Page 37 of 292

35
RCZ_cs_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
NABÍDKA "SETUP"
F Pro vstup do nabídky konfigurace stiskněte tlačítko "SETUP" :
-
"Konfigurace zobrazování",
-
"Nastavení syntézy řeči",
-
"V
olba jazyka",
-
"Parametry vozidla",
-
"Deník výstrah".
Z bezpečnostních důvodů musí řidič povinně provádět konfiguraci
vícefunkční obrazovky ve stojícím vozidle.
Konfigurace zobrazování
Nabídka konfigurace umožňuje zvolit kombinaci barev na obrazovce,
nastavit jas, datum a čas a zvolit měrnou jednotku vzdálenosti (km nebo
míle), spotřeby (l/100
km, mpg nebo km/l) a teploty (stupně Celsia nebo
Fahrenheita).
Nastavení syntézy řeči
Tato nabídka umožňuje nastavit hlasitost pokynů při navádění a zvolit
typ hlasu (mužský nebo ženský).
* Podle verze vozidla.
** Podle země prodeje.
Volba jazyka
Tato nabídka umožňuje zvolit jazyk, ve kterém se budou informace
zobrazovat na obrazovce (francouzština, angličtina, italština, portugalština,
španělština, němčina, holandština, turečtina, polština, ruština).
Parametry vozidla*
Nabídka parametrů umožňuje aktivovat nebo dezaktivovat některé
prvky řízení a komfortní výbavy, zařazené podle kategorií:
-
Přístup do vozidla
●
Povel vydaný dálkovým ovladačem (Selektivní odemykání dveří
řidiče; viz rubrika "Otevírání"),
-
Parkovací asistent
-
Konfigurace osvětlení (viz rubrika
"Viditelnost"):
●
Doba trvání doprovodného osvětlení,
●
Světlomety pro osvětlení zatáčky (Hlavní/přídavné osvětlení
zatáčky),
●
Tlumené osvětlení (Tlumené osvětlení interiéru),
●
Funkce denních světel**.
Deník výstrah
Rekapituluje aktivní výstrahy postupným zobrazováním příslušných
hlášení.
Nastavení data a času
F
Stiskněte tlačítko "
SETUP".
F
Zvolte "Configuration display (Konfigurace zobrazování)" a
potvrďte.
F
Zvolte "Setting date and time (Nastavení data a času)" a potvrďte.
Můžete zvolit "
Synchronizovat minuty podle GPS ", aby se nastavení
minut provedlo automaticky prostřednictvím satelitního příjmu. F
Zvolte parametr k upravení. V
olbu potvrďte stisknutím "OK", poté
upravte parametr a znovu potvrďte.
F
Parametry nastavujte jeden po druhém.
F
Na obrazovce zvolte "
OK
", poté potvrďte pro uložení nastavení.
1/
KONTROLA FUNKC
Page 206 of 292

01
204
RCZ_cs_Chap10b_RT6-2-8_ed01-2015
Volba:
-
automatického naladění rozhlasové
stanice s nižší/vyšší frekvencí.
-
předcházející/následující skladby na
CD, MP3
nebo připojeném přehrávači.
-
doleva/doprava na displeji při
zobrazení nabídky.
Posun doleva/doprava v režimu " Move
the map " (Posun mapy).
Přerušení probíhající
operace a přechod o
úroveň výš.
Stisk a přidržení:
Návrat ke stálému
zobrazení.
Vstup do nabídky
" Configuration
"
(Konfigurace).
Stisk a přidržení:
Přístup k pokrytí
GPS a do režimu
demonstrace
navádění.
Vstup do nabídky
" Traffic information "
(Dopravní informace)
a zobrazení aktuálních
dopravních hlášení. Volba:
-
předcházejícího/následujícího řádku
seznamu nebo nabídky
.
-
předcházejícího/následujícího adresáře
médií.
-
krokového ladění předcházející/
následující rozhlasové frekvence.
-
předcházejícího/následujícího
seznamu
MP3.
Posun nahoru/dolů v režimu " Move the
map " (Posun mapy).
PRVNÍ KROKy
Vstup do nabídky
" Navigation - guidance "
(Navigace-navádění) a
zobrazení posledních
cílových míst.
Krátké stisknutí při
vypnutém motoru: Zapnutí/
vypnutí přístroje.
Krátké stisknutí při běžícím
motoru: Vypnutí/opětovné
zapnutí zdroje zvuku.
