Page 78 of 412
76
Med fjernbetjening
Indstilling
F N år bilen oplåses med fjernbetjeningen,
foldes sidespejlene ud.
F
N
år bilen lukkes, foldes sidespejlene
automatisk ind.
Automatisk bakspejl
En føler, som måler styrken af det
bagfrakommende lys, sørger for automatisk og
gradvis indstilling.
Bakspejl
Hvis sidespejlene foldes ind med
knappen A , foldes de ikke automatisk
ud, når bilen oplåses. Det er nødvendigt
at trække en gang til i knappen A .
Sidespejlenes ind- og udfoldning med
fjernbetjeningen kan afbrydes af et aut.
PEUGEOT-værksted eller et kvalificeret
værksted.
Fold sidespejlene ind ved vask af bilen
i vaskehal.
Hvis det er nødvendigt, kan spejlene
indfoldes med hånden. De genstande, du ser, er i virkeligheden
tættere på, end du tror.
Husk altid dette, når du vurderer
afstanden til de køretøjer, der kommer
bagfra. Bakspejlet kan indstilles på to måder:
-
d
ag (normal)
-
n
at (nedblændet)
Justering foretages ved at vippe knappen på
den nederste kant.
Lys, lygter og udsyn
Page 91 of 412
89
Forrudevasker
Træk betjeningsarmen mod dig selv.
Rudevaskeren og vinduesviskerne aktiveres i
et bestemt tidsrum.
Nyttige oplysninger
Sprinklervæskebeholder
Fyld efter, så snart det er nødvendigt.
F
H
old motorhjelmen oppe med
holdestangen.
F
F
ind dækslet til beholderen.
F
Å
bn det blå dæksel.
F
H
æld sprinklervæske i beholderen for at
sikre optimal rengøring.
Væskespecifikationer
For at sikre optimal rengøring og undgå frost
i systemet, må der ikke efter fyldes med vand
eller påfyldes vand i stedet for væsken.
Om vinteren anbefales det at anvende væske
indeholdende ætylalkohol eller metanol.
4
Lys, lygter og udsyn
Page 105 of 412

AR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦ А. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DABrug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
K VÆSTET eller DR ÆBT.
DEMontieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der
Fahrtrichtung, das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
ENNEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ESNO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o incluso la MUERTE del niño.
ETÄrge MITTE KUNAGI paigaldage “seljaga sõidusuunas“ lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD.
Tur vapadja avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FIÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT
HRNIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HUSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
ITNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GR AVI al bambino.
LTNIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
LVNEK AD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
S P I LV E N S .
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
Sikkerhed
103
208_da_Chap05_securite_ed01-2015
5
Page 148 of 412
Kørsel
146
208_da_Chap06_conduite_ed01-2016
Bakkamera
Bakkamerafunktionen kan suppleres med
parkeringsfølere. Bakkameraet kan på ingen måde
erstatte førerens årvågenhed.
Visning af striberne på skærmen gør manøvren
lettere.
De vises som streger "på jorden" og giver
mulighed for at placere bilen i forhold til høje
genstande (eksempel: andre biler m.m.).
Det er normalt, at billedet er deformeret.
Højtr yksvask
Når bilen vaskes, skal højtryksspuleren
holdes mindst 30 cm fra kameraets
optik.
Bakkameraet aktiveres automatisk ved skift til
bakgear.
Billedet vises på touch-skærmen.
De blå streger viser bilens retning (afstanden
svarer til bilens bredde uden sidespejle).
Den røde streg angiver afstanden på ca. 30 cm
fra bilens bagkofanger.
De grønne streger viser afstandene på ca. 1 til
2 meter fra bilens bagkofanger. Åbning af bagklappen medfører, at
visningen forsvinder.
Rengør regelmæssigt bakkameraet
med en tør og blød klud.
Page 164 of 412

