Manejo
Luz de estacionamiento a ambos la-
do s Con el contacto apagado y el conmutador de
la
s
luces en la posición , al bloquear el ve-
hículo desde el exterior, se enciende la luz
de estacionamiento de ambos lados del vehí-
culo. Al hacerlo, tan sólo se ilumina la luz de
posición de ambos faros, así como los pilo-
tos posteriores parcialmente.
Luz de autopista* La luz de autopista está disponible en vehí-
c
u
lo
s equipados con faros full-LED.
La conexión/desconexión de la función se
hace mediante el menú correspondiente del
sistema Easy Connect.
● Activación: al super
ar los 110 km/h duran-
te más de 30 segundos, el haz de luz de cru-
ce se eleva ligeramente para aumentar la dis-
tancia de visibilidad del conductor.
● Desactivación: al reduc
ir la velocidad del
coche por debajo de 100 km/h, el haz de luz
de cruce vuelve a su posición normal inme-
diatamente. Conducción en el extranjero El haz luminoso de la luz de cruce es asimé-
trico: el
l
ado de la carretera por el que viaja
se ilumina con mayor intensidad.
Cuando un coche fabricado para un país que
circulan por la derecha viaja a un país donde
el tráfico circula por la izquierda (o vicever-
sa), normalmente es necesario cubrir una
parte de la tulipa de los faros con unas más-
caras adhesivas o cambiar la regulación de
los faros para no deslumbrar al resto de con-
ductores.
Para esos casos, la normativa especifica
unos valores de luz que deben cumplirse en
determinados puntos de la distribución lumi-
nosa. Es lo que se conoce como “luz turista”.
La distribución luminosa que tienen los faros
halógenos y full-LED de la gama SEAT Leon
permite cumplir los valores especificados de
“luz turista” sin necesidad de máscaras ad-
hesivas o cambios de regulación. Aviso
La “luz turista” sólo se admite de forma tem-
pora l
. Si una persona tiene prevista una es-
tancia larga en un país con otro modo de cir-
culación, deberá acudir a un servicio técnico
autorizado para cambiar los faros. Regulación del alcance de las luces,
i
lumin
ac
ión del cuadro de instrumen-
tos y de interruptores Fig. 140
Al lado del volante: regulador del al-
c anc
e de l
as luces. Iluminación del cuadro de instrumentos,
p
ant
a
llas e interruptores*
Dependiendo del modelo, puede ajustar la
iluminación del cuadro de instrumentos y de
interruptores en el Sistema Easy Connect,
mediante la tecla y la tecla de función
S ETUP
› ›
›
pág. 29
.
Regulación del alcance de las luces
La regulación del alcance de las luces
››› fig. 140 se adapta según el valor del haz
luminoso del faro al estado de carga del ve-
hículo. Con ello el conductor tiene la mejor
visibilidad posible y no deslumbra a quien
circula en sentido contrario ››› .
140
Luces y visibilidad
Los faros sólo pueden ajustarse estando la
luz de c
ruc
e encendida.
Para ajustar, gire el mando ››› fig. 140:
ValorEstado de carga a)
del vehículo
–Asientos delanteros ocupados y maletero
vacío
1Todas las plazas ocupadas y el maletero
vacío
2Todas las plazas ocupadas y el maletero
lleno. Con remolque con carga de apoyo
mínima
3Ocupado sólo el asiento del conductor y el
maletero lleno. Conducción con remolque
con carga de apoyo máxima.
a) Si el estado de carga del vehículo no se corresponde con nin-
guno de los de la tabla, también se pueden seleccionar posicio-
nes intermedias.
Regulación dinámica del alcance de los faros
El regulador desaparece en vehículos con re-
gulación dinámica del alcance de los faros. El
alcance de los faros se adapta automática-
mente al estado de carga del vehículo cuan-
do estos se encienden. Iluminación del cuadro de instrumentos
Con el enc
endido conectado y sin la activa-
ción de las luces, la iluminación del cuadro
de instrumentos permanece activada en con-
diciones de luz diurna. La iluminación se re-
duce a medida que la luz exterior disminuye.
En algunos casos, p. ej., al atravesar un túnel
sin la función activa, la iluminación del
cuadro de instrumentos llega a apagarse. El
objetivo de esta función, es proporcionar al
conductor una indicación visual de que debe
activar las luces de cruce. ATENCIÓN
Los objetos pesados en el vehículo pueden
hac er que lo
s faros deslumbren y distraigan a
otros conductores. Ello podría ocasionar un
accidente, con graves consecuencias.
