2
208_lt_Chap00a_sommaire_ed01-2016
Atidarymas. Raktas 35
Durys 3 5
3
durų modifikacija
3
6
Uždarymas. Raktas
3
7
Signalizacija
4
1
Bagažinė
4
3
Stiklų kėlikliai
4
6
Durys ir gaubtai
Automobilio kontrolės prietaisai
PEUGEOT i- Cockpit 4
8
Priekinės sėdynės 4 9
Vientisa sėdynių eilė
5
3
Ventiliacija
5
6
Šildymas ir ventiliacija
5
9
Oro kondicionierius
6
1
Automatinis dviejų zonų oro kondicionierius
6
3
Šerkšno ir aprasojimo pašalinimas
6
6
Plafonas
6
8
Prislopintas apšvietimas
6
9
Stogo uždanga
7
0
Vidaus patogumo įranga
7
1
Lizdai. Prisijungimo galimybė
7
2
Bagažinės patogumo įranga
7
3
Galinė lentyna
7
4
Ergonomija ir komfortas
Galinio vaizdo veidrodžiai 75
Apšvietimas 7 7
Automatinis šviesų įsijungimas
7
9
Dienos šviesos
8
3
Posūkių rodikliai
8
4
Šviesų reguliavimas
8
5
Statinis posūkio apšvietimas
8
6
Stiklo valytuvai
87
Apšvietimas ir matomumas
Avarinė signalizacija 9 0
Judėjimo stabilumas 9 0
Saugos diržai
9
3
Oro pagalvės
9
6
Vaikų vežimas automobiliu
1
00
Priekinės keleivio oro pagalvės išjungimas
1
02
Vaikų kėdutės "ISOFIX"
1
09
Vaikų apsaugos įtaisas
1
14
Saugumas
Ekovairavimas 115
Vairavimo patarimai 1 17
Variklio užvedimas
1
18
Variklio išjungimas
1
20
Stovėjimo stabdys
1
21
Rankinė pavarų dėžė
1
22
Automatizuota pavarų dėžė
1
23
Automatinė pavarų dėžė
1
26
Pavaros perjungimo indikatorius
1
29
Pajudėjimo į įkalnę pagalba
1
30
"Stop & Start"
1
31
Greičio ribotuvas
1
34
Greičio reguliatorius
1
36
"Active City Brake"
1
41
Pastatymo pagalba
1
44
Galinio vaizdo kamera
1
46
"Park Assist"
1
47
Padangų slėgio kontrolė
1
51
ValdymasPrietaisų skydeliai 1 1
Kontrolinių lempučių informacija 1 4
Aušinimo skysčio temperatūros
2
5
Jutiklinis ekranas
2
9
Automobilio kompiuteris
3
0
Data ir valandos
3
3
Apšvietimo reostatas
3
4
Bendroji apžvalga
Išorės vaizdas 4
V idaus vaizdas 5
V
airavimo pultas
6
P
usės aukščio konsolė
8
V
iršutinė konsolė
9
K
onsolės pagrindas
9
V
ariklio skyriaus vaizdas
1
0
Turinys
Bendroji apžvalga5
208_lt_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2016
Vidaus vaizdas
Bagažinės įranga 7 3 -74
- g alinė lentyna
-
ka
bliukai
-
ap
švietimas
-
p
rikabinimo kilpos Priekinės sėdynės
4
9 -51
Šildomos sėdynės
5
2
Priekinis porankis
5
2
Vaikų kėdutės
1
00 -113
Vaikų kėdutės su 3
taškų
saugos diržais
1
06 -108
Vaikų kėdutės ISOFIX
1
09 -112
Mechaninis vaikų apsaugos įtaisas
1
14
Elektrinis vaikų apsaugos įtaisas
1
14 Oro pagalvės
9
6 -99
Vidinis veidrodis
7
6
Stovėjimo stabdys
1
21
Pajudėjimas į įkalnę
1
30
Vidaus patogumo įranga
7
1-72
-
p
apildomos įrangos 12 V lizdas
-
U
SB/"Jack" lizdas
-
k
ilimėlis
Priekinės keleivio oro pagalvės išjungimas
9
7, 102
Saugos diržai
9
3 -95
Avarinės signalizacijos trikampis
1
82
Galinė sėdynių eilė
5
3 -55
Saugumas
100
208_lt_Chap05_securite_ed01-2015
Pagrindiniai reikalavimai
Tam, kad vaikų saugumas būtų optimalus,
laikykitės žemiau išdėstytų nurodymų:
-
p
agal Europos Są jungos reglamentą visi
jaunesni kaip 12
metų arba mažesnio
negu pusantro metro ūgio vaikai turi
būti vežami naudojant patvir tintas ir
pritaikytas pagal svorį vaikų kėdutes
vietose, turinčiose saugos diržus arba
laikiklius ISOFIX*,
-
p
agal statistiką, saugiausia vežti vaikus
galinėse jūsų automobilio vietose,
-
m
ažesnis kaip 9 kg svorio vaikas
būtinai turi būti vežamas atgręžtas
atgal, tiek vežant priekyje, tiek galinėse
vietose. PEUGEOT
jums pataria automobilio
galinėse šoninėse vietose vežti
vaikus tokia tvarka:
-
i
ki 3 metų amžiaus vaikus vežti
atgręžtus atgal ,
-
v
yresnius kaip 3 metų vaikus vežti
atgręžtus į priekį .
