Emergencias
– Retir
e lo
s tornillos (3x) ››› fig. 111 2 para
e xtr
aer el
faro antiniebla.
– Extraiga el faro antiniebla. Aviso
Debido a la dificultad de acceso a las lámpa-
ra s
del faro antiniebla, para la sustitución de
las mismas se recomienda dirigirse a un ser-
vicio técnico o taller especializado. Lámpara del faro antiniebla versión FR
Fig. 112
Faro antiniebla: acceso al conector y
al por
t
alámparas. Fig. 113
Faro antiniebla: acceso al conector y
al por t
alámparas. –
Retire los 3 tornillos 1
› ›
› fig. 112
del inte-
rior del pasarrueda y los 2 tornillos inferio-
res 2
› ›
› fig. 112
del parachoques, preci-
sando para ello de un destornillador.
– Tire del pasarrueda 3
› ›
› fig. 113
para dar
acceso a los 2 tornillos 4
› ›
› fig. 113 del
parachoques que quedan escondidos.
– Retire los tornillos precisando para ello un
dest
ornillador.
– Tire del parachoques hasta soltarlo de sus
anclaj
es para tener acceso al conector y al
portalámparas. Aviso
Debido a la dificultad de acceso a las lámpa-
ra s
del faro antiniebla, para la sustitución de
las mismas se recomienda dirigirse a un ser-
vicio técnico o taller especializado. Desmontar el portalámparas
Fig. 114
Faro antiniebla. –
Extraiga el conector ››
›
fig. 114 1 de la
lámp ar
a.
– Gir
e el portalámparas ›››
fig. 114 2 a la iz-
quier d
a
y tire.
– Retire la lámpara presionando sobre el por-
talámpar
as, girarla al mismo tiempo hacia
la izquierda.
– Proceda en sentido inverso para su monta-
je.
– Verifi
que el funcionamiento de la lámpara.
102
Fusibles y lámparas
Cambiar las lámparas posterio-
r e
s
(en la aleta)
Resumen de las luces posteriores Luces traseras en la aleta
Luz intermitentePY21W NA LL
Luz posición y frenoP21W LL
Desmontar el piloto posterior
Fig. 115
Maletero: posición del tornillo de fi-
j ac
ión p
ara la unidad de luz trasera. Fig. 116
Desmontar la unidad de luz trasera
en la al et
a. –
Compruebe qué lámpara está averiada.
– Abra el portón trasero.
– Retire la cubierta haciendo palanca con el
la
do p
lano de un destornillador en el reba-
je y retire la cubierta de la abertura
››› fig. 115 1 .
– Desenrosque cuidadosamente con un des-
torni
l
lador el tornillo que hay detrás en
sentido contrario a las agujas del reloj (fle-
cha) ››› fig. 115 2 .
– Bascule el piloto en la dirección de las fle-
ch
a
s hasta que salga de su alojamiento
(posiciones 3 y
4 )
››
› fig. 116
.
– Desmonte el portalámparas ›››
pág. 103. CUIDADO
Desmonte la unidad de luz trasera con cuida-
do par a no d
añar ninguna pieza ni la pintura. Aviso
Coloque un paño blando como base para evi-
tar que se d añe l
a unidad de luz trasera al de-
positarla. Desmontar el portalámparas
Fig. 117
Lengüetas de fijación en la parte
po s
t
erior de la unidad de luz trasera. –
Desmonte el portalámparas ››
›
fig. 117 des-
bloqueando las lengüetas de fijación 1 .
– Elevar el portalámparas.
– Cambiar la lámpara defectuosa.
– Proceda en sentido inverso para su monta-
je
y
preste especial atención al colocar el
portalámparas. Y especialmente que todas
las lengüetas de fijación estén bien suje-
tas. »
103
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Emergencias
– Co
loc
ar el piloto nuevamente en su sitio y
atornillar con un destornillador. Aviso
En caso de tratarse de pilotos LED, cambiar
sólo la luz de int
ermitente.Cambiar las lámparas posterio-
re
s
(en el portón del maletero)
Resumen de las luces posteriores Luces traseras en el portón
Lado izquierdo
Luz posición2x W5W LL
Luz antinieblaH21 W
Lado derecho
Luz posición2x W5W LL
Luz marcha atrásP21W LL
La tabla corresponde a un vehículo que circu-
l
a por l
a der
echa. Según los países, la posi-
ción de las luces puede variar. Desmontar el portalámparas
Fig. 118
Retirar la cubierta del portón del ma-
l et
er
o. Fig. 119
Desmontar el portalámparas. Las lámparas se sustituyen con el portón del
m
al
et
ero abierto.
