Page 225 of 309
Jazda223
Kontrola napnutia tyče s guľovou
hlavou
■ Červená značka na otočnom
regulátore musí ukazovať na
zelenú značku na tyči s guľovou
hlavou.
■ Medzera medzi otočným gombíkom a tyčou s guľovou
hlavou musí byť približne 6 mm.
■ Zapaľovanie musí byť v polohe c.
Inak je nutné tyč s guľovou hlavou
pred zasunutím napnúť:
■ Odomknite tyč s guľovou hlavou otočením kľúčom do polohy c.
■ Vytiahnite otočný gombík a otáčajte
ním doprava, až na doraz.
Nasadenie tyče s guľovou hlavou
Zasuňte napnutú tyč s guľovou
hlavou do otvoru a pevne ju zatlačte
hore, až sa počuteľne zaistí.
Otočná rukoväť zaklapne späť do
východiskovej polohy na tyči s
guľovou hlavou (bez medzery).9 Varovanie
Počas zasúvania sa nedotýkajte
otočnej rukoväte.
Odomknite tyč s guľovou hlavou
otočením kľúčom do polohy e.
Vyberte kľúč a zavrite ochranný kryt.
Page 226 of 309
224Jazda
Oko pre poistné lano
Pripevnite pojistné lano k oku.
Skontrolujte, že je tyč s guľovou
hlavou správne inštalovaná
■ Zelená značka na otočnom regulátore musí ukazovať na
zelenú značku na tyči s guľovou
hlavou.
■ Medzi otočnou rukoväťou a tyčou s
guľovou hlavou nesmie byť žiadna
medzera.
■ Tyč s guľovou hlavou musí byť pevne zasunutá do otvoru.
■ Tyč s guľovou hlavou sa musí zamknúť a potom je treba vytiahnuťkľúč.9 Varovanie
Ťahanie karavanu/prívesu je
prípustné len v prípade, že je tyč s guľovou hlavou správne
nainštalovaná. Ak sa tyč s guľovou
hlavou nepripojí správne,
vyhľadajte pomoc v servise.
Demontáž tyče s guľovou
hlavou
Ak chcete tyč s guľovou hlavou
odomknúť, otvorte ochranný kryt,
otočte kľúčom do polohy c.
Vytiahnite otočnú rukoväť a otáčajte
ju doprava, až na doraz. Vytiahnite
tyč s guľovou hlavou smerom dolu.
Zasuňte ochranný kryt do otvoru.
Odklopte zástrčku.
Page 227 of 309
Jazda225Asistent stability prívesuAk zistí systém kolísavé pohyby,
výkon motora sa zníži a súprava
vozidlo/príves je selektívne brzdená,
pokiaľ kolísanie neprestane. Počas
práce systému držte volant čo
najpokojnejšie.
Asistent stability prívesu (TSA) je
funkciou systému elektronického
riadenia stability 3 176.
Page 228 of 309

226Starostlivosť o vozidloStarostlivosť o vozidloVšeobecné informácie...............226
Kontroly vozidla ......................... 227
Výmena žiarovky .......................235
Elektrická sústava ......................244
Náradie vozidla .......................... 251
Kolesá a pneumatiky .................251
Štartovanie pomocou štartova‐ cích káblov ................................. 267
Vlečenie ..................................... 269
Starostlivosť o vzhľad ................271Všeobecné informácie
Príslušenstvo a
modifikácie vozidla Odporúčame používať originálne
náhradné dielce a príslušenstvo a
dielce schválené výrobným závodom
pre typ vášho vozidla. Nemôžeme
odhadnúť ani zaručiť spoľahlivosť
iných výrobkov, a to ani v prípade, že
majú oficiálne alebo inak udelené
schválenie.
Nevykonávajte žiadne zmeny v
elektrickej sústave, napríklad zmeny
elektronických riadiacich jednotiek
(ladenie čipov).Výstraha
Keď sa vozidlo preváža vlakom
alebo odťahovým vozidlom,
lapače nečistôt sa môžu poškodiť.
Skladovanie vozidla
Dlhodobé odstavenie vozidla Ak má byť vozidlo odstavené na
niekoľko mesiacov:
■ Umyte a navoskujte vozidlo.
■ Nechajte skontrolovať vosk v motorovom priestore a na spodku
vozidla.
■ Vyčistite a nakonzervujte gumové tesnenia.
■ Úplne naplňte palivovú nádrž.
■ Vymeňte motorový olej.
■ Vypustite nádržku kvapaliny ostrekovača.
■ Skontrolujte nemrznúcu kvapalinu a ochranu proti korózii.
■ Nastavte tlak v pneumatikách na hodnotu predpísanú pre plné
zaťaženie.
■ Zaparkujte vozidlo na suchom a dobre vetranom mieste. Zaraďte
prvý prevodový stupeň alebo
spiatočku alebo uveďte páku voliča
do polohy P. Tím se zabrání
samovoľnému pohybu vozidla.
Page 229 of 309

