Page 5 of 271
.
.
108_cs_Chap00a_sommaire_ed01-2015
Směrová světla 101
Zvukové výstražné znamení
1
01
Výstražná světla
1
02
Detekce poklesu tlaku
1
02
Systém ESC
1
05
Active City Brake
1
08
Bezpečnostní pásy
1
13
Airbagy
1
16
Bezpečnost
Dětské autosedačky 121
Dezaktivace čelního airbagu spolujezdce
1
24
Dětské autosedačky ISOFIX
1
30
Dětská pojistka
1
35
Bezpečnost dětí Ověřování
Palivová nádrž 1
36
Sada pro dočasnou opravu pneumatiky
1
38
Výměna kola
1
43
Sněhové řetězy
1
48
Výměna žárovky
1
49
Výměna pojistky
1
54
Autobaterie 12
V
1
63
Režim úspory energie
1
66
Výměna stírací lišty
1
66
Odtah vozidla
1
67
Montáž střešních tyčí
1
68
Příslušenství
1
69
Praktické informaceTechnické charakteristiky
Dotyková obrazovka 7 palců 1 83
Rádio
2
23
Audio a telematika
Vizuální rejstřík
Abecední rejstřík
Kapota motoru 1 72
Benzínové motory
1
73
Kontrola množství náplní
1
74
Ko nt r o l y
17
7M ot o r y
17
9
Hmotnosti
1
80
Rozměry
1
81
Identifikační prvky
1
82
O
Page 6 of 271
4
108_cs_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2015
Exteriér
102
81 91
33
Elektronický klíček: Odemykání
a startování bez klíčku
Tento systém umožňuje odemykání, zamykání
a startování vozidla, pokud máte klíček u sebe
a nacházíte se v detekovatelné oblasti.
Stop & Start
Tento systém dočasně vypne motor při
zastavení vozidla (semafory, dopravní zácpy,
atd.). Motor se automaticky spustí, jakmile
se opět chcete rozjet. Systém Stop & Start
umožňuje snižovat spotřebu paliva, emise
škodlivin a úroveň hluku v režimu STOP.
Detekce poklesu tlaku
Systém během jízdy zajišťuje automatickou
kontrolu tlaku v pneumatikách a varuje Vás při
jeho poklesu.
Active City Brake
Tento systém má za cíl zamezit čelnímu
nárazu nebo snížit rychlost nárazu v případě
chybějícího nebo pozdního zásahu ze strany
řidiče.
Varování před neúmyslným
přejetím čáry
Tento systém vás upozorní v případě
nechtěného přejetí podélného značení na
vozovce. 108
Z
Page 9 of 271

7
108_cs_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2015
Místo řidiče
1. Ovladač vnějšího osvětlení a směrových světel
2.
O
vladače autorádia na volantu nebo na
dotykové obrazovce
A
ktivace/deaktivace varování před
neúmyslným přejetím čáry
3.
O
vladače převodovky ETG pod volantem
4.
O
vladač omezovače rychlosti
5.
O
vladač stěračů / ostřikovačů
6.
O
vladače elektrického ovládání oken
7.
O
vladač otevírání kapoty
8.
O
vladač otevírání dvířek palivové nádrže
9.
D
eaktivace systému Stop & Start
n
ebo Aktivace/deaktivace Active City
Brake
S
eřizování sklonu světlometů 10. N
astavení vnějších zpětných zrcátek
11. D eaktivace systémů VSC / TRC
12 .
O
vladač nastavení volantu
13.
Č
elní airbat řidiče
Z
vukové výstražné zařízení
14 .
B
oční větrací otvory
15.
P
řístrojová deska
16.
St
ropní světlor
O
vladač elektricky ovládané plátěné
střechy
17.
Č
elní airbag spolujezdce
18.
O
dkládací schránka
D
eaktivace čelního airbagu spolujezdce
R
einicializace detekce poklesu tlaku
19.
R
ádio, Dotyková obrazovka nebo otevřený
úložný prostor 20. T
lačítko START/STOP
21. V ýstražná světla
22.
O
vladače ruční nebo automatické
klimatizace
23.
Z
ásuvky pro připojení přenosných zařízení
24.
Ř
adicí páka
25.
D
ržák plechovek a odkládací kapsy
26.
P
arkovací brzda
2 7.
D
ržák plechovek
.
Z
Page 11 of 271

