Vítejte
Děkujeme Vám za důvěru, kterou jste nám projevili nákupem
PEUGEOTU 2008.
Tato příručka představuje veškeré dostupné vybavení modelové řady
vozidel.
VysvětlivkyUpozornění
Tento symbol označuje upozornění, která
musíte bezpodmínečně respektovat z
důvodu zachování Vaší bezpečnosti,
bezpečnosti ostatních účastníků silničního
provozu a pro zabránění poškození vozidla.
Informace
Tento symbol slouží jako upozornění na
doplňkové informace pro lepší využití
funkcí vozidla.
Ochrana životního
prostředí
Tento symbol doprovází doporučení týkající
se ochrany životního prostředí.
Tato příručka pro uživatele má za cíl umožnit Vám plně a za
všech provozních podmínek využívat všech funkcí vozidla.
Vaše vozidlo je vybaveno pouze částí vybavení popisovaného v
tomto dokumentu, a to v závislosti na úrovni jeho výbavy, verzi a na
vlastnostech, které jsou specifické pro zemi, v níž je prodáváno.
Vyobrazení a popisy nejsou smluvně závazné. Společnost
Automobiles PEUGEOT si vyhrazuje právo na úpravu technických
charakteristik, vybavení a příslušenství bez nutnosti aktualizovat
údaje v této příručce.
Tento dokument je nedílnou součástí Vašeho vozidla. Při prodeji
vozidla jej nezapomeňte předat novému majiteli.
30
Zobrazení informace o servisní
prohlídce
Informaci o lhůtě naplánované prohlídky
můžete kdykoli zobrazit.
F
S
tiskněte tlačítko nulování denního
počitadla ujetých km.
N
a několik sekund se rozsvítí informace o
lhůtě prohlídky, poté zhasne.
Jestliže musíte po této operaci odpojit
autobaterii vozidla, nejprve vozidlo
zamkněte a vyčkejte alespoň pět
minut, aby bylo vynulování ukazatele
zaregistrováno.
Vynulování ukazatele údržby
Po každé prohlídce musí být ukazatel údržby
vynulován.
Pokud jste prohlídku vozidla provedli Vy sami:
F
v
ypněte zapalování,
F
s
tiskněte tlačítko nulování denního
počitadla ujetých km a držte jej stisknuté,
F
z
apněte zapalování; na ukazateli ujetých
kilometrů začne odpočítávání,
F
k
dyž na ukazateli svítí "=0" , uvolněte
tlačítko. Klíč zmizí.
Kontrola funkc
62
2008_cs_Chap03_confort_ed01-2015
Aby byly tyto systémy plně účinné, dodržujte následující pravidla pro jejich používání a údržbu:
F P ro rovnoměrnou distribuci proudu vzduchu dbejte na průchodnost mřížek vstupu
vnějšího vzduchu, umístěných na spodním okraji čelního okna, trysek, větracích otvorů
a výstupů vzduchu, stejně jako na průchodnost odvodu vzduchu v zavazadlovém
prostoru.
F
N
ezakrývejte snímač slunečního záření umístěný na palubní desce. Slouží k regulaci
automatické klimatizace.
F
P
ro zachování bezchybné funkčnosti klimatizace ji uveďte do činnosti nejméně jednou
nebo dvakrát za měsíc na alespoň 5
až 10 minut.
F
D
bejte na dobrý stav pylového filtru a nechte pravidelně měnit filtrační vložky.
D
oporučujeme kombinovaný pylový filtr. Díky specifické aktivní přísadě zlepšuje čištění
vzduchu vdechovaného cestujícími a přispívá k zachování čistoty v kabině (snížení
alergických reakcí, nepříjemných pachů a usazování mastnoty).
F
P
ro zajištění řádné činnosti klimatizačního systému doporučujeme nechat provádět
pravidelné kontroly dle doporučení v dokumentu Sešit údržby, záruční list a záruční
podmínky.
F
J
estliže zařízení nechladí, vypněte jej a obraťte se na servisní síť PEUGEOT nebo na
jiný odborný servis.
Při tažení přívěsu s maximální povolenou hmotností do prudkého svahu a za vysokých
teplot může vypnutí klimatizace využít lépe výkonu motoru a zlepšit tak tažnou kapacitu
vozidla.
Doporučení pro větrání a klimatizaci
Pokud je po delším vystavení přímému
slunci v interiéru vozidla příliš horko,
vyvětrejte prostor otevřením oken.
Nastavte ovladač rychlosti ventilátoru na
hodnotu, která zajistí dobré obnovování
vzduchu v interiéru.