Starostlivosť o vozidlo227
■ Nezatiahnite parkovaciu brzdu.
■ Otvorte kapotu, zavrite všetky dvere a zamknite vozidlo.
■ Odpojte svorku od záporného vývodu akumulátoru vozidla.
Dbajte na to, že nie všetky systémy
sú funkčné, napr. systém alarmu.
Opätovné uvedenie vozidla do
prevádzky Keď sa vozidlo vráti do prevádzky:
■ Pripojte svorku k zápornému vývodu akumulátora vozidla.
Aktivujte elektroniku elektricky
ovládaných okien.
■ Skontrolujte tlak vzduchu v pneumatikách.
■ Naplňte nádržku kvapaliny ostrekovača.
■ Hladina motorového oleje.
■ Skontrolujte hladinu chladiacej kvapaliny.
■ Ak je to nutné, namontujte EČV.Recyklácia vozidla po
uplynutí doby životnosti Informácie o recyklačných centrách a
recyklácii vozidla po ukončení jeho
životnosti nájdete na našich
webových stránkach tam, kde je to
vyžadované právnymi predpismi.
Túto prácu zverte len
autorizovanému recyklačnému
stredisku.
Vozidlá poháňané plynom musia
recyklovať servisné centrá
autorizované pre vozidlá s pohonom
na plyn.Kontroly vozidla
Vykonávanie prác9 Varovanie
Kontroly v motorovom priestore
vykonávajte len pri vypnutom
zapaľovaní.
Ventilátor chladiča môže začať
pracovať i pri vypnutom
zapaľovaní.
Page 230 of 309

228Starostlivosť o vozidlo9Nebezpečenstvo
Systém zapaľovania a xenónové
svetlomety používajú extrémne
vysoké napätie. Nedotýkajte sa
ich.
Kapota motora
Otvorenie
Zatiahnite za uvoľňovaciu páčku a
vráťte ju do pôvodnej polohy.
Posuňte bezpečnostnú poistku
smerom doľava a otvorte kapotu
motora.
Vzpera drží kapotu motora
automaticky otvorenú.
Ak je pri zapnutej funkcii Autostop
otvorená kapota, motor sa z
bezpečnostných dôvodov
automaticky reštartuje.
Zavretie
Privrite kapotu a nechajte ju spadnúť
do západky. Skontrolujte, či je kapota zaistená.
Motorový olej
Pravidelne kontrolujte hladinu
motorového oleja manuálne, aby ste
predišli poškodeniu motora. Uistite
sa, že používate olej predpísaných
parametrov. Odporúčané kvapaliny a
mazivá 3 275.
Kontrolu vykonávajte s vozidlom na vodorovnom povrchu. Motor musí
mať prevádzkovú teplotu a byť
vypnutý najmenej 5 minút.
Vytiahnite mierku, dočista ju utrite,
zasuňte dovnútra až na doraz,
vytiahnite ju a odčítajte hladinu
motorového oleja.
Zasuňte mierku na doraz a otočte ju
o polovicu otáčky.
Page 231 of 309
Starostlivosť o vozidlo229
V závislosti od variantu motora sú
použité rozdielne mierky.
Ak hladina motorového oleja klesla ku značke MIN, doplňte motorový olej.
Odporúčame použitie motorového
oleja rovnakej triedy aký bol použitý
pri poslednej výmene.
Hladina motorového oleja nesmie
prekročiť značku MAX na mierke.
Pri niektorých motoroch je na
doplnenie motorového oleja potrebný
lievik.Lievik sa nachádza v úložnej
schránke na pravej strane
batožinového priestoru.
Lievik použite na doplnenie
motorového oleja do otvoru na
motorový olej.
Po doplnení dajte lievik do plastového
vrecka a odložte ho do úložnej
schránky.
Výstraha
Nadbytočné množstvo
motorového oleja sa musí vypustiť
alebo vysať.
Page 232 of 309

230Starostlivosť o vozidlo
Objemy prevádzkových náplní
3 291.
Rovno nasaďte viečko a utiahnite ho.
Chladivo motora
Chladiaca kvapalina poskytuje
ochranu proti zamrznutiu približne do -28 °C. V severských krajinách s
veľmi nízkymi teplotami chladiaca kvapalina plnená vo výrobe poskytuje
ochranu proti zamrznutiu približne do -37 °C.Výstraha
Používajte len schválenúnemrznúcu kvapalinu.
Hladina chladiacej kvapaliny
Výstraha
Príliš nízka hladina chladiacej
kvapaliny môže spôsobiť
poškodenie motora.
Keď je chladiaci systém studený,
mala by byť chladiaca kvapalina nad
značkou. Ak je hladina nízka,
vykonajte doplnenie.
9 Varovanie
Pred otvorením viečka nechajte
vychladnúť motor. Opatrne otvorte viečko, pričom pomaly uvoľňujte
pretlak.
Na doplnenie použite zmes
koncentrátu chladiacej kvapaliny a
vody z vodovodu v pomere 1:1. Ak nemáte k dispozícii koncentrovanú
chladiacu kvapalinu, použite čistú
vodu z vodovodu. Pevne namontujte
viečko.
Motor B16DTH: Po naštartovaní
motora nastavte kúrenie na najvyššiu
teplotu a rýchlosť ventilátora aspoň
na prvú úroveň na dobu približne
5 minút. Týmto zaistíte, že vzduch z
chladiaceho systému unikne.
Nechajte skontrolovať koncentráciu
chladiacej kvapaliny a odstrániť
príčinu úniku chladiacej kvapaliny v
servise.
Kvapalina do posilňovačariadeniaVýstraha
Už extrémne malé množstvá
kontaminácie môžu spôsobiť
poškodenie systému riadenia a
jeho nesprávnu funkciu. Zabráňte
znečisteniu vnútornej strany
uzáveru/mierky nádržky na
kvapalinu a vniknutiu nečistôt do
nádržky.