
36Spoljašnji uređaji
grešci i Infotainment sistem
automatski prelazi na prethodnu
funkciju.
Za prekid veze sa USB uređajem ili iPod-om, izabrati drugu funkciju i
ukloniti USB uređaj.Pažnja
Izbegavati isključivanje uređaja
prilikom reprodukovanja. Tako se
može oštetiti uređaj ili
Infotainment sistem.
Bluetooth
Audio izvori kod kojih je omogućen
Bluetooth (npr. muzički mobilni
telefoni, MP3 plejeri sa Bluetooth-om
itd.) i koji podržavaju Bluetooth
muzičke profile A2DP i AVRCP mogu se povezati bežičnim putem sa
Infotainment sistemom.
Infotainment sistem može da
reprodukuje muzičke datoteke koje se nalaze na Bluetooth uređajima,
npr. na iPod uređaju ili inteligentnom
telefonu.
Povezivanje uređaja
Pogledati detaljan opis Bluetooth veze 3 71.
Formati fajlova
Audio fajlovi
Podržavaju se samo uređaji
formatirani u sistemima datoteka
FAT32, NTFS i HFS+.
Napomena
Neki fajlovi se možda neće pravilno reprodukovati. To se može desiti
usled različitog formata snimanja ili
stanja fajla.
Ne mogu se reprodukovati fajlovi iz
internet prodavnica čija su digitalna
prava zaštićena (DRM).
Formati audio fajlova koji se mogu
reprodukovati: .mp3, .wma
i .aac, .m4a.
Prilikom reprodukovanja datoteke sa
ID3 tag informacijama, Infotainment
sistem može prikazivati informacije,
npr. naslov muzičke numere i
izvođača.Fajlovi slika
Formati datoteka slika koji se mogu
prikazivati: .jpg, .jpeg, .bmp, .png
i .gif.
Datoteke mogu da imaju maksimalnu veličinu od 2048 piksela po širini i
2048 piksela po visini (4MP).
Gracenote Gracenote baza podataka sadrži
informacije o multimedijama koje su
trenutno dostupne na tržištu.
Kada se povezuju spoljašnji uređaji,
funkcija Gracenote prepoznaje
muzičke numere ili datoteke.
Ako se aktivira Gracenote funkcija
normalizacije, pravopisne greške u
podacima MP3 taga se automatski
ispravljaju. Zbog toga se mogu
poboljšati rezultati pretraživanja
multimedija.
Pritisnite dugme CONFIG a zatim
izaberite stavku menija Radio
Settings (Podešavanja radija) .
Izaberite Gracenote opcije da bi se
prikazao odgovarajući podmeni.

56Navigacija
Za podešavanje jačine glasovnih
obaveštenja, izaberite stavku menija
Navigation Volume (Jačina zvuka
navigacije) . Prikazuje se
odgovarajući podmeni.
Za podešavanje jačine zvuka
glasovnih obaveštenja izaberite
Announcement (Obaveštenja) , a
zatim podesite željeno podešavanje.
Za podešavanje jačine zvuka audio
izvora koji može da se reprodukuje u
pozadini, izaberite Background
(Pozadina) , a zatim podesite željeno
podešavanje.
Izaberite Volume Test (Test jačine
zvuka) da dobijete primer audio
podešavanja.
Upozorenja za navođenje
Na uvećanom odgovarajućem delu
mape, upozorenja za navođenje pokazuju smer koji treba da pratite
kada se približavate raskrsnici na
kojoj treba da skrenete.
Pritisnite dugme CONFIG a zatim
izaberite stavku menija Navigation
Settings (Podešavanja navigacije) .Izaberite stavku menija Guidance
Alert (Upozorenje navođenja) za
prikaz odgovarajućeg podmenija.
Ako želite da displej automatski
prikaže mapu kada se približavate
sledećem manevru skretanja,
aktivirajte Guidance Alert in Primary
(Navigaciono upozorenje na
primarnom) .
Ako želite da se manevri skretanja
prikazuju u uvećanom prikazu,
aktivirajte Guidance Alert in Map
(Navigaciono upozorenje na mapi) .