Klimatizační systém neobsahuje chlór a
nepředstavuje nebezpečí pro ozónovou
vrstvu.
Při chlazení vzduchu dochází v
klimatizačním zařízení ke kondenzaci
par a při zastavení vozu vytéká
nashromážděná voda pod vozidlo.
Tento jev je zcela normální.
Systém Stop & Start
Systémy topení a klimatizace fungují jen při běžícím motoru. Aby bylo zachováno
požadované tepelné pohodlí v kabině vozidla, můžete dočasně dezaktivovat funkci
Stop & Start (viz příslušná rubrika).
Pohodlí
101
2008_cs_Chap05_conduite_ed01-2015
Regulátor rychlosti
Udržuje automaticky rychlost vozidla na
naprogramované hodnotě, aniž by řidič
pracoval s pedálem akcelerace.
Vypnutí regulátoru se provádí ručně nebo
stlačením brzdového či spojkového pedálu. K
vypnutí dojde z bezpečnostních důvodů rovněž
při spuštění systému "dynamického řízení
stability".
Stlačením pedálu akcelerace je možno
dočasně překročit naprogramovanou rychlost.
Pro návrat na naprogramovanou rychlost stačí
uvolnit pedál akcelerace.
Vypnutí zapalování vymaže naprogramovanou
rychlost z paměti systému. 1.
V
olba režimu regulátoru.Ovladače pod volantem
Regulátor nemůže v žádném případě
sloužit jako zařízení pro dodržování
nejvyšší povolené rychlosti a
nenahrazuje řidičovu pozornost.
Naprogramované informace jsou společně
zobrazovány na displeji přístrojové desky.
5.
I
ndikace zastavení/obnovení regulace.
6.
I
ndikace volby režimu regulátoru.
7.
H
odnota naprogramované rychlosti.
8.
V
olba předvolené rychlosti.
Zobrazování na přístrojové desce
2. Zvýšení naprogramované hodnoty.
3. S nížení naprogramované hodnoty.
4.
Z
astavení/obnovení regulace.
Zapnutí
regulátoru se provádí ručně: vyžaduje,
aby byla rychlost vozidla nejméně 40
km/h a aby:
-
b
yl zařazen alespoň čtvrtý převodový
stupeň u mechanické převodovky,
-
b
yl zařazen alespoň druhý převodový
stupeň v sekvenčním režimu u
robotizované nebo automatické
převodovky,
-
b
yla zvolena poloha A u robotizované
převodovky nebo poloha D u automatické
převodovky.
5
Řízení
131
2008_cs_Chap07_securite_ed01-2015
Výstraha na pokles tlaku
Při poklesu tlaku se nepřerušovaně
rozsvítí tato kontrolka, doprovázená
zvukovým signálem a podle výbavy
vozidla i zobrazením hlášení.
F
O
kamžitě zpomalte, nehýbejte prudce
volantem a prudce nebrzděte.
F
Z
astavte, jakmile Vám to dopravní situace
umožní.
Pokles tlaku nezpůsobí nutně viditelnou
deformaci pneumatiky. Nespokojte se
pouze s vizuální kontrolou.
Před resetováním systému se
ujistěte, že je tlak ve všech čtyřech
pneumatikách přizpůsoben podmínkám
používání vozidla a v souladu s údaji
uvedenými na štítku s tlaky pneumatik.
Systém detekce poklesu tlaku Vás
neupozorní na nesprávný tlak v případě,
že je nesprávný již ve chvíli resetování.
Varování zůstává aktivní až do opětné
aktivace systému.
F
V p řípadě průrazu pnneumatiky použijte
sadu pro dočasnou opravu pneumatiky
nebo náhradní kolo (podle výbavy),
nebo
F
p
okud máte k dispozici kompresor,
například ten, který je součástí sady pro
dočasnou opravu pneumatiky, zkontrolujte
za studena tlak ve všech čtyřech
pneumatikách,
nebo
F
p
okud kontrolu nelze hned provést, jeďte
opatrně sníženou rychlostí.
Resetování
Po každé úpravě tlaku v jedné nebo více
pneumatikách a po výměně jednoho nebo více
kol je nutno systém resetovat.
Upozorňuje Vás na to štítek nalepený na
prostředním sloupku na straně řidiče.
7
Bezpečnost
135
2008_cs_Chap07_securite_ed01-2015
Dynamické řízení stability (CDS)
a prokluzování kol (ASR)
Aktivace
Tyto systémy se automaticky aktivují při
každém nastartování.