Kurdama automobilio koncepciją firma
PEUGEOT nuolat rūpinasi vaikų saugumu,
tačiau jų saugumas priklauso taip pat ir nuo
jūsų.
*
V
aikų vežimo automobiliu taisyklės yra
atskiros kiekvienoje šalyje. Sužinokite
apie savo šalyje galiojančias vaikų vežimo
automobiliu taisykles.
Vaikų vežimas automobiliu
Saugumas
106
208_lt_Chap05_securite_ed01-2015
Tvirtinimas 3 t aškų saugos diržu
Grupė 0+: nuo gimimo iki 13 kg
L1
"
RÖMER Baby-Safe Plus"
Ji įrengiama atgręžta atgal.
Grupė 2
ir 3: nuo 15 iki 36 kg
L4
"
KLIPPAN Optima"
Nuo 22
kg (maždaug 6 metų amžiaus) naudojamas tik paaukštinimas.L5
"
RÖMER KIDFIX"
Šios kėdutės gali būti tvirtinamos prie automobilio ISOFIX laikiklių. Vaikas yra prilaikomas saugos diržo.
PEUGEOT jums siūlo reglamentuotų saugos diržais trijuose taškuose tvirtinamų vaikų kėdučių
asortimentą.
Saugumas109
208_lt_Chap05_securite_ed01-2015
Jūsų automobilis pritaikytas pagal ISOFIX
naujausią reglamentą .
Žemiau nurodytos automobilio sėdynės turi
pritaikytus ISOFIX laikiklius.
Laikikliai "ISOFIX"
Tai yra trys žiedai ant kiekvienos sėdynės:
- d vi kilpos A , pridengtos apatinio atlošo
profilio, įtaisytos tarp sėdynės atlošo ir
sėdimosios dalies, tiesiai ties kiekviena
ISOFIX etikete, Prie viršutiniojo žiedo galima prikabinti
viršutinį vaiko kėdutės diržą , kuris yra kėdutės
komplekte. Priešpriešinio susidūrimo atveju šis
įtaisas apriboja vaiko kėdutės virtimą į priekį.
Ši tvirtinimo sistema ISOFIX jums garantuoja
patikimą , tvirtą ir greitą vaiko kėdutės tvirtinimą
jūsų automobilyje. -
v
ienas žiedas B
, esantis už sėdynės
atlošo, vadinamasis "Top Tether" , skirtas
tvirtinti viršutiniam diržui. Prieš įtaisydami vaiko kėdutę ISOFIX ant
galinės kairiosios automobilio kėdutės
atitraukite viduriniosios kėdutės saugos
diržą į vidurį taip, kad tuo diržu būtų galima
netrukdomai naudotis.
Vaikų kėdutės ISOFIX turi du užraktus, kurie
užsikabina už abiejų tvirtinimo žiedų A
.
Kai kurios kėdutės taip pat turi viršutinį diržą ,
kuris prikabinamas prie tvirtinimo žiedo B.
Norėdami prikabinti vaiko kėdutę prie
viršutiniojo žiedo:
-
p
rieš įtaisydami šioje vietoje vaiko kėdutę
nuimkite ir padėkite galvos atramą ( ją
grąžinkite į vietą , kai nuimate vaiko kėdutę),
-
p
erjuoskite viršutinį vaiko kėdutės diržą per
sėdynės atlošą į nugarinę jo pusę, dėdami
jį tarp galvos atramos strypų kiaurymių,
- p rikabinkite viršutiniojo diržo raištį prie
žiedo B,
-
į
tempkite viršutinį jį diržą.
5
Saugumas
110
208_lt_Chap05_securite_ed01-2015
Rekomenduojamos vaikų kėdutės
Laikykitės vaikų kėdučių gamintojų instrukcijoje išdėstytų nurodymų dėl kėdutės montavimo. "RÖMER Baby- Safe Plus" ir jos pagrindas "Baby- Safe Plus ISOFIX" (ūgio klasė: E
)
Grupė 0+: nuo gimimo iki 13 kg
Ji įtaisoma atgręžta atgal, naudojantis pagrindu ISOFIX, kuris prikabinamas prie kilpų A .
Pagrindas turi reguliuojamo aukščio ramstį, atremiamą į automobilio grindis.
Ši kėdutė gali būti pritvirtinama saugos diržu. Tokiu atveju naudojamas tik jos korpusas, kuris tvirtinamas prie automobilio sėdynės trijų taškų saugos diržu.