Saobraćajne nesreće
Sistem saobraćajnih obaveštenja
TMC prima sve trenutne saobraćajne informacije od TMC radio stanica.
Ove informacije se uključuju u
proračun rute.
Podešavanja saobraćaja Pritisnite dugme CONFIG a zatim
izaberite stavku menija Navigation
Settings (Podešavanja navigacije) .
Izaberite stavku menija Traffic
Settings (Podešavanja saobraćaja) za prikaz odgovarajućeg podmenija.Da biste koristili sistem saobraćajnih
obaveštenja TMC, aktivirajte stavku
menija Traffic Events (Događaji u
saobraćaju) .Ponovno izračunavanje aktivne rute
Ako se tokom aktivnog navođenja
rute pojavi saobraćajni problem, ruta se može promeniti.
Izabrati Alert if better route is
available (Upozori ako je dostupna
boja putanja) za prikaz
odgovarajućeg podmenija.
Ako želite da ruta bude stalno
prilagođena trenutnoj situaciji u
saobraćaju, aktivirajte Route Based
on Traffic Conditions (Putanja
zasnovana na uslovima u
saobraćaju) .
Izabrati između Automatic
Recalculation (Automatski ponovni
proračun) i Recalculation after
Confirmation (Ponovni proračun
posle prihvatanja) odgovarajuće
poruke.Saobraćajne nesreće na mapi
Saobraćajne nesreće mogu da se
signaliziraju na mapi odgovarajućim
simbolima.

62Prepoznavanje govora
izaberete drugi jezik za
prikazivanje. Promena slike na prikazu, pogledajte "Jezik" u
odeljku "Podešavanja sistema"
3 22.
Unos adrese za odredišta u
inostranstvu
U slučaju da želite da putem
glasovnog unosa unesete adresu
odredišta koje se nalazi u stranoj
zemlji, morate da promenite jezik
Infotainment prikaza na jezik strane
zemlje.
Npr. ako je prikaz trenutno podešen
na engleski, a vi želite da unesete ime
grada koji je u Francuskoj, morate da
promenite jezik prikaza na francuski.
Izuzeci: Ako želite da unesete adrese u Belgiji, opcionalno možete
promeniti jezik prikaza na francuski ili
holandski. Za adrese u Švajcarskoj
možete opcionalno da promenite
jezik prikaza na francuski, nemački ili
italijanski.
Za promenu slike na prikazu,
pogledajte "Jezik" u odeljku
"Podešavanja sistema" 3 22.Redosled unosa za adrese odredišta
Redosled po kojem se delovi adrese
moraju unositi korišćenjem sistema
za prepoznavanje govora zavisi od
zemlje u kojoj se odredište nalazi.
Sistem daje primer odgovarajućeg
redosleda unosa.
Aplikacija za prosleđivanje
glasa Aplikacija za prosleđivanje glasaInfotainment sistema omogućava pristup komandama funkcije
prepoznavanja govora na vašem
inteligentnom telefonu. Pogledajte
uputstvo za rukovanje za vaš pametni
telefon da biste saznali da li pametni
telefon podržava ovu funkciju.
Upotreba Ugrađeno prepoznavanje
govora
Aktiviranje prepoznavanje govora Napomena
Prepoznavanje glasa nije dostupno tokom aktivnog telefonskog poziva.Pritisnite dugme w na desnoj strani
upravljača.
Zvuk audio sistema se utišava, na
displeju se označava simbol w, a
glasovna poruka traži da izgovorite
komandu.
Čim prepoznavanje govora bude spremno za glasovni unos, čuje se
"bip" zvuk.
Sada možete da izgovorite glasovnu
komandu da biste direktno inicirali
sistemsku funkciju (npr.
reprodukovanje radio stanice) ili
pokrenuli sekvencu dijaloga sa
nekoliko koraka (npr. unos adrese odredišta) – pogledajte odeljak "Rad
sa govornim komandama" u
nastavku.
Kada se sekvence dijaloga završi,
prepoznavanje govora se automatski
deaktivira. Da biste pokrenuli sledeću
sekvencu dijaloga morate ponovo da
aktivirate prepoznavanje govora.
