promaster
RAM
promaster
RAM
2015 User GuideGuide d'utilisateur 2015
La responsabilité première du conducteur consiste à conduire so\
n véhicule en toute
sécurité. Si vous conduisez alors que votre attention est détou\
rnée, vous risquez de
perdre la maîtrise de votre véhicule, ce qui peut entraîner une\
collision et des
blessures. Chrysler Group LLC recommande vivement au conducteur de faire\
preuve
d'extrême prudence en utilisant un appareil ou une fonction qui pourr\
ait détourner
son attention de la route. L'usage d'appareils électriques comme les \
téléphones
cellulaires, les ordinateurs, les radios portatives, les systèmes de \
navigation du
véhicule ou tout autre appareil par le conducteur alors que le véh\
icule est en
déplacement est dangereux et peut entraîner de graves collisions. \
Écrire et envoyer
des télémessages en conduisant est également dangereux et ne de\
vrait se faire que
lorsque le véhicule est à l'arrêt. Si vous n'êtes pas en mes\
ure de vous concentrer
totalement sur la conduite de votre véhicule, immobilisez votre vé\
hicule dans un
endroit sûr. Certains États et certaines provinces interdisent l'usage de tél\
éphones
cellulaires ou l'envoi de télémessages en conduisant. Il en va de \
la responsabilité du
conducteur de se conformer à toutes les réglementations locales en\
vigueur.
Si vous êtes le premier propriétaire au détail enregistré de\
votre véhicule, vous
pouvez obtenir un exemplaire gratuit du guide de l'automobiliste, des gu\
ides des
systèmes de navigation et de Uconnect
MD et du livret de garantie en appelant
au 1 800 387-1143 (Canada) ou au 1 866 726-4636 (Éats-\
Unis), ou encore en
communiquant avec votre concessionnaire.
IMPORTANT
Ce guide d'utilisateur a été créé pour vous aider à vous \
familiariser avec les
caractéristiques importantes de votre véhicule. Le DVD inclus cont\
ient votre guide de
l'automobiliste, les guides des systèmes de navigation et de Uconnect\
MD, les livrets de
garantie, la garantie sur les pneus, ainsi que l'assistance routière \
en version
électronique. Nous espérons que vous le trouverez utile. Pour ache\
ter les DVD de
remplacement, composez le 1 800 387-1143 (résidents du Canada)\
ou visitez le site
Web www.techauthority.com (résidents des États-Unis). © 2014 Chrysler Group L\
LC.
CONDUITE ET ALCOOL
La conduite en état d'ébriété est l'une des causes les plus \
fréquentes d'accidents.
Votre capacité de conduire peut être considérablement diminué\
e, même avec un
taux d'alcool dans le sang inférieur à la limite permise. Ne condu\
isez jamais sous
l'effet de l'alcool. Nommez un conducteur désigné qui ne consomme \
aucun alcool,
appelez un taxi, un ami, ou utilisez les transports publics.
Ce guide a été préparé pour vous aider à vous familiariser\
avec votre nouvelle RAM et
sert de source de références pour répondre aux questions les pl\
us fréquentes. Cependant,
il ne remplace pas le guide de l'automobiliste.
Pour connaître les directives de fonctionnement complètes, les mé\
thodes d'entretien et
les consignes de sécurité importantes, veuillez consulter votre gu\
ide de l'automobiliste,
les guides des systèmes de navigation et de Uconnect
MD, ainsi que les autres étiquettes
de mise en garde de votre véhicule.
Les caractéristiques illustrées dans ce guide peuvent ne pas toute\
s s'appliquer à votre
véhicule. Pour obtenir de plus amples renseignements sur les accessoi\
res servant à
personnaliser votre véhicule, visitez le site www.mopar.ca (Canada), www.mopar.com
(États-Unis), ou votre concessionnaire RAM le plus près de chez-\
vous.
MISE EN GARDE
Conduire après avoir consommé de l'alcool peut être la cause d'\
une collision.
Votre perception est moins précise, vos réflexes sont plus lents \
et votre
jugement est diminué lorsque vous consommez de l'alcool. Ne conduisez\
jamais
après avoir consommé de l'alcool.
