
80Instruments et commandes
Pour quitter l'écran de surveillance de
niveau d'huile, appuyer sur l'un des
boutons de l'ordinateur de bord.
Ordinateur de bord 3 91.
Affichage de service
Quand le contact est mis, la distance
restante avant le prochain entretien
peut s'afficher brièvement dans le
centre d'informations du conducteur.
Basé sur les conditions de conduite,
l'intervalle auquel un entretien sera
signalé peut considérablement varier.
Quand la distance restante avant le
prochain entretien est inférieure à
3 000 km ou 2 mois, REVISION
DANS s'affiche dans le centre d'infor‐
mations du conducteur.
Lorsque la distance atteint 0 km ou
que la date d'entretien est à terme, les
témoins o et A s'allument sur le
combiné d'instruments et FAIRE
REVISION RAPIDEMENT s'affiche
sur le centre d'informations du con‐
ducteur.
Le véhicule a besoin d'un entretien.
Prendre contact avec un atelier.Réinitialisation de l'affichage de
service
Après un entretien, l'affichage de ser‐
vice doit être réinitialisé. Le cas
échéant, sélectionner la distance
avant l'affichage de service dans le
Centre d'informations du conducteur,
puis maintenir enfoncé le bouton si‐
tué à l'extrémité de la manette d'es‐
suie-glace pendant environ
10 secondes jusqu'à ce que la dis‐ tance avant le service ne soit affichée
en continu.
Ordinateur de bord 3 91.
Centre d'informations du conducteur
3 89.
Informations sur le service 3 188.Affichage de transmission
Le mode ou le rapport sélectionné de
la boîte manuelle automatisée est in‐
diqué sur l'affichage de la transmis‐
sion.
R=Marche arrièreN=Neutre (point mort)A=Mode Automatiquekg=Mode ChargéV=Programme HiverT=Actionner la pédale de freinW=Électronique de la transmission
Boîte manuelle automatisée 3 125.

94ÉclairageÉclairageFeux extérieurs............................ 94
Éclairage intérieur ........................98
Fonctions spéciales d'éclairage . 100Feux extérieurs
Commutateur d'éclairage
Tourner le commutateur d'éclairage :
7=Arrêt0=Feux de position9 P=PharesAUTO=Allumage automatique des
feux de croisement>=Phares antibrouillardr=Feu antibrouillard arrière
Témoin de feux de route P 3 88.
Témoin de feux de croisement 9
3 88.
Feux arrière
Les feux arrière sont allumés en
même temps que les feux de croise‐
ment et les feux de position.
Commande automatiquedes feux
Quand la commande automatique
des feux est activée et que le moteur tourne, le système bascule entre feux
de jour (si montés) et phares selon les conditions d'éclairement.
Pour des raisons de sécurité, le com‐
mutateur d'éclairage doit toujours de‐
meurer en position AUTO.

Éclairage95
Feux de jour 3 95.
Allumage automatique des
phares
En cas de mauvaises conditions
d'éclairement, les phares s'allument
automatiquement.
Feux de route
Pour basculer entre feux de route et
feux de croisement, tirer la manette
jusqu'à sentir un déclic.
Appel de phares
Actionner l’appel de phares : tirer la
manette vers le volant.
Réglage de la portée des
phares
Réglage manuel de la portée des phares
Adapter la portée des phares en fonc‐ tion du chargement du véhicule afin
de ne pas éblouir le trafic venant en
sens inverse.
Tourner la roue moletée dans la po‐
sition désirée :0=Siège avant occupé4=Chargé jusqu'au poids maximum
admissible
Phares pour conduite à
l'étranger
Les phares asymétriques assurent
une meilleure vue du bord de la route du côté passager.
Dans les pays où le sens de circula‐
tion n'est pas le même, il est néces‐
saire de régler correctement les pha‐
res pour ne pas éblouir les véhicules
roulant en sens inverse.
Faire régler les phares par un atelier.
Feux de jour
Les feux de jour augmentent la visi‐
bilité du véhicule pendant la journée.
Les feux s'allument automatiquement lors que le contact est mis.
Si le véhicule est doté de la fonction
de commande automatique des feux, le système passe des feux de jour aux

96Éclairage
phares en fonction des conditions de
luminosité. Allumage automatique
des feux de croisement 3 94.
Éclairage directionnel
adaptatif
Feu de changement de direction
En fonction de l'angle de braquage,
de la vitesse du véhicule et du rapport engagé lors du changement de direc‐ tion, un feu supplémentaire éclaire le
coin de la route.
Feux de détresseActionnement avec le bouton ¨.
En cas de freinage brutale, les feux
de détresse peuvent s'allumer auto‐
matiquement. L'éteindre en appuyant
sur la touche ¨.
Clignotants de
changement de direction et
de fileManette vers le
haut=Clignotants droitsManette vers le
bas=Clignotants gau‐
chesQuand le volant est ramené en posi‐
tion normale, la manette reprend au‐
tomatiquement sa position initiale et
les clignotants sont arrêtés. Ce n'est
pas le cas lorsque la manœuvre du
volant est minime, par exemple lors
d'un changement de file.
Lors d'un changement de file, dépla‐
cer la manette à mi-chemin de la pre‐ mière butée. Une fois relâchée, lamanette reprend sa position initiale
sous l'effet d'un ressort.
En actionnant la manette au-delà de
la première butée, le clignotant reste
enclenché en permanence. Arrêter le
clignotement manuellement en rame‐
nant la manette à sa position initiale.