● Adapte el haz luminoso al estado de carga
del v
ehículo de modo que no deslumbre al
resto de conductores. Luces interiores y de lectura
1)
›› ›
tabla de la pág. 2 Lea atentamente la información complemen-
tari
a
›››
pág. 27
Iluminación de la guantera y del maletero*
Al abrir y cerrar la guantera en el lado del
acompañante y el portón trasero, se encen-
derá y apagará automáticamente la luz res-
pectiva.
Luces de pies*
Las luces de pies en la zona inferior del ta-
blero (conductor y acompañante) se encen-
derán con puertas abiertas y bajarán de in-
tensidad durante la conducción. Esta intensi-
dad se podrá ajustar a través del menú de la
radio (ver Easy Connect > Ajustes de
iluminación > Iluminación del ha-
bitáculo ›››
pág. 29).
Luz de ambiente*
La luz de ambiente en el panel de la puerta
cambia de color (blanco o rojo) en función
del modo de conducción. La intensidad se
podrá ajustar a través del menú de la radio
(ver Easy Connect > Ajustes de ilu- minación > Iluminación del habi‐
táculo ›››
pág. 29). »1)
Dependiendo del nivel de equipamiento del vehí-
cu lo
, las siguientes luces interiores pueden ser con
LED: luz de cortesía anterior, luz de cortesía poste-
rior, luz de pies y luz de parasol. 141
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Manejo
Aviso
Las luces de lectura se apagan al cerrar el ve-
hícu lo c
on la llave o transcurridos algunos
minutos, si se extrajo la llave del contacto.
De este modo se evita que se descargue la
batería del vehículo. Visibilidad
Par a
soles Fig. 141
Parasol. Posibilidades de regulación de los parasoles
p
ar
a el
conductor y el acompañante:
● Bajar el parasol hacia el parabrisas.
● El parasol puede extraerse de la fijación y
girarse h
acia la puerta ››› fig. 141 1 .
● Bascule el parasol hacia la puerta, longitu-
din alment e h
acia atrás. Luz del espejo de cortesía
En el par
asol plegado hay un espejo de corte-
sía, cubierto por una tapa. Al correr la tapa 2 se enciende una luz.
La luz se ap
ag
a al cerrar la tapa del espejo de
cortesía o al subir el parasol. ATENCIÓN
Los parasoles abatidos pueden reducir la visi-
bi lid
ad.
● Coloque siempre los parasoles de nuevo en
su fijac
ión cuando ya no los necesite. Aviso
La luz que se encuentra encima del parasol se
apag a aut
omáticamente en determinadas
condiciones tras unos minutos. De este modo
se evita que se descargue la batería del vehí-
culo. Persiana parasol*
3 Válido para el modelo: LEON ST
Fig. 142
Ventanilla trasera: cortinilla parasol. Persiana parasol de las puertas traseras*
– Desenrolle la persiana y engánchela en el
ganc
ho s
ituado en el centro del marco su-
perior de la puerta ››› fig. 142.
Sistemas limpiaparabrisas y
limpialu
neta
Palanca del limpiacristales Lea atentamente la información complemen-
t
ari
a
›››
pág. 28 CUIDADO
Si se desconecta el encendido con los limpia-
cri s
tales conectados, éstos acaban el barrido142
Luces y visibilidad
y vuelven a su posición de reposo. En caso de
hielo, niev
e
y otros obstáculos sobre el para-
brisas se puede dañar el limpiaparabrisas y
su respectivo motor.
● Antes de iniciar la marcha, retire, si es el
caso
, la nieve y el hielo de los limpiaparabri-
sas.
● Despegue con cuidado las escobillas del
limpiapar
abrisas congeladas del cristal. SEAT
recomienda para ello un aerosol antihielo.
● No conecte el limpiaparabrisas si el para-
brisa
s está seco. Con la limpieza en seco de
las escobillas sobre el parabrisas éste se
puede dañar.
● En caso de helada, compruebe si las esco-
bil
las se han helado antes de poner en mar-
cha el limpiaparabrisas. Si hace frío, al esta-
cionar el vehículo puede ser de ayuda colocar
el limpiaparabrisas en posición de servicio
››› pág. 66. Aviso
● Lo s
sistemas limpiaparabrisas y limpialu-
neta sólo funcionan con el encendido conec-
tado y el capó o portón, respectivamente, ce-
rrado.
● El barrido a intervalos para el limpiapara-
brisa
s se realiza en función de la velocidad
del vehículo. Cuando más rápido se conduce,
más a menudo limpia.