INTRODUCTION/BIENVENUE
CHRYSLER GROUP LLC VOUS SOUHAITE
LA BIENVENUE................ 3
APERÇU DES COMMANDES
POSTE DE CONDUITE............ 6
GROUPE D'INSTRUMENTS ......... 8
PREMIERS PAS
TÉLÉCOMMANDE.............. 10
CEINTURES DE SÉCURITÉ ........ 10
SYSTÈME DE RETENUE
SUPPLÉMENTAIRE – SACS
GONFLABLES ................ 11
ENSEMBLES DE RETENUE POUR
ENFANTS ................... 15
APPUIE-TÊTES ................ 17
SIÈGES AVANT ............... 18
SIÈGES CHAUFFANTS ........... 24
COLONNE DE DIRECTION
TÉLESCOPIQUE ............... 24
CONDUITE DU VÉHICULE
RECOMMANDATIONS RELATIVES AU
RODAGE DU MOTEUR ........... 25
SYSTÈMES DE CHAUFFAGE-
CLIMATISATION MANUELS ........ 26
LEVIER DES CLIGNOTANTS ET DES
FEUX DE ROUTE .............. 27
ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR .......... 28
LEVIER D'ESSUIE-GLACES ET DE
LAVE-GLACE ................. 30
CONTRÔLE ÉLECTRONIQUE DE
VITESSE .................... 31
SYSTÈME D'AIDE AU RECUL
PARKSENSE
MD............... 33
CAMÉRA D'AIDE AU RECUL
PARKVIEW
MD................. 33
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
SYSTÈME AUDIO DE VOTRE
VÉHICULE .................. 34
DÉTERMINATION DU MODÈLE DE
RADIO UTILISÉ ............... 36
Système Uconnect
MDRH3 ........ 37
Système UconnectMD5.0 .......... 40
COMMANDES AUDIO AU VOLANT . . . 58
CENTRE D'INFORMATION
ÉLECTRONIQUE (EVIC) .......... 59
FONCTIONS PROGRAMMABLES ..... 59
PRISES DE COURANT ........... 61
UTILITAIRE
CAPACITÉ DE REMORQUAGE
(POIDS MAXIMAL DE LA REMORQUE).. 63
REMORQUAGE DE VOTRE VÉHICULE
DERRIÈRE UN VÉHICULE DE LOISIR
(AUTOCARAVANE, ETC.) ......... 63
DIESEL
RECOMMANDATIONS RELATIVES AU
RODAGE DU MOTEUR DIESEL ..... 65
PROCÉDURES DE DÉMARRAGE DES
MOTEURS DIESEL ............. 65
TRANSMISSION MANUELLE
AUTOMATISÉE - MOTEUR DIESEL
SEULEMENT ................. 67
RÉGÉNÉRATION DE L'ÉCHAPPEMENT.. 73
TABLEAU DE REFROIDISSEMENT AU
RALENTI ................... 75
AJOUT DE CARBURANT .......... 75
LIQUIDE D'ÉCHAPPEMENT DIESEL . . . 76
EN CAS D’URGENCE
ASSISTANCE ROUTIÈRE .......... 80
TÉMOINS D'AVERTISSEMENT DU
GROUPE D'INSTRUMENTS ........ 80
TÉMOINS INDICATEURS DU GROUPE
D'INSTRUMENTS .............. 85
EN CAS DE SURCHAUFFE DU
MOTEUR ................... 87
MISE SUR CRIC DU VÉHICULE ET
REMPLACEMENT D'UN PNEU ...... 88
DÉMARRAGE D'APPOINT ......... 94
NEUTRALISATION DU LEVIER
SÉLECTEUR ................. 96
REMORQUAGE D'UN VÉHICULE EN
PANNE .................... 97
DÉGAGEMENT D'UN VÉHICULE
ENLISÉ .................... 97
ENREGISTREUR DE DONNÉES
D'ÉVÉNEMENT ................ 98
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
OUVERTURE DU CAPOT ......... 99
COMPARTIMENT MOTEUR ........ 100
CONTENANCE EN LIQUIDES –
MOTEUR À ESSENCE ........... 104
LIQUIDES, LUBRIFIANTS ET PIÈCES
D'ORIGINE - MOTEUR À ESSENCE... 104
CONTENANCE EN LIQUIDES –
MOTEUR DIESEL ............. 106
LIQUIDES, LUBRIFIANTS ET PIÈCES
D'ORIGINE - MOTEUR DIESEL ..... 106
DIRECTIVES D'ENTRETIEN ....... 109
DE CALENDRIER D'ENTRETIEN —
MOTEUR À ESSENCE ........... 109
CALENDRIER D'ENTRETIEN –
MOTEUR DIESEL ............. 114
FUSIBLES ................. 121
PRESSION DES PNEUS ......... 124
ROUES DE SECOURS — SELON
L'ÉQUIPEMENT .............. 125
ENTRETIEN DES ROUES ET DES
ENJOLIVEURS ............... 127
AMPOULES ................ 128
TABLE DES MATIÈRES
CHRYSLER GROUP LLC VOUS SOUHAITE LA BIENVENUE
Félicitations pour l'acquisition de votre nouveau véhicule de Chrysler Group LLC.
