MESSAGEDESCRIPTION – Durée / km (mi)
Press Brake Pedal Delayed
Startup (Appuyer sur la pédale de frein, démarrage retardé) Ce message s'affiche lorsque vous établissez le
contact initial, en cas d'une anomalie liée aux
freins ou si le levier sélecteur n'est pas à la posi-
tion N (POINT MORT). Le levier sélecteur doit être
à la position N (POINT MORT) et la pédale de frein doit être enfoncée pour permettre le lancement du moteur. Placez le levier sélecteur à la position N
(POINT MORT) et serrez la pédale de frein AVANT
de tourner la clé à la position START/AVV (DÉMAR- RAGE); sinon, le lancement du moteur ne s'effec-
tuera pas et vous devrez couper le contact, puis le rétablir avant que le lancement du moteur ne puisse être effectué.
Gear Not Available (Rapport non disponible) Ce message s'affiche, accompagné d'un carillon
d'avertissement :
• lorsqu'il n'est pas possible de changer de rapport
en raison d'une anomalie dans le système;
• lorsqu'il n'est pas possible d'engager le premier
rapport (1), le deuxième rapport (2), le troisième
rapport (3) ou la position R (MARCHE ARRIÈRE)
en raison d'une anomalie dans le système.
Communiquez avec votre concessionnaire autorisé
si le message continue de s'afficher.
Shift Not Allowed (Aucun
changement de vitesse permis) Ce message s'affiche, accompagné d'un carillon
d'avertissement, lorsque le système ne permet pas un changement de rapport sollicité par le conduc-
teur (par exemple, qui entraînerait le surrégime du moteur ou des dommages à la transmission).
Ce message peut également s'afficher lors du dé-
marrage du moteur à basse température. Dans ce
cas, la transmission manuelle automatisée ne peut engager le premier rapport. Dans cette situation,
utilisez le chauffe-moteur ou laissez fonctionner le moteur au ralenti en plaçant le levier de vitesses à la position N (POINT MORT) jusqu'à ce que la transmission se soit réchauffée.
Press Brake Pedal And Try
Again (Appuyer sur la pédale de frein et essayer de nouveau) Ce message s'affiche, accompagné dans certains
cas d'un carillon d'avertissement, si vous tentez de changer de rapport lorsque le véhicule est
stationné sans appuyer sur la pédale de frein.
Pour déplacer le levier de vitesses de la transmis- sion (contact établi et moteur coupé), maintenez enfoncée la pédale de frein, déplacez le leviersélecteur à la position N (POINT MORT), puis déplacez-le à la position souhaitée.
DIESEL
71
MESSAGEDESCRIPTION – Durée / km (mi)
Shift To Neutral (Passer à la position de point mort) Ce message s'affiche, accompagné d'un carillon
d'avertissement, lorsque vous déplacez le levier sélecteur à la position N (POINT MORT).
Lorsque vous déplacez le levier sélecteur à la
position N (POINT MORT), le message à l'affichage devrait disparaître.
Communiquez avec votre concessionnaire autorisé si le message continue de s'afficher.
Press Brake Pedal (Appuyer sur la pédale de frein) Ce message apparaît sur l'affichage, accompagné
d'un signal acoustique, lorsque la pédale de
frein n'est pas enfoncée durant une tentative de démarrage.
Press Brake Shift to N key to
start (Appuyer sur la pédale de frein, passer à la position depoint mort, clé en position de démarrage) Ce message s'affiche, après l'ouverture de la
portière, pour rappeler au conducteur d'appuyer
sur la pédale de frein et de déplacer le levier de vitesses à la position N (POINT MORT) pour permettre le lancement du moteur.
Stationnement du véhicule
Pour stationner le véhicule de façon sécuritaire, il est essentiel d'engager le rapport
MANUEL (1er), la position D (MARCHE AVANT) ou la position R (MARCHE AR-
RIÈRE) tout en appuyant sur la pédale de frein. Dès que le rapport MANUEL (1er),
la position D (MARCHE AVANT) ou R (MARCHE ARRIÈRE) s'affiche à l'écran de
l'EVIC, coupez le moteur et engagez le frein de stationnement. Il est essentiel
d'attendre l'affichage à l'écran du rapport engagé avant de couper le moteur et de
relâcher la pédale de frein. N'oubliez jamais de serrer le frein de stationnement.
NOTA :
Ne quittez JAMAIS votre véhicule lorsque la boîte de vitesses se trouve en position N
(POINT MORT) et n'oubliez jamais de serrer complètement le frein de stationnement.
N'oubliez jamais de serrer le frein de stationnement lorsque le message « Set Park
Brake » (Serrer le frein de stationnement) s'affiche.
MISE EN GARDE!
Vous ou d'autres personnes pourriez être blessés si vous laissez le véhicule sans
surveillance sans serrer complètement le frein de stationnement. Le frein de
stationnement doit toujours être serré lorsque le conducteur n'est pas dans le
véhicule, particulièrement dans une pente.
DIESEL
72