9
108_cs_Chap00c_eco-conduite_ed01-2015
Omezte příčiny zvýšené spotřeby
Rozložte hmotnost nákladu rovnoměrně na celé vozidlo; nejtěžší
zavazadla umístěte na podlahu zavazadlového prostoru, co nejblíže k
zadním sedadlům.
Omezte zatížení vozidla a minimalizujte aerodynamický odpor (střešní
tyče, střešní zahrádka, ...). Použijte raději uzavřený střešní box.
Střešní tyče a střešní zahrádku demontujte, pokud je nepoužíváte.
Po skončení zimního období vyměňte své zimní pneumatiky za letní.
Dodržujte pokyny pro údržbu
Pravidelně kontrolujte tlak vzduchu ve studených pneumatikách;
dodržujte doporučení uvedená na štítku umístěném na sloupku dveří
vozidla na straně řidiče.
Tuto kontrolu provádějte především:
-
p
řed dlouhou jízdou,
-
p
ři každé změně ročního období,
-
p
o dlouhodobém stání vozidla.
Nezapomeňte také zkontrolovat rezervní kolo a pneumatiky přívěsu
nebo karavanu.
Dbejte na pravidelnou údržbu vozidla (olej, olejový filtr, vzduchový filtr,
pylový filtr, ...) a řiďte se plánem údržby doporučeným v dokumentu
Sešit údržby, záruční list a záruční podmínky.
Při plnění palivové nádrže nepokračujte po třetím vypnutí pistole.
Předejdete tak přetečení paliva.
U nového vozidla zaznamenáte pravidelnější hodnotu průměrné
spotřeby paliva až po ujetí prvních 3
000 km.
.
Ekologicko-ekonomický způsob jízdy
Page 16 of 271

14
Kontrolky
Některé kontrolky mohou fungovat
oběma způsoby (svítit trvale nebo
blikat).
Pouze porovnání způsobu svícení a
stavu funkce vozidla umožňuje zjistit,
zda je situace normální či zda se jedná
o poruchu.
Více informací naleznete v dále
uvedených tabulkách.
Vizuální signalizace informující řidiče o uvedení systémů do činnosti (kontrolky aktivace či deaktivace) nebo o výskytu anomálie (výstražné kontrolky).Při zapnutí zapalování
Při zapnutí zapalování vozidla se na několik
sekund rozsvítí některé výstražné kontrolky na
přístrojové desce.
Po
nastartován í motoru musí tyto kontrolky
zhasnout.
Jestliže nadále svítí, zjistěte před jízdou
význam příslušné výstražné kontrolky.
Přidružené výstrahy
Rozsvícení některých kontrolek může být
doprovázeno zvukovým signálem.
Kontrolky mohou svítit trvale nebo mohou
blikat.
Výstražné kontrolky
STOP bliká, doprovázená
další kontrolkou Je spojená s tlakem motorového oleje
nebo s teplotou chladicí kapaliny. Je nutné zastavit vozidlo při zachování maximální
bezpečnosti.
Zaparkujte, vypněte zapalování a obraťte se na servis
sítě PEUGEOT nebo na jiný odborný servis.
Když je motor v chodu nebo za jízdy signalizuje rozsvícení některé z následujících kontrolek výskyt anomálie, která vyžaduje zásah ze strany řidiče.
Rozsvícení výstražné kontrolky musí být dále analyzováno.
Neváhejte obrátit na se na servis sítě PEUGEOT nebo na jiný odborný servis.
Kontrolka StavPříčina Akce/Doporučení
Kontrola funkc
Page 17 of 271