Soyez assuré qu'il allie une exécution de précision, un style distinctif et une qualité
supérieure, dans la plus pure tradition de nos véhicules.
Votre nouveau véhicule Chrysler Group LLC comporte des caractéristiques pour
améliorer le contrôle du conducteur dans certaines conditions de conduite. Ces
caractéristiques sont offertes pour aider le conducteur et ne doivent jamais rempla-
cer une conduite attentive. Elles ne peuvent jamais remplacer le conducteur.
Conduisez toujours prudemment.
Votre nouveau véhicule comporte de nombreuses caractéristiques de confort et de
commodité pour tous les occupants du véhicule. Certaines caractéristiques ne
doivent pas être utilisées lorsque vous conduisez, car elles pourraient vous distraire
ou détourner votre attention de la route. N'envoyez jamais de messages textes en
conduisant et ne détournez pas votre attention de la route plus d'un court instant.
Le présent guide illustre et décrit le fonctionnement des caractéristiques et des
équipements de série ou en option de ce véhicule. Ce guide peut également
comprendre une description des caractéristiques et des équipements qui ne sont
plus disponibles ou qui n'ont pas été commandés pour ce véhicule. Veuillez ne pas
tenir compte des caractéristiques et des équipements décrits dans ce guide qui ne se
trouvent pas sur ce véhicule. Chrysler Group LLC se réserve le droit de modifier la
conception et les caractéristiques techniques, ainsi que d'apporter des ajouts ou des
améliorations à ses produits sans s'imposer l'obligation de mettre en vigueur de telles
modifications dans des véhicules précédemment construits.
Ce guide d'utilisateur a été préparé pour vous aider à vous familiariser rapidement
avec les fonctions importantes de votre véhicule. Il contient presque tout ce dont
vous aurez besoin pour utiliser le véhicule et en assurer l'entretien, y compris des
renseignements sur les services d'urgence.
Le DVD comprend un logiciel contenant des renseignements détaillés rédigés à
l'intention de l'automobiliste qui peuvent être consultés sur un ordinateur personnel
ou un ordinateur MAC. Le DVD multimédia comprend également des vidéos qui
peuvent être lus sur un lecteur de DVD standard (y compris les radios à écran tactile
du système Uconnect Touch
MDsi votre véhicule est équipé d'un lecteur de DVD). Des
renseignements supplémentaires relatifs au fonctionnement du DVD se trouvent à
l'endos de la pochette de DVD.
Pour obtenir tous les renseignements destinés à l'automobiliste, consultez le guide de
l'automobiliste sur le DVD compris dans la trousse du propriétaire fournie à l'achat de
votre nouveau véhicule. Pour votre convenance, les renseignements contenus sur le
DVD peuvent être également imprimés et sauvegardés pour être consultés ultérieu-
rement.