Tlačítko MODE: Volba typu
stálého zobrazení.
Stisk a přidržení: Režim
tmavého zobrazení
(DARK). Otočný ovladač OK pro volbu a potvrzování:
Výběr prvku na displeji, v seznamu či nabídce a poté
potvrzení krátkým stisknutím.
Mimo nabídku nebo seznam krátké stisknutí
zobrazí kontextovou nabídku podle typu informací
zobrazovaných na displeji.
Otáčení při zobrazení mapy: zoom +/- měřítka mapy.
Nastavení hlasitosti (každý
zdroj zvuku je nezávislý,
a to včetně hlášení
dopravních informací (TA)
a pokynů navigace).
Page 208 of 292
02
206
RCZ_cs_Chap10b_RT6-2-8_ed01-2015
RáDIO: naladění předcházející/
následující uložené stanice.
V
olba následující položky v adresáři. Tlačítko SRC/TEL:
změna zdroje zvuku,
zahájení volání na číslo ze seznamu
adres,
přijmout/ukončit hovor,
stisknutí na více než 2
sekundy: vstup
do adresáře kontaktů.
R á DIO: přechod na předcházející
stanici v seznamu.
Stisk a přidržení: automatické ladění
nižší frekvence.
CD: předcházející skladba.
CD: přidržení: rychlý posun vzad.
R á DIO: přechod na následující stanici v seznamu.
Dlouhé stisknutí: automatické ladění vyšší frekvence.
CD: následující skladba.
CD: přidržení: rychlý posun vpřed.
Zvýšení hlasitosti.
Snížení hlasitosti.Mute; vypnutí zvuku:
současným stisknutím
tlačítek pro zvýšení a snížení
hlasitosti.
Obnovení zvuku: stisknutím
jednoho z tlačítek ovládání
hlasitosti.
OVLADAČE NA
VOLANTU
Page 222 of 292
04
220
RCZ_cs_Chap10b_RT6-2-8_ed01-2015
Stiskněte N AV pro zobrazení menu
„ Navigation - guidance “
(Navigace - navádění).
Hlasová syntéza pro navádění
Zvolte " Guidance options " (Nastavení
pro navádění) a potvrďte.
Nastavení hlasitosti / Deaktivace
Zvolte " Set speech synthesis "
(Nastavení hlasové syntézy) a potvrďte. Zvolte graf hlasitosti a potvrďte.
Zvolte "Deactivate " (Deaktivovat) pro vypnutí hlasových pokynů.
Zvolte "OK" a potvrďte. Nastavte hlasitost na požadovanou
úroveň a potvrďte.
Hlasitost pokynů může být nastavena v okamžiku zaznění pokynu
pomocí ovladače hlasitosti.
Nastavování hlasitosti naváděcích pokynů je rovněž přístupné
prostřednictvím nabídky " SETUP " (Nastavení) / " Voice
synthesis " (Hlasová syntéza).
NAVIGACE - NAVÁDĚNÍ
Page 226 of 292

05
224
RCZ_cs_Chap10b_RT6-2-8_ed01-2015
Hlavní ikony TMC
Červený a žlutý trojúhelník: informace o dopravě, například:
Modrý a černý trojúhelník: všeobecné informace, například:
Časové údaje
Změna značení
Nebezpečí výbuchu Informace o dopravě
Zúžení jízdního pruhu
Uzavřená vozovka
Vítr
Kluzká vozovka
Demonstrace Mlha
Nehoda
Nebezpečí
Parkování
Zpomalení
Zakázaný vjezd Sníh/náledí
Práce na vozovce
Dopravní zácpa
Poslech dopravních informací (TA)
Funkce TA (Trafic Announcement) zajišťuje prioritní poslech
dopravních hlášení. Pro funkci je nezbytný dobrý příjem stanice,
která tento typ informací vysílá. Při vysílání dopravních informací se
právě hrající zdroj zvuku (rozhlas, CD, USB, ...) automaticky přeruší a
audiosystém přehraje dopravní hlášení TA. Poslech původního zdroje
se obnoví po ukončení hlášení.
Stiskněte RADIO pro zobrazení nabídky.
Zvolte "Info services" (Informace o
službách) a poté potvrďte.
Aktivujte nebo deaktivujte " TA "
(Dopravní informace), poté potvrďte.
Hlasitost dopravních hlášení lze nastavit pouze ve chvíli, kdy jsou
vysílána. Stisknutím tlačítka můžete funkci kdykoliv aktivovat/
deaktivovat.
