Répertoire téléphonique
Les radios munies du système UconnectMDtéléchargent automatiquement le réper-
toire téléphonique de votre téléphone jumelé, si cette fonction est prise en charge
par votre téléphone. Les entrées sont mises à jour chaque fois que le téléphone est
connecté. Si les entrées de votre répertoire téléphonique n'apparaissent pas, vérifiez
les réglages sur votre téléphone. Il est nécessaire d'activer cette fonction manuelle-
ment sur certains téléphones.
• Votre répertoire téléphonique peut être parcouru à l'écran de votre radio, mais la modification ne peut être effectuée que sur votre téléphone. Pour parcourir,
appuyez sur le bouton « Phone » (Téléphone) sur l'écran tactile, puis appuyez sur
le bouton « Phonebook » (Répertoire téléphonique) sur l'écran tactile.
Les entrées du répertoire téléphonique favorites peuvent être mémorisées en tant
que favorites pour y accéder rapidement. Les entrées favorites sont affichées en haut
de l'écran de téléphone principal.
Conseils relatifs aux commandes vocales
• L'utilisation de noms complets d'un contact, comme inscrit dans votre répertoire téléphonique, (par exemple, « Call Jean Tremblay » [Appeler Jean Tremblay] au
lieu de « Call Jean » [Appeller Jean]) entraîne un résultat plus précis.
• Vous pouvez « combiner » des commandes pour obtenir des résultats plus rapides. Dites « Call Jean Tremblay, mobile » (Appeler Jean Tremblay, cellulaire), par
exemple.
• Si vous écoutez les options disponibles de commandes vocales, il n'est pas nécessaire d'écouter la liste entière. Lorsque vous entendez la commande que
vous souhaitez utiliser, appuyez sur le bouton
du volant, puis énoncez
votre commande après le signal sonore.
Réglage du volume
• Utilisez le bouton rotatif ON/OFF VOLUME (MARCHE-ARRÊT ET VOLUME) pour régler le volume à un niveau convenable lorsque le système UconnectMDénonce
un message. Notez que le réglage de volume du système UconnectMDest différent
de celui du système audio.
NOTA :
Pour accéder à l'aide, appuyez sur le bouton du système Uconnect
MDPhonedu
volant ou sur le bouton Commande vocale
du système UconnectMDet dites
« Help » (Aide). Appuyez sur
ou sur le boutonet dites « Cancel »
(Annuler) pour annuler la session d'aide.
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
49
Réponse texte-voix
Le système UconnectMDPhone peut effectuer la lecture ou envoyer de nouveaux
télémessages sur votre téléphone mobile.
Votre téléphone mobile doit être compatible avec le protocole MAP (Profil d'accès
aux messages) pour prendre en charge la messagerie texte sur Bluetooth
MDpour
utiliser cette fonction. Si le système UconnectMDPhone détermine que votre
téléphone n'est pas compatible avec la messagerie texte sur BluetoothMD, le bouton
« Messaging » (Messagerie) est grisé et la fonction n'est pas disponible.
NOTA :
Pour connaître la compatibilité des téléphones mobiles et pour obtenir les directives
de jumelage, visitez le site UconnectPhone.com.
MISE EN GARDE!
• Tout système commandé par la voix devrait être seulement utilisé dans des conditions de conduite sécuritaires conformément aux lois applicables et aux
règles d'utilisation du téléphone. Votre attention doit être maintenue sur la
route pour une conduite sécuritaire. Dans le cas contraire, vous risquez de
provoquer une collision, entraînant des blessures graves ou mortelles aux
occupants.
• Pour utiliser le système Uconnect
MDPhone en cas d'urgence, votre téléphone
mobile doit :
• en fonction;
• être jumelé au système Uconnect
MDPhone;
• se trouver dans la zone de couverture du réseau.
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
50
Radio
Utilisez votre voix pour accéder rapidement aux stations AM, FM ou radio satellite
SiriusXMMCque vous voulez entendre. (Abonnement ou essai de radio satellite
SiriusXMMCinclus requis.)
Appuyez sur le bouton VR
. Après le bip, dites :
• Syntoniser quatre-vingt-quinze-point-cinq FM;
• Syntoniser la chaîne Hits 1 de radio satellite.
ASTUCE : À tout moment, si vous n'êtes pas sûr de ce que vous voulez dire ou si vous
voulez apprendre une commande vocale, appuyez sur le bouton VR
et dites
« Aide » (Help). Le système met votre disposition une liste de commandes.
Radio – système UconnectMD5.0
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
54
Multimédia
Le système UconnectMDoffre des connexions au moyen des ports USB, SD, BluetoothMD
et auxiliaire (selon l'équipement). Le fonctionnement vocal est seulement disponible
pour les dispositifs USB et iPodMDconnectés. (Le lecteur de disques compacts
télécommandé est en option et n'est pas disponible sur tous les véhicules).
Appuyez sur le bouton VR. Après le signal sonore, dites l'une des commandes
suivantes et suivez les messages-guides pour changer votre source multimédia ou
choisir un artiste.
• Change source to Bluetooth
®(Changer la source à BluetoothMD)
• Change source to iPod
®(Changer la source à iPodMD)
• Change source to USB (Changer la source à USB)
• Play artist Beethoven (Lire l'artiste Beethoven); Play albumGreatest Hits (Lire
l'album Greatest Hits); Play songMoonlight Sonata (Lire le morceau Sonate au
clair de lune); Play genreClassical (Lire le genre classique)
ASTUCE : Appuyez sur le bouton « Browse » (Parcourir) sur l'écran tactile pour
afficher toutes les musiques sur votre dispositif iPod
MDou USB. Votre commande
vocale doit correspondre exactementà la méthode d'affichage des renseignements
relatifs à l'artiste, à l'album, à la chanson et au genre.
Support UconnectMD5.0
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
55
Téléphone
Les appels et les réponses aux appels au moyen du dispositif mains-libres sont
faciles avec le système UconnectMD. Lorsque le bouton Phonebook (Répertoire
téléphonique) s'allume sur votre écran tactile, votre système est prêt.
Les résidents américains peuvent visiter UconnectPhone.com pour vérifier la com-
patibilité de l'appareil mobile et la fonction et pour trouver les directives de jumelage
du téléphone.
Appuyez sur le bouton « Phone » (Téléphone)
. Après le signal sonore, énoncez
une des commandes suivantes…
• Call John Smith (Appeler Jean Tremblay);
• Dial 123-456-7890 (Composer le 123 456-7890) et suivez les messages-guides
du système;
• Redial (Recomposer) (appeler le numéro de téléphone sortant précédent);
• Call back (Rappeler) (appeler le numéro de téléphone entrant précédent).
ASTUCE : Lorsque vous passez une commande vocale, appuyez sur le bouton Phone
(Téléphone)
et dites « Call » (Appeler), puis prononcez le nom exactement
comme il s'affiche dans votre répertoire. Lorsqu'un contact a plusieurs numéros de
téléphone, vous pouvez dire « Call(Appeler) John Smith au travail ».
Système UconnectMDPhone 5.0
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
56
Réponse texte-voix
Le système UconnectMDannoncera les télémessagesreçus. Appuyez sur le bouton
Phone
(Téléphone) et dites « Listen »(Écouter). (Doit avoir un téléphone mobile
compatible jumelé au système UconnectMD.)
1. Une fois qu'un télémessage reçu est lu pour vous, appuyez sur le bouton Phone (Téléphone)
. Après le signal sonore, dites : « Reply »(Répondre).
2. Écoutez les messages-guides du système Uconnect
MD. Après le signal sonore,
répétez l'un des messages prédéfinis et suivez les messages-guides du système.
ASTUCE : Votre téléphone mobile doit avoir l'implémentation complète du profil
d'accès aux messages (MAP) pour exploiter de cette caractéristique. Pour obtenir de
plus amples renseignements sur MAP, visitez le site UconnectPhone.com pour les
résidents des États-Unis. iPhone
MDiOS6 de Apple ou la version la plus récente offre
seulement la lecture des messages textes entrants.
RÉPONSE TEXTE-VOIX PRÉFORMATÉE
«Yes»(Oui). « Stuck in traffic. »
(Je suis dans unembouteillage.) « See you later. »
(À plus tard.)
«No»(Non). « Start without me. »
(Commence sans moi.) « I'll be late. » (Je vais être
en retard.)
« Okay. » (D'accord.) « Where are you? »
(Où êtes-vous?) « I will be
minutes late. » (Je serai en retard de
« Call me » (Appelle-moi). « Are you there yet? »
(Es-tu arrivé?)
« I'll call you later. » (Je vous appellerai plus tard.) « I need directions. »
(J'ai besoin d'indications.) « See you in
minutes. » (Je te verrai
dans
« I'm on my way. »
(Je suis en chemin.) « Can't talk right now. »
(Je ne peux pas parler maintenant.)
« I'm lost. » (Je suis perdu.)« Thanks. » (Merci.)
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
57
Renseignements supplémentaires
© 2014 Chrysler Group LLC. Tous droits réservés. Mopar et Uconnect sont des
marques déposées et Mopar Owner Connect est une marque de commerce de
Chrysler Group LLC. Android est une marque de commerce de Google Inc. SiriusXM
et toutes les marques et les logos connexes sont des marques de commerce de
SiriusXM Radio Inc. Yelp, Yelp logo, Yelp burst et les marques connexes sont des
marques déposées de Yelp.
Service à la clientèle relatif au système Uconnect
MD:
• DriveUconnect.com
• Les résidents américains doivent appeler au 1 877-855-8400
• Les résidents canadiens doivent appeler au 1 800 465-2001 (Anglais) ou au 1 800 387-9983 (Français)
Lun.–Ven.:7hàminuit, HE
Sam.:8hà22h,HE
Dim.:9hà17h,HE
Numéro de téléphone (1 855 792-4241) du service à la clientèle relatif aux services
du système Uconnect
MDAccess. Préparez votre NIP de sécurité UconnectMDlorsque
vous appelez.
COMMANDES AUDIO AU VOLANT
Les commandes audio au volant sont situées sur la surface avant du volant.
Touche de droite
• Appuyez sur la touche vers le haut ou vers le bas pour syntoniser la station de
radio disponible suivante.
Touche de gauche
• Appuyez sur la touche vers le haut ouvers le bas pour augmenter ou dimi-
nuer le volume.
Commandes sur le volant
1 - Commutateur gauche
2 - Commutateur droit
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
58
CENTRE D'INFORMATION ÉLECTRONIQUE (EVIC)
L'EVIC comprend un affichage interactif situé dans le groupe d'instruments. Les
commandes situées sur le côté gauche de la colonne de direction permettent au
conducteur de sélectionner l'information relative au véhicule et les réglages person-
nalisés. Pour obtenir de plus amples renseignements, consultez la section « Fonc-
tions programmables » dans ce guide.
• Appuyez sur le bouton fléché vers leHAUT
pour faire défiler vers le
haut les menus principaux (Menu,
Temperature Display, Trip Functions,
Date, Time [Menu, Affichage de la
température extérieure, Fonctions de
l'ordinateur de bord, Date, Heure]) et
les sous-menus.
• Appuyez sur le bouton fléché vers le BAS
pour faire défiler vers le bas
les menus principaux et les sous-
menus.
• Appuyez sur le bouton de MODE pour accéder aux menus principaux et aux
sous-menus ou pour sélectionner un
réglage personnalisé dans le menu de
configuration. Maintenez le bouton MODE enfoncé pendant deux secondes pour
réinitialiser les fonctions.
• Maintenez le bouton MODE enfoncé pendant deux secondes pour réinitialiser les fonctions affichées ou sélectionnées qui peuvent être réinitialisées.
FONCTIONS PROGRAMMABLES
Fonctions programmables
Le centre d'information électronique (EVIC) peut être utilisé pour afficher ou
modifier les réglages suivants :
• Appuyez sur la touche MODE pour accéder au options du menu, puis pousser lebouton fléché vers le HAUT
ou vers le BASpour afficher les options
énumérées ci-dessous. Appuyez sur la touche MODE pour entrer dans les sous-
menus. Faites défiler les réglages à l'aide des boutons fléchés vers le HAUT ou vers
le BAS.
• Menu • Heure
• Affichage de la température extérieure • Date
• Fonctions de l'ordinateur de bord
Commandes de l'EVIC
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
59