INTRODUCTION/BIENVENUE
3
POSTE DE CONDUITE
1. Rétroviseurs à commande électrique
2. Commutateur des phares, p. 27
3. Groupe d'instruments/Affichage du centre d'information électronique (EVIC), p. 8
4. Essuie-glace/Lave-glace, p. 30
5. Levier de vitesses de la transmission
6. Système audio (radio à écran tactile illustrée), p. 34
7. Porte-bloc
8. Commandes de chauffage-climatisation, p. 26
9. Rangement
10. Commutateurs des glaces à commande électrique
11. Boîte à gants
APERÇU DES COMMANDES
6
9. Bouton Eject (Éjecter), p. 40
10. Fente de CD, p. 44
11. Radio Uconnect
MD,p.40
12. Bouton de RÉGLAGES
13. Bouton Syntonisation / Défilement / Bouton Entrer / Parcourir
14. Prise de courant avant / Allume-cigare, p. 61
15. Port USB (chargement seulement)
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
35
DÉTERMINATION DU MODÈLE DE RADIO UTILISÉ
Système UconnectMDRH3
• DIN simple monochromatique
• Système de chauffage-climatisation manuel à trois boutons
Système Uconnect
MD5.0
• Écran tactile couleur de 5,0 po
• Lecteur de disques compacts à un disque
• Connectivité Bluetooth
MD/ Diffusion
en flux audio BluetoothMD
Système UconnectMDRH3
Système UconnectMD5.0
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
36
Système UconnectMDRH3
Activer ou désactiver l'horloge
1. Appuyez sur le bouton DISP (AFFICHAGE) pendant plus de deux secondes pouractiver ou désactiver l'horloge.
2. Lorsque cette fonction est activée, l'affichage indique « CLK ON » (HORLOGE ACTIVÉE) et l'horloge est affichée chaque fois que le contact est établi, même si
la radio est éteinte. Si vous n'appuyez sur aucune touche de radio après
10 secondes, l'affichage retourne sur l'horloge.
Système UconnectMDRH3
1 – Bouton On/Off (Marche/Arrêt) et
de volume
2 - Affichage
3 – Bouton de RECHERCHE vers le
bas
4 – Bouton Mute/Pause (Mise en
sourdine/Pause)
5 – Bouton de RECHERCHE vers le
haut6 – Bouton Source
7 – Bouton Menu
8 – Bouton RND (LECTURE ALÉA-
TOIRE)
9 - Bouton d'affichage
10 – Bouton Band/As
11 – Boutons de préréglage
12 – Bouton Audio
13 - Touche d'avance rapide
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
37
3. Lorsque cette fonction est désactivée, l'affichage de la radio indique « CLK OFF »(HORLOGE DÉSACTIVÉE).
NOTA :
Cette procédure règle uniquement l'heure sur l'horloge de la radio. Pour régler l'heure
dans le centre d'information électronique, consultez le chapitre intitulée Centre
d'information électronique (EVIC) du présent manuel.
Égaliseur, équilibre gauche-droit et équilibre avant-arrière
• Réglage de l'égaliseur des basses et des aiguës
• Équilibre gauche/droit (BALANCE) et avant/arrière (FADER)
• Puissance du son (intensité du volume)
Égalisation
• Appuyez sur le bouton AUDIO pendant plus de deux secondes pour activer les fonctions d'égaliseur : ROCK, CLASSIC, POP, VOCAL, JAZZ, USER ou FLAT.
• Appuyez sur le bouton AUDIO plusieurs fois pour changer les options d'égalisa- tion. Si vous n'appuyez pas de nouveau sur ce bouton dans les cinq secondes, ou
si vous appuyez sur le bouton ROTATIF, l'affichage retourne à la vue sélectionnée
précédemment et les réglages sont mémorisés.
Équilibre gauche-droit, Équilibre avant-arrière, Intensité du volume, Graves et Aiguës
• Appuyez sur le bouton AUDIO pendant moins de deux secondes pour activer une fonction audio.
• Si vous appuyez sur le bouton AUDIO plusieurs fois, vous avez accès à d'autres fonctions (par exemple, graves, aiguës, équilibre gauche-droit, équilibre avant-
arrière, Intensité du volume et graves). Si vous n'appuyez pas de nouveau sur ce
bouton dans les cinq secondes, ou si vous appuyez sur le bouton ROTATIF,
l'affichage retourne à la vue sélectionnée précédemment et les réglages sont
mémorisés. Les fonctions Graves et Aiguës ne sont accessibles qu'en mode USER
EQ (ÉGALISEUR PAR L'UTILISATEUR).
Fonctionnement de la radio
Recherche vers le haut/Recherche vers le bas
• Appuyez sur les « touches fléchées doubles » vers la gauche pendant moins dedeux secondes pour rechercher la station de radio vers le bas. Appuyez sur les
« touches fléchées doubles » vers la droite pendant moins de deux secondes pour
rechercher la station de radio vers le haut.
Préréglages de la radio
•
Lorsque vous syntonisez une station que vous souhaitez mémoriser, appuyez longue-
ment sur la touche numérotée voulue (1 à 6) pendant plus de deux secondes.
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
38