● El limpialuneta se conecta automáticamen-
te cuando e
stá activado el limpiaparabrisas y
se engrana la marcha atrás. Funciones del limpiaparabrisas
Comportamiento del limpiaparabrisas en dife-
rentes situaciones
Si el vehículo está
paradoLa posición activada pasa provi-
sionalmente a la posición ante-
rior.
Durante el barrido
automático
El climatizador se enciende du-
rante unos 30 segundos en modo
de recirculación del aire, para evi-
tar el olor del líquido limpiapara-
brisas en el interior del vehículo.
En el barrido a inter-
valosLos intervalos funcionan según la
velocidad. Cuanto mayor es la ve-
locidad más corto es el intervalo.
Eyectores térmicos del limpiaparabrisas
La c
al
ef
acción sólo descongela los eyectores
congelados, no el agua de los tubos flexi-
bles. Los eyectores térmicos del limpiapara-
brisas regulan su potencia calorífica automá-
ticamente al conectarse el encendido, en fun-
ción de la temperatura ambiental.
Sistema limpia/lavafaros
El sistema limpia/lavafaros sirve para limpiar
los faros.
Tras conectar el encendido, y al conectar por
primera y cada quinta vez el limpiaparabrisas
también se lavan los faros. Por este motivo la
palanca del limpiaparabrisas debe tirarse ha-
cia el volante cuando la luz de cruce o la luz de carretera están encendidas. La suciedad
que pudiera h
aber quedado incrustada en
los faros (como pueden ser los restos de in-
sectos) deberá limpiarse con regularidad (p.
ej., al repostar).
Para garantizar el funcionamiento del siste-
ma lavafaros en invierno, debería limpiarse
la nieve que pueda haber en los soportes de
los eyectores del paragolpes. En caso nece-
sario, quite el hielo con un aerosol antihielo. Aviso
Si el limpiaparabrisas encuentra algún obstá-
cu lo en el
parabrisas, intentará barrerlo. Si el
obstáculo permanece bloqueando el funcio-
namiento del limpiaparabrisas, éste se de-
tendrá. Retire el obstáculo y conecte de nue-
vo el limpiaparabrisas. 143
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Manejo
Sensor de lluvia* Fig. 143
Palanca del limpiaparabrisas: ajustar
el sen
sor de l
luvia A .
Fig. 144
Superficie sensible del sensor de llu-
v i
a. El sensor de lluvia activado controla por sí
mi
smo lo
s
intervalos del limpiaparabrisas en
función de la cantidad de lluvia ››› . La sen-
s ib
i
lidad del sensor de lluvia se puede ajus-
tar manualmente. Barrido manual
››› pág. 142. Pulse la palanca a la posición deseada
›››
fig. 143:
Sensor de lluvia desactivado.
Sensor de lluvia activo; barrido automáti-
co si es necesario.
Ajustar la sensibilidad del sensor de llu-
via– Ajustar el mando hacia la derecha: ni-
vel de sensibilidad alto.
– Ajustar el mando hacia la izquierda: ni-
vel de sensibilidad bajo.
Tras desconectar el encendido y volver a co-
nectarlo, el sensor de lluvia permanece acti-
vado y funciona de nuevo cuando el limpia-
parabrisas está en la posición 1 y se circula
a más de 16 km/h (10 mph).
C ompor
tamiento modificado del sensor de
lluvia
Las posibles causas de anomalías e interpre-
taciones erróneas en la zona de la superficie
sensible ››› fig. 144 del sensor de lluvia son,
entre otras:
● Escobillas dañadas: una película de agua
en las
escobillas dañadas puede alargar el
tiempo de activación, disminuir los interva-
los de lavado o provocar un barrido rápido y
continuado.
● Insectos: la presencia de insectos puede
caus
ar la activación del limpiaparabrisas.
0 1
A ●
Sal en l
a
s calles: en invierno la sal que se
tira en las calles puede provocar un barrido
exageradamente largo con el parabrisas casi
seco.
● Suciedad: el polvo seco, la cera, el recubri-
miento de los
cristales (efecto loto) o los res-
tos de detergente (túnel de lavado) pueden
disminuir la efectividad del sensor de lluvia o
hacer que reaccione más tarde, más despa-
cio o que no funcione.