Prilagođavanje jačine zvuka
glasovnih poruka
Pritisnite dugme w ili dugme ─ na
desnoj strani upravljača.

Prepoznavanje govora63
Prekidanje glasovne porukeKao iskusni korisnik, možete da
prekinete glasovnu poruku kratkim
pritiskanjem dugmeta w na
upravljaču.
Odmah se čuje "bip" zvuk i komanda
može da se izgovori bez čekanja.
Otkazivanje sekvence dijaloga
Postoji nekoliko mogućnosti za
otkazivanje redosleda dijaloga i
deaktiviranje prepoznavanja govora:
■ Izgovoriti " Otkaži" ili "Izađi ".
■ Pritisnite dugme n na desnoj
strani upravljača.
U sledećim situacijama sekvenca
dijaloga se automatski otkazuje:
■ Ako izvesno vreme ne izgovorite nijednu komandu
(podrazumevano, od vas će tri puta
biti zatraženo da izgovorite
komandu).
■ Ako izgovorite komande koje sistem nije prepoznao
(podrazumevano, od vas će tri puta
biti zatraženo da pravilno izgovorite komandu).Rad sa govornim komandama
Prepoznavanje govora može da
razume komande koje su prirodno
izgovorene u formi rečenice ili
direktne komande koje navode
aplikaciju i zadatak.
Za najbolje rezultate: ■ Saslušajte glasovnu poruku i sačekajte na "bip" zvuk pre
izgovaranja komande ili
odgovaranja.
■ Izgovorite " Pomoć" ako želite da
ponovo čujete poruku pomoći za
trenutni korak dijaloga.
■ Glasovna poruka može da se prekine ponovnim pritiskom na
dugme w. Ako želite da direktno
izgovorite komandu, pritisnite
dugme w dva puta.
■ Sačekajte zvučni signal (bip), a zatim prirodno izgovorite komandu.U većini slučajeva, stope
prepoznavanja će biti više ako se
pauze svedu na minimum. Koristite
kratke i direktne komande.Obično komande za telefon i zvuk
mogu da se izgovore kao jedna
komanda. Na primer, "Pozovi Dejvida
Smita na posao", "Reprodukuj"
praćeno imenom izvođača ili nazivom pesme ili "Podesi na" praćeno radio
frekvencijom i frekventnim opsegom.
Međutim, odredišta za navigaciju su
previše složena za jednu komandu.
Prvo, izgovorite "Navigacija" a zatim
npr. "Adresa" ili "Mesto
interesovanja". Sistem odgovara
zahtevajući više detalja.
Nakon izgovaranja "Mesto
interesovanja" samo veliki lanci mogu da se izaberu po imenu. Lanci
predstavljaju trgovine sa najmanje
20 lokacija. Za druge POI tačke,
izgovorite naziv kategorije, npr.
"Restorani", "Centri za kupovinu" ili
"Bolnice".
Sistem lakše razume direktne
komande, npr. "Pozovi 01234567".
Ako izgovorite "Telefon", sistem
razume da se zahteva telefonski
poziv i odgovara sa odgovarajućim
pitanjima dok ne prikupi dovoljno
detalja. Ako je broj telefona sačuvan
![OPEL MOKKA 2015 Uputstvo za rukovanje Infotainment sistemom (in Serbian) 66Prepoznavanje govora
MeniRadnjaGovorne komandeMeni za radioBiranje
frekventnog
opsega[Tune [to] | Select] F M [Radio] ([Podesi [na] | Izaberi] F M [Radio])
[Tune [to] | Select] A M [Radio] ([Podesi OPEL MOKKA 2015 Uputstvo za rukovanje Infotainment sistemom (in Serbian) 66Prepoznavanje govora
MeniRadnjaGovorne komandeMeni za radioBiranje
frekventnog
opsega[Tune [to] | Select] F M [Radio] ([Podesi [na] | Izaberi] F M [Radio])
[Tune [to] | Select] A M [Radio] ([Podesi](/manual-img/37/27023/w960_27023-65.png)
66Prepoznavanje govora
MeniRadnjaGovorne komandeMeni za radioBiranje
frekventnog
opsega[Tune [to] | Select] F M [Radio] ([Podesi [na] | Izaberi] F M [Radio])
[Tune [to] | Select] A M [Radio] ([Podesi [na] | Izaberi] A M [radio])[Tune [to] | Select] D A B [Radio] ([Podesi [na] | Izaberi] D A B [radio])Biranje staniceTune FM (FM podešavanje)
Tune AM (AM podešavanje)
Tune D A B … (Podešavanje D A B ...)Meni za
medijeBiranje izvora
medija[Play | Select] C D ([Reprodukuj | Izaberi] CD)
[Play | Select] U S B ([Reprodukuj | Izaberi] U S B)
[Play | Select] [Front] AUX ([Reprodukuj | Izaberi] [prednji] AUX)
[Play | Select] Bluetooth Audio ([Reprodukuj | Izaberi] Bluetooth Audio)Biranje kategorije
za pretraživanjePlay Artist... (Reprodukcija izvođača...)