Probíhající hlášení můžete přerušit stisknutím tlačítka.
DOPRAVNÍ INFORMACE
Page 236 of 292
06
234
RCZ_cs_Chap10b_RT6-2-8_ed01-2015
Stiskněte dvakrát PHONE (Telefon).
Zvolte " List of the paired peripherals "
(Seznam spárovaných zařízení).
Je možné:
-
"
Connect " (Připojit) nebo
" Disconnect " (Odpojit) zvolený
telefon,
- odstranit spárování zvoleného telefonu.
Taktéž je možné odstranit všechna
spárovaná zařízení.
Správa spárovaných telefonů Nastavení vyzvánění
Dvakrát stiskněte tlačítko PHONE
(Telefon).
Zvolte " Phone functions "
(Funkce telefonu) a potvrďte.
Zvolte " Ring options "
(Volby vyzvánění) a potvrďte.
Můžete nastavit hlasitost a typ
vyzvánění.
Zvolte " Bluetooth functions
"
(Funkce Bluetooth).
Zvolte "OK" a potvrďte pro uložení
změn.
TELEFONOVÁNÍ
Page 241 of 292

07
239
RCZ_cs_Chap10b_RT6-2-8_ed01-2015
RÁDIO
Stiskněte " RADIO " (Rádio).
DAB (Digital Audio Broadcasting)
Digitální rozhlasové vysílání
Digitální rozhlasové vysílání poskytuje vyšší kvalitu poslechu
a zároveň umožňuje grafické zobrazení informací týkajících se
programu zvolené stanice při zapnutí funkce "Režim video" v
nabídce "Radio favourites" (Možnosti nastavení).
Jednotlivé "digitální datové pakety (multiplexy)" nabízejí výběr z
rozhlasových stanic řazených podle abecedy.Stiskněte "Change the band " (Změnit vlnový rozsah) a
potvrďte.
Zvolte " DAB " a potvrďte.
Digitální rozhlasové vysílání –
Sledování DAB / FM
"DAB" (Digitální rozhlasové vysílání) nepokrývá celých 100 % území.
Jakmile je kvalita digitálního signálu nedostatečná, umožní funkce
"DAB
/ FM auto tracking" (Automatické sledování DAB/FM)
pokračovat v poslechu stejné stanice automatickým přepnutím
na příslušnou analogovou rozhlasovou stanici "FM" (pokud tato
existuje).
Změna rozhlasové stanice ve stejném "digitálním
datovém paketu (multiplexu)".
Ruční naladění "digitálního datového paketu
(multiplexu)". Stiskněte RADIO (Rádio).
Zvolte " Options
" (Nastavení pro navádění) a potvrďte.
Zvolte " FM/DAB " a potvrďte.
Pokud je aktivováno "DAB / FM auto tracking" (Automatické sledování DAB/
FM), když systém přepíná na analogovou rozhlasovou stanici "FM", lze
zaznamenat časový posun o několik sekund a někdy i rozdílnou hlasitost.
Zobrazení vlnového rozsahu "DAB" se změní na "DAB (FM)".
Jakmile je kvalita digitálního signálu znovu dostatečná, systém automaticky
přepne na "DAB" (Digitální rozhlasové vysílání).
Pokud poslouchaná digitální rozhlasová stanice "DAB" není dostupná
na "FM" (možnost nastavení " DAB/FM " je šedá) nebo pokud není
aktivováno "DAB
/ FM auto tracking" (Automatické sledování
DAB/FM), zvuk se při nedostatečném digitálním signálu přeruší.
Page 247 of 292
08
245
RCZ_cs_Chap10b_RT6-2-8_ed01-2015
PŘEHRÁVAČE HUDBy
Používání pomocného vstupu (AUX)
Kabel audio
j
ACK/USB není součástí
dodávky
Pomocí vhodného kabelu připojte přenosný
přístroj (přehrávač MP3, WMA, ...) k audio
vstupu JACK nebo do zásuvky USB.
Pro zobrazení nabídky " MUSIC " (Zdroj
zvuku) stiskněte tlačítko MUSIC. Zvolte " Activate / Deactivate AUX
input
“ (Aktivovat / Deaktivovat vstup
AUX) a potvrďte.
Nejprve nastavte hlasitost přenosného
přehrávače (vysoká hlasitost). Poté
seřiďte hlasitost svého autorádia.
Ovládání se provádí prostřednictvím přenosného přístroje.