● Grieta en el parabrisas: el impacto de una
piedra desenc
adena un ciclo único de barri-
do con el sensor de lluvia conectado. A conti-
nuación el sensor de lluvia detecta la reduc-
ción de la superficie sensible y se ajusta. Se-
gún el tamaño del impacto de la piedra el
comportamiento del sensor puede variar. ATENCIÓN
Es posible que el sensor de lluvia no detecte
la l lu
via de modo suficiente y no active el lim-
piaparabrisas.
● En caso necesario conecte el limpiaparabri-
sas
de forma manual cuando el agua dificulte
la visibilidad en el parabrisas. Aviso
● Limpie re gu
larmente la superficie sensible
del sensor de lluvia y compruebe posibles da-
ños en las escobillas ››› fig. 144 (flecha).
● Para retirar ceras y recubrimientos se reco-
mienda el u
so de un detergente para cristales
con alcohol. 144
Luces y visibilidad
Retrovisor Es
pej
os retrovisores antideslumbran-
tes Lea atentamente la información complemen-
tari
a
›››
pág. 18
Su vehículo va equipado con un retrovisor in-
terior con ajuste manual o automático* para
posición antideslumbrante.
Retrovisor interior con ajuste manual para
posición antideslumbrante – Coloque la palanquita del borde inferior del
es pej
o mirando hacia atrás. ATENCIÓN
En caso de rotura de un espejo retrovisor anti-
des lumbr
ante automático podría salir un lí-
quido electrolítico. Éste puede irritar la piel,
los ojos y los órganos respiratorios. Si entra-
ra en contacto con este líquido, deberá acla-
rarlo con abundante cantidad de agua. Con-
sulte a un médico en caso necesario. CUIDADO
En caso de rotura de un espejo retrovisor anti-
des lumbr
ante automático podría salir un lí- quido electrolítico. Este líquido ataca las su-
perfic
ie
s de plástico. Límpielo cuanto antes
con una esponja mojada. Aviso
● Si se o bs
taculiza la incidencia de la luz en
el retrovisor interior (p. ej., con la mampara
contra el sol*), los retrovisores con ajuste au-
tomático para posición antideslumbrante no
funcionan a la perfección.
● Con la iluminación interior encendida o la
marc
ha atrás puesta no se oscurecen los re-
trovisores con ajuste automático para posi-
ción antideslumbrante. Ajustar los retrovisores exteriores
Fig. 145
Puerta del conductor: mando para el
r etr
o
visor exterior. Lea atentamente la información complemen-
t
ari
a
›››
pág. 17
Regulación sincronizada de los retrovisores
exteriores
● Seleccione en el menú Ajustes - Con-
fort si los
espejos retrovisores exteriores
deben regularse de forma sincronizada.
● Gire el mando hasta la posición L1)
.
● Ajuste el retrovisor exterior izquierdo. El re-
trov
isor derecho se ajustará simultáneamen-
te (de forma sincronizada).
● Si fuera necesario, corrija el ajuste del re-
trov
isor del lado derecho: gire el mando has-
ta la posición R 1)
. »1)
En los vehículos con el volante a la derecha, la re-
gul ac
ión es simétrica. 145
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Manejo
● En el s
i
stema Easy Connect los retrovisores
exteriores se pueden ajustar mediante la tec-
la CAR y la tecla de función
S
ETUP .
F u
nc
ión de inclinación del retrovisor exterior
del acompañante*
Para que al aparcar marcha atrás sea posible
ver el bordillo, por ejemplo, la superficie del
espejo del acompañante se puede inclinar
automáticamente hacia él si previamente se
ha memorizado la posición. Para ello el man-
do debe estar en la posición R 1)
.
El retrovisor vuelve a la posición de partida
tan pronto como conduzca hacia adelante a
una velocidad superior a los 15 km/h o al
desconectar el encendido. También vuelve a
su posición de partida si se modifica la posi-
ción en la que se encuentra el mando.
Memorizar los ajustes del retrovisor exterior
del acompañante para función de inclinación
● Conecte el encendido.
● Acceda al sistema Easy Connect, Menu
CAR , función “Retrovisores y limpiaparabri-
s a
s” y
seleccione “bajar al dar marcha atrás”
››› pág. 115.
● Seleccione en el mando la posición R1)
.
● Engrane la marcha atrás. ●
Ajust
e el retrovisor exterior del acompañan-
te de manera que pueda ver bien el bordillo
de la acera, por ejemplo.
● Desengrane la marcha atrás.
● La posición ajustada para el retrovisor se
memoriza.
Ple
gar los retrovisores exteriores después de
aparcar (función confort)*
Mediante el sistema Easy Connect, Menu CAR , función “Retrovisores y limpiaparabri-
s a
s” se p
uede seleccionar que los espejos
exteriores se plieguen al dejar estacionado el
vehículo ››› pág. 115.