"Baby P2C Midi" ir jos pagrindas "ISOFIX" (ūgio kategorijos: D, C, A, B, B1 )
Grupė 1: nuo 9 iki 18 kg
Įtaisoma atgręžta atgal, naudojantis pagrindu ISOFIX, kuris prikabinamas prie kilpų A .
Pagrindas turi reguliuojamo aukščio ramstį, atremiamą į automobilio grindis. Ši vaiko kėdutė taip pat gali būti įtaisoma atgręžta į priekį.Ši vaiko kėdutė negali būti pritvirtinta saugos diržu.
Rekomenduojame naudoti atgal atgręžtą kėdutę vaikui iki 3 metų.
Saugumas111
208_lt_Chap05_securite_ed01-2015
Laikykitės vaiko kėdutės gamintojo instrukcijoje pateiktų jos tvir tinimo rekomendacijų. Ši vaiko kėdutė taip pat gali būti naudojama neturinčiose ISOFIX laikiklių automobilio vietose.
Tokiu atveju ji būtinai turi būti pritvirtinta prie automobilio sėdynės trijų tvirtinimo taškų saugos diržu.
Nustatykite automobilio priekinę sėdynę taip, kad vaiko kojos nesiektų jos atlošo. "RÖMER Duo Plus ISOFIX" (ūgio kategorija B1
)
Grupė 1: nuo 9 iki 18 kg
Įtaisoma atgręžta atgal.
Prikabinama prie žiedo A , taip pat prie žiedo B, vadinamojo "Top Tether",
naudojantis viršutiniuoju diržu.
3 rėmo palinkimo padėtys: sėdimoji, atlošta ir gulimoji.
FAIR G 0/1 S ir jos pagrindas RWF B ISOFIX (ūgio kategorija C
)
Grupė 0+ ir 1: nuo gimimo iki 18 kg
Įtaisoma atgręžta atgal.
Įtaisoma naudojant pagrindą ISOFIX, kuris prikabinamas prie žiedų A .
6 rėmo palinkimo padėtys.
Naudokite pagrindą ISOFIX, atgręžtą atgal (RWF), B tipo .
Ši vaiko kėdutė taip pat gali būti naudojama atgręžta į priekį vietose be tvirtinimo laikiklių ISOFIX. Tokiu atveju jos rėmas būtinai turi būti pritvirtintas prie automobilio sėdynės trijų tvirtinimo taškų saugos diržu.
5
Saugumas
112
208_lt_Chap05_securite_ed01-2015
Vaikų kėdučių išdėstymas
Laikantis Europos Są jungos reglamento šioje lentelėje jums nurodomos vaikų kėdučių ISOFIX išdėstymo automobilio vietose, turinčiose laikiklius
ISOFIX, galimybės.
Universalių ir pusiau universalių vaikų kėdučių ISOFIX ūgio klasė, ženklinama raidėmis nuo A iki G , yra nurodoma ant vaiko kėdutės, šalia logotipo
ISOFIX.
Vaiko svoris / atitinkamas amžius
Mažiau kaip 10 kg(grupė 0)
Maždaug iki 6
mėnesių Mažiau kaip 10
kg
(grupė 0)
Mažiau kaip 13 kg
(grupė 0+)
Apytiksliai iki 1
metųNuo 9
iki 18 kg (grupė 1)
Maždaug nuo 1 iki 3 metų
Vaiko kėdutės ISOFIX tipas Lopšysatgręžta atgal atgręžta atgal atgręžta pirmyn
ISOFIX ūgio klasė F G C D E C D A B B1
Priekinė keleivio sėdynė Ne ISOFIX
Galinės šoninės sėdynės XIL- SU* IL- SU IL- SU *IL- SU IUF
IL- SU
Galinė vidurinė sėdynė Ne ISOFIX
I UF:
v
ieta, pritaikyta įrengti universalią atgręžtą į priekį kėdutę "Isofix", tvirtinamą viršutinio tvirtinimo
diržu.
IL- SU: vieta, pritaikyta įtaisyti pusiau universalią vaiko kėdutę "Isofix":
-
a
tgręžtą atgal, turinčią viršutinio tvirtinimo diržą arba ramstį,
-
a
tgręžtą į priekį, turinčią ramstį,
-
l
opšį, turintį viršutinio tvirtinimo diržą arba ramstį.
Norėdami pritvirtinti viršutinio tvirtinimo diržą, skaitykite paragrafe "Laikikliai ISOFIX".
X: vieta nepritaikyta įrengti nurodytos svorio grupės vaiko kėdutę.
* Atskira automobilio sėdynės padėtis: pastumkite į priekį priešais vaiko kėdutę esančią sėdynę. Prieš įrengdami ant keleivio sėdynės
vaiko kėdutę su atlošu nuimkite ir
padėkite sėdynės galvos atramą.
Vėl uždėkite galvos atramą į vietą , kai
nuimate vaiko kėdutę.