo. Para asegurar el pleno funcionamiento
de este sistema de vigilancia, siempre cierre
el portaobjetos antes de bloquear el vehículo. Portón del maletero
Bloqueo aut omátic
o del
portón del
maletero Al haberse bloqueado el vehículo pulsando
l
a t
ec
la del mando a distancia con el por-
tón del m
al
etero abierto, este se bloqueará
automáticamente una vez cerrado.
Puede activar la función de prolongación del
límite de bloqueo automático del portón de
maletero. Activada esta función, una vez des-
bloqueado el portón pulsando la tecla en
l a l
l
ave con mando a distancia 2 ›››
pág. 116, e s
po
sible volver a abrirlo duran-
te cierto tiempo.
Si así lo desea, puede activar o desactivar la
función de prolongación del límite de blo-
queo automático del portón de maletero en
un servicio autorizado SEAT, que le le propor-
cionará toda la información necesaria.
Antes de que se realice el bloqueo automáti-
co, existe un peligro de intrusión en el vehí-
culo. Así que recomendamos que siempre
bloquee el vehículo pulsando la tecla del
m ando a di
s
tancia o con la llave sin mando a
distancia ››› pág. 120
126