– Retire la tapa del portón en la dirección de
la flec
ha ››› fig. 118. –
Des
bloquear las lengüetas de fijación A del portalámparas, siguiendo la dirección
de l
a
s
flechas 1 y
2
› ››
fig. 119
.
– Extr
aiga el portalámparas de su sitio en el
sentido de la flec
ha 3
› ››
fig. 119
.
C
ambio de lámparas Fig. 120
Ubicación de las lámparas de incan-
de s
c
encia en el portalámparas. –
Presione la lámpara defectuosa ligeramen-
te h
ac
ia el portalámparas ››› fig. 120 1 , gí-
r el
a a c
ontinuación hacia la izquierda 2 y
e xtráig
al
a.
– Coloque la lámpara nueva, introdúzcala en
su ba
se haciendo un poco de presión y gí-
rela hacia la derecha hasta llegar al tope.
– Limpie el cuerpo de vidrio de las lámparas
con un p
año para eliminar las huellas dac-
tilares que pueda haber.
104
Manejo
●
Lo s
vehículos que vienen dotados de radio,
lector de CD, conexión AUX-In o de sistema de
navegación disponen del manual de instruc-
ciones correspondiente. ●
En v ehíc
ulos con volante a la derecha*, la
disposición de los mandos difiere parcial-
mente de la que se muestra en ››› pág. 106. Los símbolos de los mandos son, sin embar-
go
, lo
s mismos. Instrumentos y testigos de control
Ins trument
os
Vista del cuadro de instrumentos Fig. 124
Cuadro de instrumentos en el tablero de
ins trument
os. Explicaciones sobre los instrumentos
› ›
›
fig. 124: Cuentarrevoluciones (del motor en m
ar-
cha, en cientos de vueltas por minuto).
1 El principio de la zona roja del cuentarre-
v
o
luc
iones indica el régimen máximo en
cualquier marcha tras el rodaje y con el
108
Manejo
● Mar
c
ha recomendada (cambio manual)
››› pág. 34.
● Indicador multifunción (MFA) y menús con
divers
as opciones de ajuste ›››
pág. 32.
● Indicador de intervalos de servicio
›››
pág. 40.
● Segundo indicador de velocidad
›››
pág. 32.
● Aviso sobre la velocidad ›››
pág. 39.
● Indicador de estado del sistema de Start-
Stop ››
› pág. 194.
● Indicación del estado de la gestión de cilin-
dros
activa (ACT ®
)* ››› pág. 187
● Señales reconocidas por el sistema de de-
tecc
ión de señales de tráfico ››› pág. 221
● Estado de marcha de bajo consumo (ECO)
›››
pág. 111
● Letras distintivas del motor (MKB).
Kilometraj
e
El cuentakilómetros total registra el kilome-
traje total recorrido por el vehículo.
El cuentakilómetros parcial (trip) indica el
número de kilómetros o bien millas recorri-
dos desde la última puesta a cero del cuenta-
kilómetros. El último dígito indica tramos de
100 m, o de 1/10 de milla.
● Pulse brevemente el botón ›››
fig. 124 4 para restablecer el cuentakilómetros parcial
a 0. ●
Mant
en
ga pulsado el botón 4 durante
u no
s
3 segundos y se visualizará el valor an-
terior.
Hora
● Para ajustar la hora, mantenga pulsado el
botón ›››
fig. 124 4 durante más de 3 se-
gu ndo
s
para seleccionar el indicador de ho-
ras o bien de minutos.
● Para proseguir el ajuste, pulse la parte su-
perior o inferior del botón 4 . Para que los
númer o
s
se sucedan con rapidez, mantenga
la tecla pulsada.
● Pulse nuevamente el botón 4 para finali-
z ar el
aju
ste de la hora.
El ajuste de la hora también puede realizarse
a través de la tecla y del botón de función
Set up del sistema Easy Connect
››
›
pág. 115.
Brújula
Con el encendido conectado y el sistema de
navegación encendido, en la pantalla del
cuadro de instrumentos se visualizará el pun-
to cardinal correspondiente a la dirección del
vehículo.
Posición de la palanca selectora
La posición actual de la palanca selectora
aparecerá tanto en la pantalla del cuadro de
instrumentos como junto a la propia palanca.
En las posiciones D y S, así como con el tip- tronic, en la pantalla se visualizará además
la mar
cha correspondiente.
Marcha recomendada (cambio manual)
Durante la conducción, en la pantalla del
cuadro de instrumentos se muestra la mar-
cha recomendada para ahorrar combustible
››› pág. 34.
Segundo indicador de velocidad (m.p.h. o
bien km/h)
Además de la indicación del velocímetro, du-
rante la conducción puede visualizarse la ve-
locidad en otra unidad de medida (en millas
o bien en km por hora).