Play Album... (Reprodukcija albuma...)
Play Genre... (Reprodukcija žanra...)
Play Folder … (Reprodukcija fascikle...)
Play Playlist … (Reprodukcija liste za reprodukciju...)
Play Composer … (Reprodukcija kompozitora...) Play Audiobook … (Reprodukcija audio knjige...)Biranje pesmePlay Song... (Reprodukcija pesme...)

70TelefonTelefonOpšte informacije.........................70
Bluetooth veza ............................. 71
Hitan poziv ................................... 72
Rukovanje .................................... 73
Tekstualne poruke .......................76
Mobilni telefoni i CB radio
oprema ......................................... 78Opšte informacije
Portal telefona Vam nudi mogućnost
obavljanja vašeg telefonskog
razgovora koristeći mobilni telefon
kroz sistem mikrofona i zvučnika
vozila kao i da upravljate sa
nanjvažnijim funkcijama mobilnog
telefona putem Infotainment sistema
u vozilu. Da bi portal telefona mogao
da se koristi, mobilni telefon mora da
bude spojen sa njim putem Bluetooth veze.
Portalom telefona se može
opcionalno upravljati pomoću
sistema prepoznavanja govora.
Ne podržava svaki telefon sve
funkcije portala telefona. Moguće
funkcije telefona zavise od
pripadajućeg mobilnog telefona i
usluga mreže. Dodatne informacije o
tome možete naći u uputstvu vašeg
mobilnog telefona ili ih možete
zatražiti od vašeg operatera mreže.Važne informacije o rukovanju i
bezbednosti saobraćaja9 Upozorenje
Mobilni telefoni imaju uticaja na
vašu okolinu. Iz tih razloga
pripremljene su bezbednosne
regulative i direktive. Pre
korišćenja funkcije telefona,
trebalo bi da se upoznate sa
pripadajućim direktivama.
9 Upozorenje
Korišćenje "bezručne" opreme
prilikom vožnje može biti opasno,
pošto je vaša koncentracija
smanjena dok telefonirate.
Parkirajte vozilo pre upotrebe
funkcije telefoniranja bez upotrebe ruku (hands free). Poštujte
odredbe države u kojoj se trenutno nalazite.
Ne zaboravite da poštujete
specijalna ograničenja koja se
koriste u određenoj oblasti i uvek

Telefon71isključite mobilne telefone ako je
njihova upotreba zabranjena, ako je smetnja izazvana upotrebom
mobilnog telefona ili može izazvati opasnu situaciju.
Bluetooth
Portal telefona je sertifikovan od
strane Specijalne interesne grupe za Bluetooth (SIG).
Dodatne informacije o specifikaciji
možete naći na sledećoj Internet
adresi http://www.bluetooth.com.
Bluetooth veza Bluetooth je radio standard za
bežično povezivanje npr. mobilnih
telefona, iPod/iPhone modela ili
drugih uređaja.
Da biste mogli da uspostavite
Bluetooth vezu sa Infotainment
sistemom, Bluetooth funkcija
Bluetooth uređaja mora biti
aktivirana. Pogledati dodatne
informacije u uputstvu za upotrebu
Bluetooth uređaja.