15
108_cs_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
Brzdysvítí trvale. Velký pokles hladiny brzdové
kapaliny. Doplňte kapalinu výrobkem schváleným značkou
P E U G E O T.
Pokud problém přetrvává, nechte okruh zkontrolovat v
servisu sítě PEUGEOT nebo v jiném odborném servisu.
Porucha brzdového systému. Je třeba zastavit při zachování maximální bezpečnosti.
Zaparkujte, vypněte zapalování a obraťte se na servis
sítě PEUGEOT nebo na jiný odborný servis.
Kontrolka
StavPříčina Akce/Doporučení
Tlak motorového
oleje rozsvícená s
kontrolkou STOP Nedostatečný tlak motorového oleje. Je nutné zastavit vozidlo při zachování maximální
bezpečnosti.
Zaparkujte, vypněte zapalování a kontaktujte servis
sítě PEUGEOT neboodborný servis
Teplota chladicí
kapaliny bliká (pouze u motoru
VTi 68). Teplota chladicí kapaliny stoupá. Jeďte s rozmyslem.
svítí trvale. Teplota chladicí kapaliny je příliš
vysoká. Je nutné zastavit vozidlo při zachování maximální
bezpečnosti.
Vyčkejte na vychladnutí motoru, abyste mohli
zkontrolovat množství kapaliny, v případě potřeby ji
dolijte.
Pokud problém přetrvává, obraťte se na servis sítě
PEUGEOT nebo na jiný odborný servis.
Protiblokovací
systém kol (ABS) rozsvícená.
Závada systému proti blokování kol. U vozidla nadále fungují klasické brzdy.
Jeďte opatrně a nízkou rychlostí, urychleně se obraťte
na servis sítě PEUGEOT nebo na kvalifikovanou
autodílnu.
1
K
Page 20 of 271
18
Stop & Star t
(motor
VTi 68
S&S) bliká.
Závada systému Stop & Start. Nechte systém překontrolovat v servisu sítě
PEUGEOT nebo v jiném odborném servisu.
Omezovač
rychlosti svítí trvale.
Závada omezovače rychlosti. Nechte systém prověřit v servisu sítě PEUGEOT nebo
v jiném odborném servisu.
Otevřené dveře
/
Zavazadlov ý
prostor svítí trvale,
doprovázená
zvukovým signálem. Některé dveře nebo dveře
zavazadlového prostoru zůstaly
otevřené. Zavřete příslušný vstup do vozidla.
Kontrolka
StavPříčina Akce/Doporučení
Pokles tlaku svítí trvale. Nedostatečný tlak v jedné nebo
několika pneumatikách. Co možná nejdříve zkontrolujte tlak v pneumatikách.
Tato kontrola musí být provedena pokud možno u
studených pneumatik.
Po každé úpravě tlaku v jedné nebo několika
pneumatikách a po výměně jednoho nebo několika kol
je třeba systém reinicializovat.
Více informací naleznete v kapitole "Detekce poklesu
tlaku".
Kontrola funkc
Page 46 of 271

44
108_cs_Chap02_ouvertures_ed01-2015
Doporučení pro údržbu
Všeobecné pokyny pro údržbu Vašeho vozidla jsou uvedeny v dokumentu Sešit údržby, záruční list a záruční podmínky.
Plátěná střecha
Aby nedošlo k poškození střechy:
- n ikdy nepoužívejte vysokotlaká
mycí zařízení,
-
n
ikdy nemyjte vozidlo v automatické
myčce s válcovými kartáči. Neprodleně odstraňujte ptačí trus nebo
potřísnění rostlinného původu, jejichž
agresivní působení by mohlo poškodit
plátno. K čištění plátna nikdy nepoužívejte
chemikálie, čističe, odstraňovače skvrn,
rozpouštědla, alkohol, benzín, ...
Doporučujeme Vám čistit akustický/
větrný deflektor velmi opatrně
, s
použitím měkkého kartáče.
Před mytím plátna odstraňte z jeho
povrchu co nejvíce nečistot pomocí
jemného kartáče nebo vysavače.
Pro impregnaci plátna používejte
pouze prostředky určené k impregnaci
střešních pláten.
Skvrny odstraňte tampónováním (nikdy
je netřete) pomocí houby a mýdlové
vody, poté ihned opláchněte plátno
čistou vodou.
Nechte vozidlo oschnout ve stínu,
nevystavujte jej přímým slunečním
paprskům. Pro pravidelnou údržbu plátna
a pro zachování jeho původního
vzhledu Vám doporučujeme používat
ekologický prostředek "Odstraňovač
hmyzu - Čistič plátěných střech" z
řady "TECHNATURE". Tento přípravek
získáte v obchodní síti PEUGEOT.
Akustický/větrný deflektor
O