En los modelos destinados a países en los
cuales es obligatorio visualizar permanente-
mente la segunda velocidad, dicha opción no
puede desactivarse.
Los ajustes del segundo indicador de veloci-
dad pueden efectuarse en el sistema Easy
Connect a través de la tecla y del botón
de f u
nc
ión Setup
› ›
› pág. 115 .
Aviso de velocidad
En la pantalla del cuadro de instrumentos se
indicará cuando rebase la velocidad ajusta-
da. Esto resulta de gran utilidad, por ejem-
plo, cuando utilice neumáticos de invierno,
no diseñados para circular a la velocidad má-
xima del vehículo ›››
pág. 39.
110
Manejo
El cuentakilómetros parcial puede ponerse a
c er
o p
ulsando la tecla 0.0/SET
› ››
fig. 125
.
Indic
ación de avería
En caso de que exista un fallo en el cuadro
de instrumentos, se mostrará la indicación DEF en el área de visualización del cuentaki-
lómetros parcial. Haga reparar la avería in-
mediatamente en la medida de lo posible.
Indicador de la temperatura del líqui-
do refriger
antePara los vehículos sin indicador de tempera-
t
ur
a del
líquido refrigerante, aparece un testi-
go de control cuando hay una temperatura
elevada ››› pág. 269. Tenga en cuenta ››› .
El indic
a
dor para la temperatura del líquido
refrigerante 2
› ›
› fig. 124
funciona sólo con
el encendido conectado. Para evitar averías
en el motor, tenga en cuenta las siguientes
observaciones sobre los márgenes de tempe-
ratura.
Zona fría
Si sólo se iluminan los diodos luminosos en
el margen inferior de la escala, significa que
el motor no ha alcanzado todavía su tempe-
ratura de servicio. Evite regímenes altos de
revoluciones, no pise el acelerador a fondo y
no someta el motor a grandes esfuerzos. Zona normal
Si conduciendo de modo norm
al los diodos
luminosos se iluminan hasta la zona central,
significa que el motor ha alcanzado su tem-
peratura de servicio. A altas temperaturas ex-
teriores y al someter el motor a grandes es-
fuerzos, los diodos luminosos pueden seguir
iluminándose y alcanzar la parte superior. Es-
to carece de importancia mientras no se en-
cienda el testigo de control en la pantalla
digital del cuadro de instrumentos.
Rango de calentamiento
Cuando se iluminan los diodos luminosos en
el área superior de visualización y aparece el
testigo de control en la pantalla del cua-
dro de instrumentos, la temperatura del líqui-
do refrigerante es excesiva ››› pág. 269. CUIDADO
● Par a c
onseguir una larga vida útil del motor
se recomienda evitar regímenes de revolucio-
nes altos, pisar el acelerador a fondo y some-
ter al motor a grandes esfuerzos durante
aproximadamente los primeros 15 minutos,
mientras el motor esté frío. La fase hasta que
el motor está caliente depende también de la
temperatura exterior. En este caso, oriéntese
por la temperatura del aceite del motor*
››› pág. 38.
● Si se montan faros adicionales u otros ac-
cesorio
s delante de las entradas de aire, se
reduce la capacidad refrigerante del líquido. Al someter el motor a grandes esfuerzos y al-
ta
s
temperaturas exteriores, existe el peligro
de que se caliente en exceso.
● El faldón frontal también sirve para distri-
buir adec
uadamente el aire refrigerante du-
rante la conducción. En caso de que el espoi-
ler esté dañado, el efecto refrigerante empeo-
ra y existe peligro de que el motor se reca-
liente. Solicite la ayuda de personal especia-
lizado. Nivel de combustible - Gas
Fig. 126
Indicador de combustible. Los indicadores
2 y
6
› ›
› fig. 124
funcionan
sólo con el encendido conectado. Cuando el
indicador alcanza la marca de la reserva se
ilumina en rojo el diodo luminoso inferior y el
testigo de control aparece ››› pág. 108.
Cuando el nivel de combustible es muy bajo,
parpadea el diodo luminoso inferior en rojo.
112
Instrumentos y testigos de control
El testigo de control amarillo se i lumin
a
c uando se ha alcanzado el nivel de la reser-
va.
El testigo de control verde se ilumina cuan-
do el vehículo está funcionando con gas na-
tural.
El testigo de control verde se apaga cuan-
do se acaba el gas natural. El motor pasa a
funcionar con gasolina.