Jakmile je detekován problém s přilnavostí
nebo sledováním jízdní stopy, reagují systémy
prostřednictvím řízení motoru a brzd.Jejich činnost je signalizována blikáním
této kontrolky na přístrojové desce.
Dezaktivace
Při výjimečných situacích (rozjezd vozidla
uvázlého v blátě, sněhu, na sypkém povrchu, ...)
může být vhodné dezaktivovat systém CDS, aby
kola mohla prokluzovat pro obnovení přilnavosti. Systém CDS poskytuje zvýšenou
bezpečnost při normálním způsobu
řízení, ale řidič se nesmí domnívat, že
může riskovat nebo jet příliš vysokou
rychlostí.
Funkce systému je zajištěna za
podmínky, že jsou dodržovány pokyny
výrobce týkající se kol (pneumatik
a disků), součástí brzdového systému
a elektronických součástí a že jsou
respektovány postupy pro montáž
a opravy v síti PEUGEOT.
Po nehodě nechte systém ověřit v
servisu sítě PEUGEOT nebo v jiném
odborném servisu.
Poruchy funkce
Rozsvícení této kontrolky,
doprovázené zvukovým signálem
a hlášením na obrazovce, signalizuje
poruchu systému.
Nechte systém překontrolovat v servisu sítě
PEUGEOT nebo v jiném odborném servisu.
Opětná aktivace
Doporučujeme vám však opět systém co
nejdříve aktivovat.
F
S
tiskněte tlačítko nebo otočte
otočný ovladač (podle verze
vozidla) do této polohy.
Systém se automaticky znovu aktivuje po
každém vypnutí zapalování nebo při překročení
rychlosti 50
km/h.
Rozsvítí se kontrolka tlačítka nebo otočného
ovladače: systém CDS již nepůsobí na činnost
motoru.
F
Z
novu stiskněte tlačítko nebo
otočte otočný ovladač (podle
verze vozidla) do této polohy pro
ruční opětnou aktivaci.
7
Bezpečnost
142
2008_cs_Chap07_securite_ed01-2015
Dezaktivace
Na přístrojové desce se při zapnutí
zapalování rozsvítí tato kontrolka a
svítí po celou dobu dezaktivace.Pro zajištění bezpečnosti dítěte je
bezpodmínečně nutné dezaktivovat
čelní airbag spolujezdce, jestliže
umístíte dětskou autosedačku zády
ke směru jízdy na přední sedadlo
spolujezdce.
Jinak by v případě nafouknutí airbagu
mohlo dojít k vážnému zranění či
usmrcení dítěte.
V případě anomálie signalizované
alespoň jednou ze dvou kontrolek
airbagů neusazujte spolujezdce
(dospělého nebo dítě) na přední sedadlo.
Nechte systém ověřit v servisu sítě
PEUGEOT nebo v jiném odborném
servisu.
Opětná aktivace
Jakmile ze sedadla odmontujete dětskou
autosedačku, otočte ovladač při vypnutém
zapalování do polohy "ON" pro opětné zapnutí
airbagu a zajištění bezpečnosti spolujezdce
vpředu v případě nárazu.
Poruchy funkce
Jestliže se na přístrojové desce
rozsvítí tato kontrolka, doprovázená
zvukovým signálem a hlášením na
obrazovce, nechte systém ověřit
v servisu sítě PEUGEOT nebo v jiném
odborném servisu. Airbagy by se totiž v
případě silného nárazu nemusely rozvinout.
Jestliže tato kontrolka bliká, obraťte
se na servisní síť PEUGEOT nebo
na jiný odborný servis. Airbag
spolujezdce by se v případě
prudkého nárazu nemusel rozvinout.
Vypnout je možné pouze čelní airbag
spolujezdce:
F
p
ři vypnutém zapalování zasuňte klíč do
ovladače dezaktivace airbagu spolujezdce,
F
o
točte jej do polohy "OFF" ,
F
p
oté jej vysuňte při zachování této polohy.
Bezpečnost
148
AR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦ А. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DABrug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
K VÆSTET eller DR ÆBT.
DEMontieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahr trichtung,
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
ENNEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ESNO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o incluso la MUERTE del niño.
ETÄrge MITTE KUNAGI paigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõr valistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Tur vapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FIÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT
HRNIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HUSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
ITNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GR AVI al bambino.
LTNIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
LVNEK AD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
S P I LV E N S .
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
2008_cs_Chap08_securite-enfants_ed01-2015
Bezpečnost dětí