120Conduite et utilisation
■ le système de climatisation n'em‐pêche pas un Autostop,
■ la dépression de frein est suffi‐ sante,
■ la fonction d'autonettoyage du filtre
à particules pour diesel n'est pas
activée,
■ le véhicule a roulé depuis le dernier
Autostop.
Sinon, le Autostop sera inhibé.
Des températures ambiantes avoisi‐
nant le point de gel peuvent rendre la
fonction Autostop indisponible.
Certains réglages du système de cli‐
matisation peuvent également empê‐
cher un Autostop . Voir le chapitre sur
la Climatisation pour obtenir plus d'in‐
formations 3 101.
La fonction Autostop peut être inter‐
rompue immédiatement après la con‐
duire sur une autoroute.
Autostop peut également être bloqué
temporairement si la batterie du véhicule a été rechargée par une
source externe.
Rodage d'un véhicule neuf 3 116.Protection contre le déchargement de
la batterie du véhicule
Pour assurer le redémarrage fiable
du moteur, le système d'arrêt-démar‐
rage intègre plusieurs fonctions de
protection contre la décharge de la
batterie du véhicule.
Redémarrage du moteur par leconducteur
Enfoncer la pédale d'embrayage pour redémarrer le moteur.
Si le levier sélecteur n'est pas en po‐ sition Neutre (boîte manuelle) ou N
(boîte manuelle automatisée) ou que d'autres conditions ne sont pas rem‐
plies, démarrer avec la clé de contact.
Le témoin vert Ï s'éteint sur le com‐
biné d'instruments quand le moteur est redémarré.
Si le levier sélecteur n'est pas en po‐ sition Neutre (boîte manuelle) ou N
(boîte manuelle automatisée) alors
que l'embrayage n'est pas encore en‐
foncé, le redémarrage n'a pas lieu.Redémarrage du moteur par le
système Stop/Start
Le levier sélecteur doit être en posi‐
tion Neutre (boîte manuelle) ou N
(boîte manuelle automatisée) pour
permettre un redémarrage automati‐
que.
Si l'une des conditions suivantes se
produit pendant un Autostop, le sys‐
tème Stop/Start redémarrera auto‐
matiquement le moteur. Le témoin
Ï clignote en vert au niveau du com‐
biné d'instruments pendant le redé‐
marrage automatique du moteur.
■ Le système Stop/Start est désac‐ tivé manuellement,
■ le capot est ouvert,
■ la ceinture de sécurité du conduc‐ teur n'est pas attachée et la porte
du conducteur est ouverte,
■ la température du moteur est trop basse,
■ la batterie du véhicule est déchar‐ gée,
■ la dépression de frein est insuffi‐ sante,

Conduite et utilisation123
Le réglage manuel est quitté automa‐
tiquement quand le véhicule roule. Si
le contact est coupé, le véhicule re‐
trouvera la garde au sol normale la
prochaine fois que le contact sera
mis.
Mode Service
Appuyer sur le bouton i pendant
5 secondes pour mettre le véhicule en mode service. Le témoin lumineux
s'allumera. L'interrupteur général
pour la suspension pneumatique doit
être éteint quand le mode service est
activé.
Appuyer à nouveau sur le bouton i
pendant 5 secondes pour quitter le
mode service.
Défaillance Une défaillance est signalée par le cli‐gnotement intermittent du bouton i.
Si le mode service es activé et qu'il y
a une défaillance, les boutons h, S
et R clignoteront simultanément.
Faire remédier à la cause du pro‐
blème par un atelier.Gaz d'échappement9 Danger
Les gaz d'échappement contien‐
nent du monoxyde de carbone in‐
colore et inodore mais néanmoins nocif. Danger de mort en cas d'in‐
halation.
Si des gaz d'échappement pénè‐ trent dans l'habitacle, ouvrir les vi‐
tres. Faire remédier à la cause de
la défaillance par un atelier.
Éviter de rouler avec le coffre ou‐
vert car des gaz d'échappement
pourraient pénétrer dans le
véhicule.
Filtre à particules (pour
diesel) Le système de filtre à particules pour
diesel filtre les particules de suie no‐
cives dans les gaz d'échappement du
moteur. Le système dispose d'une
fonction d'autonettoyage qui s'effec‐
tue automatiquement en roulant et
sans avertissement. Le filtre est net‐
toyé régulièrement par combustion à
haute température des particules de suie retenues. Ce processus s'effec‐
tue automatiquement et le dévelop‐
pement de fumées et d'odeur pen‐
dant ce processus est normal.
Dans certaines conditions de con‐
duite, par exemple des petits trajets,
le système ne peut pas se nettoyer
automatiquement.
Si le nettoyage du filtre est requis et
que les conditions de circulation an‐
térieures n'ont pas permis un net‐
toyage automatique, cela sera si‐ gnalé par le déclenchement du té‐
moin A 3 84. Prendre immédiate‐
ment contact avec un atelier.
Catalyseur Le catalyseur réduit la quantité de
substances nocives dans les gaz
d'échappement.