Particularidad: si se deja estacionado el ve-
hículo durante largo tiempo inmediatamente
después de repostar, puede ocurrir que,
cuando se vuelva a poner el motor en mar-
cha, el indicador del nivel de gas natural no
indique exactamente el mismo nivel que tras
el repostaje. Esto no se debe a que el siste-
ma sea inestanco, sino a una bajada de la
presión en el depósito de gas por motivos
técnicos tras una fase de enfriamiento justo
después del repostaje. Nivel de combustible - Gasolina/Dié-
sel Fig. 127
Indicador de combustible. El indicador
6
› ›
› fig. 124
funciona sólo con
el encendido conectado. Cuando el indicador
alcanza la marca de la reserva se ilumina en
rojo el diodo luminoso inferior y el testigo de
control aparece ››› pág. 108. Cuando el ni-
vel de combustible es muy bajo, parpadea el
diodo luminoso inferior en rojo.
La autonomía del nivel de combustible se
muestra en la pantalla del cuadro de instru-
mentos 3
› ›
› fig. 124
.
Si desea saber cuál es la capacidad del de-
pósito de combustible de su vehículo, puede
consultarlo en el apartado Datos técnicos
››› pág. 53. CUIDADO
No apure nunca el depósito de combustible.
Cuando l a a
limentación de combustible es
irregular se pueden dar fallos de encendido.
De este modo puede llegar combustible sin
quemar al sistema de escape, lo que podría
ocasionar el sobrecalentamiento del cataliza-
dor y daños en el mismo. Testigos de control
Te s
tigos de control y de advertencia Lea atentamente la información complemen-
t
ari
a
›››
pág. 43.
Los testigos de control y de advertencia son
indicadores de avisos ››› , anomalías
››
›
o
f u
nc
iones determinadas. Algunos testigos de
control y de advertencia se iluminan al co-
nectar el encendido, y deben apagarse cuan-
do el motor se ponga en funcionamiento, o
bien durante la marcha.
Según el modelo, podrían visualizarse en la
pantalla del cuadro de instrumentos mensa-
jes de texto adicionales, bien informativos o
exigiéndole que efectúe alguna acción
››› pág. 108, Instrumentos.
Según el equipamiento del vehículo, es posi-
ble que en vez de encenderse un testigo, se »
113
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Manejo
visualice un símbolo en la pantalla del cua-
dr o de in
s
trumentos.
Al encenderse determinados testigos de con-
trol y de advertencia, suena adicionalmente
una señal acústica. ATENCIÓN
Si no se tienen en cuenta los testigos de ad-
ver t
encia y los mensajes, el vehículo podría
quedarse parado en medio del tráfico, o se
podrían producir accidentes y heridos graves.
● No ignorar nunca los testigos de aviso ni
los men
sajes de texto.
● Tan pronto como sea posible y seguro, de-
teng
a el vehículo.
● Aparcar el vehículo lejos del tráfico rodado
y proc
urar que debajo del vehículo no queden
materiales fácilmente inflamables que pudie-
ran entrar en contacto con el sistema de esca-
pe (p. ej., hierba seca, combustible).
● Un vehículo averiado representa un riesgo
eleva
do de accidente para sí mismo y para
otros usuarios de la vía. Si es necesario, en-
cienda las luces de emergencia y coloque el
triángulo de preseñalización para llamar la
atención de otros conductores.
● Antes de abrir el capó, apagar el motor y
dejar que se enfríe sufic
ientemente.
● En cualquier vehículo, el compartimento
del motor e
s una zona que alberga peligros y
puede causar graves lesiones ››› pág. 264. CUIDADO
Si se ignoran los testigos de control que se
enciend an
y los mensajes de texto, podrían
producirse averías en el vehículo. Gestión del motor*
Este testigo supervisa la gestión del motor en
los
mot
ores de gasolina.
Al conectar el encendido, el testigo (Elec-
tronic Power Control) se ilumina mientras se
comprueba el funcionamiento del sistema.
Debe apagarse una vez arrancado el motor.
El testigo se ilumina si se produce alguna
avería en la gestión electrónica del motor du-
rante la marcha. Pare el vehículo y solicite la
ayuda de un técnico.
Sistema de precalentamiento/avería
del mot or
* Este testigo se ilumina durante el precalenta-
mient
o del
mot
or diésel.
El testigo de control se ilumina
Si el testigo se ilumina al conectar el en-
cendido, significa que se ha activado el siste-
ma de precalentamiento del motor. Al apa-
garse el testigo se debe arrancar el motor de
inmediato. El testigo de control
parpa
dea
Si durante la marcha se produce alguna ave-
ría en la gestión del motor, comienza a par-
padear el testigo del sistema de precalenta-
miento . Acuda lo antes posible a un taller
especializado para que revisen el motor. 114