Page 37 of 340
35
2008_cs_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
Nabídka "Nastavení"
Funkce dostupné prostřednictvím této nabídky jsou níže podrobně popsány.Tlačítko Příslušná funkce Vysvětlivky
Nastavení zvuku Nastavení úrovně hlasitosti, vyvážení zvuku,...
Turn off screen (vypnutí obrazovky) Vypnutí obrazovky.
Color schemes (barva pozadí) Volba grafického zobrazení.
Interactive help
(interaktivní nápověda) Přístup k interaktivní příručce pro uživatele.
System Settings (nastavení systému) Volba měrných jednotek: -
t
eplota (stupně Celsia nebo Fahrenheita)
-
v
zdálenost a spotřeba (l/100 km, mpg nebo km/l).
Time/Date (čas/datum) Nastavení data a času.
Languages ( jazyk y) Volba jazyka zobrazování informací.
Screen settings
(nastavení obrazovky) Nastavení obrazovky ( jas) a parametrů zobrazování (rolování textu, animace, ...).
Calculator (kalkulačka)
Calendar (kalendář)
1
Kontrola funkcí
Page 39 of 340
37
2008_cs_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
Systém poskytuje informace o probíhající jízdě vozidla (dojezd, spotřeba, …).
Palubní počítač
Přístrojová deska
Zobrazované údaje
F Pro postupné zobrazení jednotlivých záložek palubního počítače tiskněte
tlačítko umístěné na konci ovladače
stěračů . -
Z
obrazované informace:
●
j
ízdní dosah,
●
o
kamžitá spotřeba,
●
p
očitadlo využití systému
Stop & Start.
-
T
rasa "1"
s těmito údaji:
●
p
růměrná rychlost,
●
p
růměrná spotřeba,
●
u
jetá vzdálenost,
p
ro první sledovanou trasu.
-
T
rasa "2"
s těmito údaji:
●
p
růměrná rychlost,
●
p
růměrná spotřeba,
●
u
jetá vzdálenost,
p
ro druhou sledovanou trasu.
Vynulování hodnot tras
F Po zvolení požadované trasy stiskněte na
více než dvě sekundy tlačítko umístěné na
konci ovladače stěračů.
Trasy "1" a "2" jsou na sobě nezávislé a jejich
používání je shodné.
Tr a s u "1" můžete například využít pro denní
výpočty a trasu "2" pro měsíční výpočty.
1
Kontrola funkcí
Page 40 of 340
38
Dotyková obrazovka
- Záložka s aktuálními informacemi:
●
j
ízdní dosah,
●
o
kamžitá spotřeba,
●
p
očitadlo využití systému
Stop & Start.
-
Z
áložka trasy "1" s těmito údaji:
●
u
jetá vzdálenost,
●
p
růměrná spotřeba,
●
p
růměrná rychlost,
p
ro první sledovanou trasu.
-
Z
áložka trasy "2" s těmito údaji:
●
u
jetá vzdálenost,
●
p
růměrná spotřeba,
●
p
růměrná rychlost,
p
ro druhou sledovanou trasu.
F
S
tiskněte tlačítko MENU pro
přístup k jednotlivým nabídkám. F
P
o zvolení požadované trasy
stiskněte tlačítko pro vynulování.
Trasy "1" a "2" jsou na sobě nezávislé a jejich
používání je shodné.
Tr a s u "1" můžete například využít pro denní
výpočty a trasu "2" pro měsíční výpočty.
F
Z
volte nabídku " Driving " (řízení)
pro zobrazení jednotlivých
záložek.
F
P
rstem zvolte požadovanou záložku.
Zobrazované údaje Vynulování hodnot tras
Kontrola funkcí
Page 41 of 340

39
2008_cs_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
Počitadlo využití
systému Stop & Start
(minuty/vteřiny nebo hodiny/
minuty)
Jestliže za jízdy svítí nepřetržitě
pomlčky místo čísel, obraťte se na
servis sítě PEUGEOT nebo na jiný
odborný servis. Tato informace se zobrazuje až od
rychlosti 30
km/h.
Tato hodnota může kolísat v důsledku
změny stylu jízdy nebo profilu vozovky,
při nichž dojde k velké změně okamžité
s p ot ř e by.
Palubní počítač, některé definice
Jízdní dosah
(km nebo míle)
Počet kilometrů, které je ještě
možné ujet s palivem zbývajícím
v nádrži (v závislosti na
průměrné spotřebě za několik
posledních ujetých kilometrů).
Jakmile je dojezd nižší než 30
km, zobrazují se
pomlčky. Po doplnění nejméně pěti litrů paliva
je dojezd znovu vypočítán a zobrazuje se,
pokud překročí 100
km.
Okamžitá spotřeba
(l/100 km nebo km/l nebo mpg)
J e počítána za několik posledních
sekund jízdy.
Průměrná spotřeba
(l/100 km nebo km/l nebo mpg)
J e počítána od posledního
vynulování údajů o trase.
Průměrná rychlost
(km/h nebo mph)
Je počítána od posledního
vynulování údajů o trase.
Ujetá vzdálenost
(km nebo míle)
Je počítána od posledního
vynulování údajů o trase.
Pokud je Vaše vozidlo vybaveno systémem
Stop & Start, je na počitadle zobrazován čas,
po který byl během aktuální jízdy aktivován
režim STOP.
Vynuluje se po každém zapnutí zapalování.
1
K
Page 71 of 340