132Conduite et utilisation9Attention
Ce dispositif de sécurité particulier
ne doit pas vous pousser à adop‐
ter un style de conduite dange‐
reux.
Adapter la vitesse aux conditions
de circulation.
Témoin b 3 85.
Désactivation
Si nécessaire, en cas de routes cou‐
vertes de boue ou de neige, le sys‐
tème TC peut être désactivé pour
améliorer la traction :
Appuyer sur la touche Ø. La diode
s'allume dans la touche et un mes‐
sage correspondant s'affiche au cen‐
tre d'informations du conducteur
3 89.
TC est réactivé en appuyant à nou‐
veau sur la touche Ø. La diode
s'éteint dans la touche. TC est égale‐
ment réactivé la prochaine fois que le
contact est mis.
Quand le véhicule atteint une vitesse
de 50 km/h, la fonction Antipatinage
sera automatiquement réactivée.
Défaillance Si le système détecte une défaillance,le témoin A 3 84 s'allume dans le
combiné d'instruments et un mes‐ sage apparaît sur le centre d'informa‐
tions du conducteur 3 89.
Faire remédier à la cause du pro‐
blème par un atelier.
Messages du véhicule 3 90.Electronic Stability
Program
L'Electronic Stability Program
(ESP® Plus
) améliore la stabilité de la
conduite lorsque c'est nécessaire, quel que soit le type de surface de re‐
vêtement ou l'adhérence des pneus.
Il comprend également une fonction
antipatinage.
Dès que le véhicule menace de déra‐ per (sous-virage, survirage), la puis‐
sance du moteur est réduite et les
roues sont freinées individuellement.
Ainsi, même sur chaussée glissante,
la stabilité du véhicule est considéra‐
blement améliorée.
L'ESP® Plus
est fonctionnel dès que le
contact est mis et que le témoin b
s'éteint dans le combiné d'instru‐
ments.
La régulation de l'ESP® Plus
est signa‐
lée par le clignotement de b.

Conduite et utilisation1339Attention
Ce dispositif de sécurité particulier
ne doit pas vous pousser à adop‐
ter un style de conduite dange‐
reux.
Adapter la vitesse aux conditions
de circulation.
Témoin b 3 85.
Désactivation
Si nécessaire, en cas de routes cou‐
vertes de boue ou de neige, le sys‐
tème ESP® Plus
peut être désactivé
pour améliorer la traction :
Appuyer sur la touche Ø. La diode
s'allume dans la touche et un mes‐
sage correspondant s'affiche au cen‐
tre d'informations du conducteur
3 89.
L'ESP® Plus
est réactivé en appuyant
à nouveau sur la touche Ø. La diode
s'éteint dans la touche. L'ESP® Plus
est également réactivé la prochaine
fois que le contact est mis.
Quand le véhicule atteint une vitesse de 50 km/h, la fonction ESP® Plus
sera
automatiquement réactivée.
Défaillance Si le système détecte une défaillance,le témoin A 3 84 s'allume dans le
combiné d'instruments et un mes‐ sage apparaît sur le centre d'informa‐
tions du conducteur 3 89.
Faire remédier à la cause du pro‐
blème par un atelier.
Messages du véhicule 3 90.Systèmes d'assistance
au conducteur9 Attention
Les systèmes d'assistance au
conducteur ont été conçus pour ai‐ der le conducteur et ne rempla‐
cent absolument pas sa vigilance.
Le conducteur assume la pleine
responsabilité de sa conduite.
En cas d'emploi des systèmes
d'assistance au conducteur, tou‐
jours rester attentif aux conditions
de circulation actuelles.
Régulateur de vitesse
Le régulateur de vitesse peut mémo‐
riser et maintenir des vitesses égales
ou supérieures à 30 km/h. Descentes et montées peuvent provoquer des
écarts par rapport à la vitesse mémo‐
risée.