Putem menija Bluetooth vrši se
uparivanje (razmena PIN kodova
između Bluetooth uređaja i
Infotainment sistema) i povezivanje
Bluetooth uređaja sa Infotainment
sistemom.
Važne informacije ■ Najviše pet uređaja se može upariti
sa sistemom.
■ Samo po jedan upareni ueđaj može
da bude povezan sa Infotainment
sistemom.
■ Uparivanje obično treba obaviti jednom, osim ako je uređaj bio
izbrisan sa liste uparenih uređaja.
Ako je uređaj prethodno povezan,
Infotainment sistem automatski
uspostavlja vezu.
■ Rad Bluetooth uređaja značajno prazni bateriju uređaja. Zato
povežite uređaj na električnu
utičnicu radi punjenja.Bluetooth meni
Za otvaranje menija Bluetooth,
pritisnuti dugme CONFIG. Izabrati
stavku menija Phone Settings
(Podešavanja telefona) , a zatim i
Bluetooth .
Prikazuju se stavke menija Device list
(Lista uređaja) i Pair device
(Sparivanje uređaja) .
Uparivanje uređaja
Za iniciranje procesa uparivanja na
Infotainment sistemu, izaberite
stavku menija Pair device (Sparivanje
uređaja) . Prikazuje se poruka sa
četvorocifrenim kodom Infotainment
sistema.
Inicirajte proces uparivanja na
Bluetooth uređaju. Ako je potrebno,
unesite kod Infotainment sistema na
Bluetooh uređaju.
Na Infotainment sistemu se prikazuje šestocifreni PIN kod za proces
uparivanja.
Za potvrdu procesa uparivanja: ■ Ako postoji podrška za SSP (bezbedno jednostavno
uparivanje):

78Telefon
SETTINGS (Podešavanja)Pritisnite dugme ;, a zatim izaberite
ikonu Messages (Poruke) za prikaz
odgovarajućeg menija.
Izaberite stavku menija Settings
(Podešavanja) za prikaz
odgovarajućeg podmenija.
Podesite željena podešavanja.
Mobilni telefoni i CB radio
oprema
Uputstva za montažu i upravljanje
Kod ugradnje i upotrebe mobilnih
telefona, moraju se poštovati
specifična uputstva od strane
proizvođača u vezi ugradnje i
upotrebe, kao i priložena uputstva proizvođača mobilnih telefona i
"handsfree-ja". Nepridržavanje tim
zahtevima učiniće homologaciju
vozila nevažećom (EU directive
95/54/EC).Preporuke za osiguranje nesmetanog
rada:
■ Stručno montirana spoljašnja antena za obezbeđivanje
maksimalno mogućeg dometa,
■ Maksimalna snaga predajnika je 10 vati,
■ Ugradite nosač telefona na odgovarajuće mesto, obratite
pažnju na relevantnu napomenu u
uputstvu za upotrebu, poglavlje
Sistem vazdušnog jastuka .
Zatražite savet o mogućim
dozvoljenim mestima ugradnje
spoljašnje antene i držača radio
opreme, kao i o mogućnostima
korišćenja uređaja sa snagom
emitovanja većom od 10 vati.
Upotreba bezručnog priključka bez
spoljašnje antene u standardu
mobilne telefonije
GSM 900/1800/1900 i UMTS-a,
dozvoljena je samo ako maksimalna
snaga prenosa mobilnog telefona
iznosi 2 W za standard GSM 900 ili
1 W za ostale tipove.Iz bezbednosnih razloga, za vreme
vožnje izbegavajte korišćenje
telefona. Čak i u slučaju korišćenja
handsfree (bezručnog) seta, to Vam
može skrenuti pažnju sa vožnje.9 Upozorenje
Rad sa radio uređajem i mobilnim
telefonima koji ne zadovoljavaju gore spomenute standarde
mobilne telefonije, dozvoljava se
samo uz pomoć antene
postavljene izvan vozila.
Pažnja
Korišćenjem u vozilu, mobilni
telefoni i radio oprema mogu
prouzrokovati smetnje u radu
elektronike vozila ukoliko se
koriste bez spoljašnje antene,
izuzev ako su ispoštovane gore
navedene regulative.