Praktiske oplysninger
162
208_da_Chap07_informations-pratiques_ed01-2016
Tilbehør
Et stort udvalg af tilbehør og originale reservedele
sælges hos din aut. PEUGEOT-forhandler.
Dette tilbehør og disse reservedele er tilpasset
bilen, har et reservedelsnummer og er dækket
af PEUGEOTs garanti.
Ombygningssæt
Der kan fås et " Van" ombygningssæt, så bilen
kan ombygges fra varebil til personbil og
omvendt (gælder ikke DK).
"Komfort":
Dørdeflektorer, solgardiner på side- og
bagruder, cigarettænder, bagagerumsinddelere,
fast tøjkrog på nakkestøtte, midterarmlæn
foran, opbevaringsrum under baghylden,
parkeringsradar for og bag mv.
"Transportløsninger":
Inddelt bagagerumsbakke, bagagenet,
tagbøjler, cykelholder på anhænger,
cykelholder på tagbøjler, skiholder,
tagbagagebærer mv.
"Styling":
Gearknop i aluminium, spoiler, stænkklapper,
aluminiumsfælge, pyntelister, spejlhuse i krom,
stickers, spejlhuse til bakspejl og sidespejle,
håndbremsegreb, dæksler til alufælge mv.
"Sikkerhed":
Tyverialarm kabine, indgravering af ruderne,
låsebolte, sædepuder og barnesæder,
spiritusprøve, nødhjælpskasse, advarselstrekant,
sikkerhedsvest, system til lokalisering af stjålne
biler, dækreparationssæt, snekæder, skridsikre
hjulbetræk, tågeforlygter mv.
"Beskyttelse":
Måtter, betræk til sæder med sideairbags,
stænkklapper, fenderlister, beskyttelseslister til
kofangere, panelbeskyttelse i aluminium eller
PVC mv.
For at undgå at pedalerne blokeres skal du:
-
A
ltid sørge for, at måtterne ligger rigtigt og
er korrekt fastgjort.
-
A
ldrig lægge flere måtter oven på
hinanden.
Anhængertræk, der skal monteres på et
autoriseret PEUGEOT-værksted eller et
andet kvalificeret værksted.
Montering af elektrisk udstyr eller
tilbehør, der ikke sælges af PEUGEOT,
kan medføre fejl i bilens elektroniske
system samt ekstra brændstofforbrug.
Kontakt en aut. PEUGEOT-forhandler
for at se vores udvalg af udstyr og
t i l b e hø r.
Page 172 of 412

Praktiske oplysninger
170
208_da_Chap07_informations-pratiques_ed01-2016
Niveau
Bremsevæske
Det skal ligge tæt på mærket "MA XI".
Hvis det ikke er tilfældet, skal
bremseklodserne kontrolleres.
Kontrol af væskestande
Skift af bremsevæske
Se bilfabrikantens serviceplan vedrørende
intervallet for denne arbejdsoperation.
Oliespecifikationer
Olien skal overholde fabrikantens anbefalinger. Der skal normalt fyldes olie på (eller
skiftes olie) mellem to eftersyn.
PEUGEOT anbefaler en kontrol,
eventuelt med påfyldning af olie, efter
hver 5.000
km.
Oliestand
Kontrollen skal udføres, når tændingen
tilsluttes med oliestandsindikatoren
på instrumentgruppen (afhængig af
model), eller med oliepinden.
Olieskift
Intervallerne for olieskift er anført i
bilproducentens serviceplan.
Af hensyn til motorernes driftssikkerhed og
antiforureningssystemerne må der aldrig
anvendes additiver i motorolien.
Oliens specifikationer
Olien skal passe til motortypen og overholde
bilproducentens anbefalinger.
Kontroller regelmæssigt alle disse
væskestande i henhold til bilfabrikantens
serviceplan. Foretag efterfyldning, om
nødvendigt, med mindre andet er angivet.
Hvis en væskestand falder kraftigt, bør det
pågældende system efterses på et aut.
PEUGEOT-værksted eller et andet kvalificeret
værksted.
Ved indgreb i motorrummet skal man
være forsigtig, da visse områder
i motorrummet bliver ekstremt
varme (risiko for forbrænding), og
motorblæseren kan gå i gang på et
hvilket som helst tidspunkt (også
selvom tændingen er afbrudt). Oliestanden kan kun kontrolleres, hvis bilen
står på en vandret flade, og motoren har været
standset i 30 minutter.
Page 206 of 412
Problemløsning
204
208_da_Chap08_cas-de-panne_ed01-2016
Sikring nr. Strømstyrke Funktioner
F2 5 ASidespejle, forlygter, diagnosestik
F9 5 AAlarm
F10 5 ASelvstændig telematikboks, styreboks til anhænger
F11 5 AElektrokromt bakspejl, tilskudsvarmer
F13 5 AHiFi-forstærker, parkeringssensorer
F16 15 A12 V tilbehørsstik foran
F17 15 ABilradio, bilradio (eftermonteret udstyr)
F18 20 ATouch-skærm
Venstre side
Page 208 of 412
Problemløsning
206
208_da_Chap08_cas-de-panne_ed01-2016
Sikring nr. Strømstyrke Funktioner
F01 40 AEl-bagrude
F02 10 AEl-opvarmede sidespejle
F03 30 AEl-ruder i fordøre
F04 -Ikke anvendt
F05 30 AEl-ruder i bagdøre
F06 10 AIndfoldelige sidespejle
F07 10 AIndfoldelige sidespejle
F08 -Ikke anvendt
F09 15 ASædevarme
F10 20 AHi-fi forstærker
F11 -Ikke anvendt
F12 -Ikke anvendt
Højre side