69
2008_cs_Chap03_confort_ed01-2015
F Vypněte odmrazování zadního skla a vnějších zpětných zrcátek, jakmile
to považujete za možné, protože
nižší spotřeba proudu znamená
rovněž nižší spotřebu paliva.
Odmlžování – Odmrazování vpředu Odmlžení – odmrazení zadního
skla
Ovládací tlačítko se nachází na
čelním panelu systému klimatizace.
Tyto symboly na panelu Vám naznačují nastavení ovladačů pro rychlé odmlžení –
odmrazení čelního skla a předních bočních oken.S manuálně řízenou
klimatizací
Zapnutí
Odmlžování – odmrazování skla může být v
činnosti jen při běžícím motoru.
F
S
tiskněte toto tlačítko pro zapnutí
odmrazování zadního skla a vnějších
zpětných zrcátek (podle verze). Rozsvítí se
kon
t
rolka náležející k tlačítku.
U funkce Stop & Start není při
odmlžování k dispozici režim STOP.
Vypnutí
Odmrazování se zastaví automaticky, aby
se zabránilo nadměrné spotřebě elektrické
energie.
F
O
dmrazování je možno vypnout před jeho
automatickým zastavením opětovným
stisknutím tlačítka. Kon
t
rolka náležející k
tlačítku zhasne.
S dvouzónovou
automatickou klimatizací
Automatický program pro
zlepšení výhledu z vozidla
F Tento program zvolte pro rychlé odmlžení
nebo odmrazení čelního skla a bočních
oken.
Systém automaticky a optimálně řídí kompresor
klimatizace, rychlost ventilátoru, vstup vnějšího
vzduchu a rozdělování proudu vzduchu k
čelnímu sklu a bočním oknům.
F
P
ro vypnutí programu opět stiskněte
tlačítko "zlepšení výhledu" nebo "AUTO" ,
kontrolka tlačítka zhasne a kontrolka
tlačítka "AUTO" se rozsvítí.
Systém se reaktivuje s původně nastavenými
hodnotami.
F
N
astavte ovladače rychlosti ventilátoru,
teploty a rozdělení proudu vzduchu do
vyznačené polohy.
F
S
tiskněte tlačítko "A /C " pro zapnutí
klimatizace; kontrolka tlačítka se rozsvítí.
3
Pohodlí
Page 195 of 340

193
2008_cs_Chap09_info-pratiques_ed01-2015
Při výměně pojistek je třeba:
F P ro vytažení pojistky z uložení použít
speciální pinzetu. Ověřit stav vlákna
pojistky.
F
V
adnou pojistku nahradit vždy pojistkou se
stejnou proudovou hodnotou (stejná barva);
použití jiné hodnoty pojistky může způsobit
poruchu (riziko požáru).
Pokud se pojistka po výměně brzy opět přepálí,
nechte zkontrolovat elektrická zařízení v síti
PEUGEOT nebo v jiném odborném servisu.
Výměna pojistky
Před výměnou pojistky je nutno:
F z jistit příčinu poruchy a odstranit ji,
F
v
ypnout všechny elektrické spotřebiče,
F
z
astavit vozidlo a vypnout zapalování,
F
u
rčit vadnou pojistku pomocí přiřazovací
tabulky a schémat uvedených na
následujících stránkách.
DobráŠpatná
PEUGEOT odmítá odpovědnost za
náklady na opravu vozidla nebo za
poruchy jeho funkce způsobené
nainstalováním doplňkového vybavení,
které není dodáváno a doporučeno
společností PEUGEOT a nebylo
nainstalováno podle jejích předpisů,
zejména je-li celková spotřeba
dodatečně připojených přístrojů větší
než 10
mil
iampérů.Instalace elektrického
příslušenství
Elektrický obvod vozidla je navržen tak,
aby mohl pracovat se sériovým a na
přání montovaným vybavením.
Před instalováním dalšího vybavení
nebo elektrických doplňků do vozidla
se poraďte s pracovníky sítě PEUGEOT
nebo jiného odborného servisu.
Výměna pojistky, která není zmíněna v
níže uvedené tabulce, může způsobit
vážnou poruchu Vašeho vozidla.
Kontaktujte síť PEUGEOT nebo jiný
odborný servis. Pinzeta
9
Pr