Cuando se cierra el vehículo con el mando a
distancia, pulsando más de 1 segundo apro-
ximadamente, los retrovisores exteriores se
pliegan automáticamente. Cuando se abre el
vehículo con el mando a distancia, los retro-
visores se despliegan automáticamente. ATENCIÓN
Los retrovisores convexos o asféricos* au-
mentan el c
ampo visual. Sin embargo, los ob-
jetos se ven más pequeños y más distantes.
Si utiliza estos retrovisores para determinar
la distancia con los vehículos que vienen de-
trás al realizar un cambio de carril, podría equivocarse, lo que supone peligro de acci-
dente.
CUIDADO
● Si por a lgún influj
o exterior (p. ej., un golpe
al maniobrar) variase la posición de la carca-
sa del retrovisor, habrá que abatir eléctrica-
mente los retrovisores hasta hacer tope. La
carcasa del retrovisor no se debe colocar en
ningún caso a mano en la posición de parti-
da, ya que ello iría en detrimento del funcio-
namiento de la mecánica del retrovisor.
● Si lava el vehículo en un túnel de lavado au-
tomático
, deberá replegar los retrovisores ex-
teriores para evitar que se dañen. Los retrovi-
sores exteriores de replegado eléctrico no de-
ben desplegarse y replegarse con la mano, si-
no sólo eléctricamente. Aviso
Si el ajuste eléctrico falla, ambas superficies
de los e
spejos podrán ser ajustadas manual-
mente, presionando sobre el borde. 1)
En los vehículos con el volante a la derecha, la re-
gul ac
ión es simétrica.
146
Asientos y reposacabezas
Asientos y reposacabezas Aju s
t
ar los asientos y los repo-
sacabezas
Ajuste manual de los asientos Lea atentamente la información complemen-
tari
a
›››
pág. 15 ATENCIÓN
En el capítulo destinado a la conducción se-
gura enc ontr
ará información importante, con-
sejos y avisos que debería leer y tener en
cuenta para su seguridad y la de sus acompa-
ñantes ››› pág. 68. ATENCIÓN
● Ajus t
e los asientos delanteros únicamente
con el vehículo parado. De lo contrario existe
peligro de accidente.
● Actúe con precaución al ajustar la altura del
asient
o. De lo contrario, podrían producirse
magulladuras.
● Los respaldos de los asientos delanteros no
deben es
tar demasiado reclinados al condu-
cir. De lo contrario, los cinturones de seguri-
dad y el sistema de airbags no podrían cum-
plir con su función protectora, con el consi-
guiente peligro de accidente. Ajuste eléctrico del asiento del con-
duct
or* Lea atentamente la información complemen-
tari
a
›››
pág. 16 ATENCIÓN
● Si se utiliz an lo
s asientos delanteros eléc-
tricos de forma negligente o sin prestar la de-
bida atención, se pueden causar lesiones gra-
ves.
● Los asientos delanteros también se puede
ajust
ar eléctricamente con el encendido des-
conectado. No deje nunca en el interior del
vehículo a ningún niño ni a ninguna persona
que pueda precisar ayuda.
● En caso de emergencia, el ajuste eléctrico
se puede interrumpir p
ulsando otro mando. CUIDADO
Para no dañar los componentes eléctricos de
los a
sientos delanteros, evite ponerse de ro-
dillas en los mismos o someter la banqueta y
el respaldo a cargas excesivas concentradas
en un solo punto. Aviso
● Si la b at
ería del vehículo tiene poca carga,
es posible que no se pueda ajustar el asiento
eléctricamente.
● Si se pone el motor en marcha durante el
ajust
e eléctrico de los asientos, este se inte-
rrumpirá. Regulación de los apoyacabezas de-
l
ant
er
os Lea atentamente la información complemen-
tari
a
›››
pág. 16
Regule el apoyacabezas ›››
pág. 16 de tal
manera que el borde superior de éste quede,
en la medida de lo posible, a la misma altura
que la parte superior de la cabeza del ocu-
pante en cuestión. Cuando esto no sea posi-
ble, intente llegar a esta posición lo más
aproximadamente posible.
Regulación de los poyacabezas trase-
ro s Fig. 146
Apoyacabezas trasero central: punto
de de s
b
loqueo. Cuando transporte personas en los asientos
tr
a
ser
os, ponga los apoyacabezas de los »
147
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad