AVERTISSEMENT!
•Ne remorquez PAS un véhicule avec les quatre roues au sol si l'état est relié à
l'embrayage, la transmission ou les organes de transmission. Vous risqueriez
d'endommager davantage la transmission.
• Si vous remorquez ce véhicule sans observer ces directives, vous risquez
d'endommager gravement le moteur, la transmission ou le groupe motopropul-
seur. Les dommages causés par un remorquage inadéquat ne sont pas couverts
par la garantie de véhicule neuf.
Remorquage derrière un véhicule de loisir - Moteur à essence, tous les modèles
Le remorquage derrière un véhicule de loisir est autorisé UNIQUEMENT si les roues
avant sont SOULEVÉES du sol. Pour ce faire, utilisez un chariot roulant ou une
remorque pour véhicule. Si vous utilisez un chariot roulant, suivez les étapes
ci-dessous :
1. Fixez solidement le chariot au véhicule tracteur en suivant les directives du fabricant de chariot.
2. Placez les roues avant sur le chariot roulant.
3. Serrez complètement le frein de stationnement. Placez la transmission à la position P (STATIONNEMENT).
4. Fixez solidement les roues avant au chariot en suivant les directives du fabricant de chariot.
5. Desserrez le frein de stationnement.
AVERTISSEMENT!
• Ne remorquez PAS ce véhicule avec les quatre roues au sol. Vous risqueriez d'endommager la transmission.
• Si vous remorquez ce véhicule sans observer ces directives, il peut en découler
de graves dommages à la transmission. Les dommages causés par un remor-
quage inadéquat ne sont pas couverts par la garantie de véhicule neuf.
UTILITAIRE
64
AVERTISSEMENT!
Si le témoin générique reste allumé et si le message « Service Fuel Filter »
(Changer le filtre à carburant) s'affiche, NE FAITES PAS DÉMARRER le moteur
avant d'avoir vidangé l'eau du boîtier de filtre à carburant afin d'éviter d'endom-
mager le moteur. Veuillez communiquer avec votre concessionnaire autorisé pour
vidanger le filtre à carburant/séparateur d'eau et remplacer le filtre à carburant.
4. Après l'extinction du témoin de préchauffage, tournez le commutateur d'allumage à la position START/AVV (DÉMARRAGE) pour démarrer le moteur. N'appuyez pas
sur la pédale d'accélérateur durant le démarrage.
5. Si vous souhaitez arrêter le lancement du moteur avant le démarrage du moteur, relâchez la clé de contact pour qu'elle revienne à la position ON/RUN (MARCHE).
6. Assurez-vous que le témoin de pression d'huile est éteint.
7. Desserrez le frein de stationnement.
Pour démarrer le moteur si la transmission est défectueuse, exécutez la procédure
« Démarrage retardé » (consultez également le paragraphe « Messages du groupe
d'instruments » sous « Transmission manuelle automatisée ») :
1. Placez d'abord la clé à la position OFF (ARRÊT).
2. Maintenez la pédale de frein enfoncée.
3. Tournez la clé à la position START/AVV (DÉMARRAGE) et maintenez-la dans cette position pendant au moins sept secondes lorsque la pédale de frein est enfoncée.
Le moteur démarrera et la transmission fonctionnera en mode de récupération
(rapport maximal permis = 3e; le mode automatique n'est pas disponible). Si le
moteur ne démarre pas, communiquez avec votre concessionnaire autorisé.
Températures extrêmement froides
Ce véhicule est muni de trois éléments chauffants : un chauffe-moteur (un dispositif de
chauffage de résistance installé dans la chemise d'eau du moteur) et deux dispositifs de
chauffage de la transmission (un dispositif de chauffage de résistance installé sous le
réservoir d'huile du système d'actionnement hydraulique et un dispositif de chauffage
installé sur le couvercle du différentiel de la transmission). Ils doivent être utilisés avec
une prise électrique de 110 à 115 V c.a. munie d'une rallonge trifilaire mise à la terre.
Leur utilisation est recommandée pour les environnements dont la température chute
régulièrement sous -23 °C (-10 °F). Ils doivent être utilisés lorsque le véhicule est resté
immobilisé toute la nuit ou pendant des périodes plus longues et doivent être branchés
pendant deux heures avant le démarrage. Ils doivent être utilisés pour les démarrages à
froid lorsque la température est inférieure à -29 °C (-20 °F).
Un dispositif de chauffage de 12 V intégré au boîtier de filtre à carburant aide à
prévenir la gélification du carburant. Il est contrôlé par un thermostat intégré. Ce
système de préchauffage diesel facilite le démarrage du moteur et réduit la quantité
de fumée blanche produite par un moteur chaud.
DIESEL
66
• En mode automatique, la transmission manuelle automatisée adapte la stratégiede changement de rapport en évaluant les conditions routières telles que les
pentes et les courbes sur la route.
• Lors de la conduite lente en première vitesse, les changements dans l'élan du véhicule peuvent sembler exagérés en réponse aux changements dans la position
de la pédale d'accélérateur. Ce comportement est normal et est semblable à celui
des autres véhicules munis d'une transmission manuelle.
• À basse vitesse, il est possible que vous entendiez des bruits mécaniques semblables à ceux d'une transmission manuelle lors du passage des rapports. Ces
bruits sont normaux et n'endommageront pas la transmission.
• La conduite très agressive peut entraîner une certaine odeur d'embrayage. Un message d'avertissement s'affiche à l'écran de l'EVIC s'il est nécessaire de prendre
des mesures de refroidissement.
• Avant et après le démarrage du moteur, il est possible que vous entendiez une pompe hydraulique pendant quelques secondes. Ce bruit est normal et n'endom-
magera pas la transmission.
• Par temps extrêmement froid, la transmission ne fonctionnera pas si la tempéra- ture de l'huile est égale ou inférieure à -30° C (-22 °F). Laissez le moteur tourner
brièvement au ralenti pour réchauffer le liquide. Le fonctionnement normal de la
transmission reprend lorsque la température de la transmission atteint un niveau
acceptable.
MISE EN GARDE!
Vous ou d'autres personnes pourriez être blessés si vous laissez le véhicule sans
surveillance sans serrer complètement le frein de stationnement. Le frein de
stationnement doit toujours être serré lorsque le conducteur n'est pas dans le
véhicule, particulièrement dans une pente.
Passage des vitesses
Le levier sélecteur de la transmission est muni des positions R (MARCHE ARRIÈRE),
N (POINT MORT), D (MARCHE AVANT) et M (MANUEL). Dans la position M
(MANUEL), le levier peut être déplacé vers l'arrière ou vers l'avant (+/-) pour faire
passer la transmission au prochain rapport ascendant ou descendant. La plage de
rapports de transmission actuelle (R, N, D, 1, 2, 3, 4, 5 ou 6) s'affiche à l'écran de
l'EVIC lorsque le moteur est en marche.
Lorsque le contact est coupé, la transmission reste dans son rapport de marche
précédent, peu importe la position du levier sélecteur. Lorsque le contact est établi
et que le moteur est coupé, l'affichage peut indiquer la position du levier sélecteur
plutôt que la position réelle du rapport de transmission.
DIESEL
68
Messages du groupe d'instruments
Les messages s'affichent dans le groupe d'instruments pour alerter le conducteur
lorsque certaines conditions inhabituelles surviennent. Ces messages sont décrits
ci-dessous :
MESSAGEDESCRIPTION – Durée / km (mi)
Transmission/Gearbox Fault
(Anomalie de la transmission ou de la boîte de vitesses) (rouge) Lorsque vous tournez la clé de contact à la position
ON/RUN/MAR (MARCHE), le témoin d'anomalie de la transmission s'allume et s'éteint après quelques secondes.
Le témoin d'anomalie de la transmission s'allume
en continu ou clignote (accompagné de ce message et d'un carillon) pour indiquer la présence d'une anomalie liée à la transmission.
Communiquez avec votre concessionnaire autorisé si le message continue de s'afficher.
Reduce Gear Changes (Réduire les changements de rapport) Ce message indique que le conducteur n'utilise
pas correctement la transmission.
L'utilisation incorrecte (par le conducteur) peut activer automatiquement une procédure pour protéger le système.
Communiquez avec votre concessionnaire autorisé si le message continue de s'afficher.
Manual Mode Not Available
(Mode manuel non disponible) Le mode MANUEL (M) n'est pas disponible en
raison d'une anomalie ou d'une autre condition. Utilisez la position D (MARCHE AVANT) pour la conduite du véhicule.
Communiquez avec votre concessionnaire autorisé si le message continue de s'afficher.
Automatic Mode Not Available (Mode automatique non disponible) Le mode automatique (MARCHE AVANT) n'est
pas disponible en raison d'une anomalie ou d'une autre condition. Utilisez le mode MANUEL (M) pour la conduite du véhicule.
Communiquez avec votre concessionnaire autorisé si le message continue de s'afficher.
Clutch Overheating (Surchauffe de l'embrayage) Ce message s'affiche, accompagné d'un carillon,
lors de la surchauffe de l'embrayage.
Dans ce cas, limitez les arrêts fréquents et les
changements de rapport ou, au besoin, immobili-
sez le véhicule et coupez le moteur pour permettre le refroidissement de l'embrayage.
Si le message continue de s'afficher, communiquez avec votre concessionnaire autorisé.
Pour éviter une défaillance de l'embrayage, n'utilisez pas la pédale d'accélérateur pour
maintenir le véhicule à l'arrêt (par exemple, sur
une pente); vous risqueriez des dommages à l'em-
brayage causés par la surchauffe. Utilisez plutôt la pédale de frein et actionnez la pédale d'accéléra-
teur seulement lorsque vous êtes prêt à démarrer.
DIESEL
70
Le système d'injection avec dispositif de postcombustion de liquide d'échappement
diesel et son catalyseur permettent de respecter les exigences relatives aux émis-
sions diesel, tout en maintenant une économie de carburant exceptionnelle et en
améliorant la maniabilité, le couple et la puissance du véhicule.
NOTA :
• Votre véhicule est muni d'un système d'injection avec dispositif de postcombus-tion de liquide d'échappement diesel. Vous pouvez entendre de temps en temps
un déclic audible. Il s'agit du fonctionnement normal.
• Après la coupure du moteur, la pompe de liquide d'échappement diesel demeure en marche pendant un certain temps afin de purger le système de liquide
d'échappement diesel. Il s'agit du fonctionnement normal.
Ajout de liquide d'échappement diesel
Le message de DEF (BAS NIVEAU DE LIQUIDE D'ÉCHAPPEMENT DIESEL) (situé
dans l'EVIC) s'affiche lorsque le niveau de liquide d'échappement diesel est bas.
Remplissez complètement le réservoir de DEF par le biais de l'emplacement de
remplissage de liquide d'échappement diesel (situé derrière la trappe de carburant)
à chaque intervalle d'entretien ou avant selon les informations du centre d'informa-
tion électronique (EVIC).
NOTA :
• Les conditions de conduite (altitude, vitesse du véhicule et charge du véhicule,etc.) ont une incidence sur la consommation de liquide d'échappement diesel.
• Étant donné que le liquide d'échappement diesel commence à geler à -11 °C (12 °F), votre véhicule est muni d'un système de chauffage automatique de liquide
d'échappement diesel. Ceci permet le fonctionnement adéquat du système
d'injection avec dispositif de postcombustion de liquide d'échappement diesel à
une température sous -11 °C (12 °F). Si votre véhicule n'est pas utilisé pour une
période prolongée lorsque la température est sous -11 °C (12 °F), le liquide
d'échappement diesel peut geler dans le réservoir. Si le réservoir est trop plein et
que le liquide gèle, le réservoir peut s'endommager. Ne remplissez donc pas trop
le réservoir de liquide d'échappement diesel. Lors du remplissage, vous devez faire
preuve de vigilance si vous utilisez un bidon portable afin d'éviter un remplissage
excessif. Observez le niveau de l'indicateur de niveau du liquide d'échappement
diesel dans le groupe d'instruments. Dans le cas des modèles de camionnettes,
vous pouvez ajouter en toute sécurité jusqu'à 2 gallons US de liquide d'échappe-
ment diesel à partir de bidons portables lorsque l'indicateur de niveau du liquide
d'échappement diesel affiche un relevé indiquant que le réservoir est à moitié
plein.
DIESEL
77
À titre de fonction de sécurité supplémentaire, votre véhicule est muni d'un système de
surveillance de la pression des pneus qui allume un témoin de basse pression des pneus
lorsque la pression de gonflage d'un ou de plusieurs pneus est insuffisante. Par
conséquent, lorsque le témoin de basse pression de gonflage s'allume, vous devez vous
arrêter et vérifier la pression des pneus dès que possible et les gonfler à la pression
appropriée. Lorsque la pression d'un pneu est insuffisante, la conduite du véhicule peut
provoquer la surchauffe du pneu et entraîner une crevaison. De plus, le gonflage
insuffisant des pneus augmente l'économie de carburant, accélère l'usure des pneus et
peut nuire à la conduite ainsi qu'à la capacité de freinage du véhicule.
SI LE TÉMOIN COMMENCE À CLIGNOTER POUR INDIQUER UNE BASSE PRESSION DES
PNEUS, RÉGLEZ LA PRESSION DE GONFLAGE DU PNEU CONCERNÉ TEL QU'INDIQUÉ SUR LA
PLAQUE D'INFORMATION DU VÉHICULE OU SUR L'ÉTIQUETTE DE PRESSION DE GONFLAGE
DES PNEUS APPOSÉE SUR LA PORTIÈRE DU CONDUCTEUR.
NOTA :
APRÈS LE GONFLAGE, IL PEUT ÊTRE NÉCESSAIRE DE CONDUIRE LE VÉHICULE
PENDANT 20 MINUTES AVANT L'EXTINCTION DU TÉMOIN CLIGNOTANT.
Il est à noter que le système de surveillance de la pression des pneus ne remplace pas
l'entretien approprié des pneus, et que le conducteur a la responsabilité de maintenir une
pression de gonflage adéquate, même si le sous-gonflage n'est pas suffisant pour allumer
le témoin de basse pression du système de surveillance de la pression de gonflage.
Votre véhicule est également équipé d'un témoin d'anomalie du système de surveil-
lance de la pression des pneus, qui s'allume lorsque le système est défectueux. Le
système de surveillance de la pression des pneus est combiné au témoin de basse
pression des pneus.
Lorsque le système détecte une anomalie, il fait clignoter le témoin environ une minute,
puis l'allume en continu. Cette séquence se répète à chaque démarrage tant que le
problème subsiste. Lorsque le témoin est allumé, le système peut ne pas être en mesure
de détecter ou de signaler normalement une basse pression des pneus. Les anomalies
du système de surveillance de la pression des pneus peuvent se produire pour diverses
raisons, notamment l'installation de pneus ou de roues de rechange ou de modèles
différents non compatibles. Vérifiez toujours le témoin d'anomalie du système de
surveillance de la pression des pneus après le remplacement d'un ou de plusieurs pneus
ou roues de votre véhicule pour vous assurer qu'ils permettent au système de surveil-
lance de la pression des pneus de fonctionner normalement.
NOTA :
La pression des pneus change d'environ 7 kPa (1 lb/po2) pour chaque variation de
7 °C (12 °F) de la température ambiante. Tenez-en compte lorsque vous vérifiez la
pression des pneus à l'intérieur d'un garage, particulièrement l'hiver. Exemple : si la
température à l'intérieur du garage est de 20 °C (68 °F) et que la température
extérieure est de 0 °C (32 °F), augmentez la pression de gonflage à froid des pneus
de 21 kPa (3 lb/po
2), ce qui équivaut à 7 kPa (1 lb/po2) par tranche de 7 °C (12 °F)
de différence entre les températures intérieure et extérieure.
EN CAS D’URGENCE
82
Désactivation partielle
Pour mettre en fonction ce mode, appuyez brièvement sur le commutateur de
désactivation ESC OFF de la commande de stabilité électronique. Ce mode est
destiné aux conducteurs qui désirent vivre une expérience de conduite plus sportive.
Ce mode sert également pour la conduite dans la neige profonde ou sur le sable ou
le gravier, alors que les roues doivent patiner plus que ne le permet la commande de
stabilité électronique pour assurer une bonne motricité des roues. Pour réactiver la
commande de stabilité électronique (ESC), appuyez de nouveau sur le commutateur.
Le mode de fonctionnement normal « ESC On » de la commande de stabilité
électronique est alors rétabli.
– Témoin d'activation ou d'anomalie de la commande
de stabilité électronique
Le témoin d'activation ou d'anomalie de la commande de stabilité électronique, situé
dans le groupe d'instruments, s'allume pendant quatre secondes lorsque le commu-
tateur d'allumage est placé à la position ON/RUN (MARCHE). Si le témoin d'ano-
malie ou d'activation de la commande de stabilité électronique s'allume en continu
lorsque le moteur est en marche, une anomalie a été détectée dans la commande de
stabilité électronique. Si ce témoin reste allumé, consultez votre concessionnaire
autorisé dès que possible pour faire diagnostiquer et corriger le problème.
NOTA :
• Le témoin de désactivation de la commande de stabilité électronique et le témoin
d'anomalie ou d'activation de la commande de stabilité électronique s'allument
brièvement chaque fois que le commutateur d'allumage est placé à la position
ON/RUN (MARCHE).
• Chaque fois lorsque le commutateur d'allumage est placé à la position ON/RUN (MARCHE), la commande de stabilité électronique est activée même si elle a été
antérieurement désactivée.
• Le témoin d'activation ou d'anomalie de la commande de stabilité électronique (ESC) peut clignoter pendant une intervention sur l'ESC ou le TC.
– Témoin de bas niveau de liquide lave-glace
Ce témoin s'allume lorsque le niveau de liquide lave-glace est bas.
EN CAS D’URGENCE
86