Page 57 of 133

Navigation57
Verkehrsereignisse auf der Karte an‐
zeigen
Verkehrsereignisse können durch
entsprechende Symbole auf der
Karte angezeigt werden.
Verkehrsereignisse auf Karte
anzeigen auswählen, um das ent‐
sprechende Untermenü anzuzeigen.
Wählen Sie die gewünschte Option
aus.
Wenn Benutzerdefiniert aktiviert ist,
durch die Liste blättern und die Ver‐
kehrsereigniskategorien aktivieren,
die angezeigt werden sollen.
TMC-Sender
Die TMC-Sender, die Verkehrsmel‐
dungen ausstrahlen, können automa‐
tisch oder manuell eingestellt werden.
Den Menüeintrag TMC-Sender aus‐
wählen, um eine Auswahlmaske an‐
zuzeigen.
Das Moduseingabefeld auswählen,
um das entsprechende Untermenü
anzuzeigen. Wählen Sie die ge‐
wünschte Option aus.
Wenn Manuelle TMC-
Senderauswahl ausgewählt ist, muss
ein TMC-Sender eingestellt werden.
Das Sendereingabefeld auswählen,um die TMC-Senderliste anzuzeigen.
Wählen Sie den gewünschten Sender aus.
Verkehrsereignislisten
Bei aktiver Zielführung die Taste
NAV und dann den Multifunktionsreg‐
ler drücken, um das
Navigationsmenü anzuzeigen. Den
Menüpunkt Verkehr in der Liste aus‐
findig machen und auswählen.Um eine Liste aller Verkehrsereig‐ nisse anzuzeigen, die für die Umge‐
bung des aktuellen Fahrzeugstand‐
orts bekannt sind, den Menüeintrag
Alle Verkehrsereignisse auswählen.
Um eine Liste aller Verkehrsereig‐
nisse anzuzeigen, die die aktuelle
Route betreffen, den Menüeintrag
Verkehrsereignisse entlang der
Route auswählen.
Die Verkehrsereignislisten können auf verschiedene Weisen sortiert
werden.
Den Menüpunkt Verkehrseinstellun‐
gen im Menü Verkehr und dann
Sortiermethode: auswählen. Das ent‐
sprechende Untermenü wird ange‐
zeigt.
Die gewünschte Option aktivieren.
Routenverfolgung
Mit der Ariadnepfadfunktion können die bereits befahrenen Abschnitte der
Route nachverfolgt werden.
Page 58 of 133

58Navigation
Taste CONFIG drücken und dann
den Menüpunkt Navigationseinstel‐
lungen wählen. Den Menüpunkt Stre‐
ckenaufzeichnung auswählen, um
das entsprechende Menü zu öffnen.
Um eine Nachverfolgungssitzung zu
beginnen, den Menüeintrag
Aufzeichnen aktivieren. Die gefah‐
rene Route wird aufgezeichnet und
als gepunktete Linie auf der Karte an‐
gezeigt.
Zum Löschen des bereits aufgezeich‐ neten Ariadnepfads in einer aktiven
Sitzung die Bildschirmtaste Löschen
auswählen. Eine Meldung mit einer
Eingabeaufforderung wird angezeigt.
Bestätigen Sie die Meldung, um den
gesamten Ariadnepfad zu löschen.
Um die Nachverfolgungssitzung zu
beenden, den Menüeintrag
Aufzeichnen deaktivieren. Eine Tas‐
tatur wird angezeigt.
Geben Sie einen Namen für die
Nachverfolgungssitzung ein und wählen Sie die Bildschirmtaste
Fertig aus. Die Sitzung wird in der
Liste Gespeichert gespeichert.
Um eine Liste aller Nachverfolgungs‐
sitzungen anzuzeigen, die Bild‐
schirmtaste Gespeichert auswählen.
Die gewünschte Nachverfolgungssit‐
zung auswählen, um das Menü Stre‐
ckenaufzeichnungs-Details anzuzei‐
gen.
Um den Namen der Nachverfol‐
gungssitzung zu ändern, den Me‐
nüeintrag Name änd. auswählen.
Eine Tastatur wird angezeigt. Den ge‐ wünschten Namen eingeben und die
Bildschirmtaste Fertig auswählen.
Den Menüeintrag Laden auswählen,
um das Ariadnepfad-Hauptmenü an‐
zuzeigen. Wenn die Nachverfol‐gungssitzung dauerhaft auf der Karte angezeigt werden soll, den Menüein‐
trag Anzeigen aktivieren.
Um direkt die gesamte Nachverfol‐ gungssitzung auf dem entsprechen‐
den Kartenausschnitt anzuzeigen,
den Menüeintrag Auf Karte anzeigen
auswählen.
Um die entsprechende Nachverfol‐
gungssitzung zu löschen, den Me‐
nüeintrag Löschen auswählen.
Routenbestimmung
Nachdem eine Route berechnet
wurde, können Sie bestimmte Ab‐
schnitte manuell ändern oder die ge‐
samte Route neu berechnen lassen.
Liste der Abbiegungen
Die Manöver-Liste zeigt alle Straßen
und Abbiegemanöver der berechne‐
ten Route ab dem aktuellen Standort.
Taste DEST / NAV drücken und dann
den Menüpunkt Manöver-Liste wäh‐
len. Die Abbiegeliste wird angezeigt.
Page 59 of 133

Navigation59
Um bestimmte Straßen aus der Routeauszuschließen, die Bildschirmtaste
Vermeiden neben der entsprechen‐
den Straße auswählen.
Die Route wird neu berechnet und die entsprechende Straße dabei ausge‐
schlossen.
Liste der zu meidenden Abschnitte
Von der ursprünglichen Route ausge‐
schlossene Straßen werden in der Umfahrungsliste angezeigt.
Taste DEST / NAV drücken und dann
zum Anzeigen des entsprechenden
Untermenüs den Menüpunkt
Umfahrungsliste wählen.
Um alle gemiedenen Straßen anzu‐
zeigen, den Menüeintrag Liste
anzeigen auswählen.
Um alle gemiedenen Abschnitte zu
löschen und die ursprüngliche Route
wiederherzustellen, den Menüeintrag
Alle Einträge löschen auswählen.
Umleitung
Taste DEST / NAV drücken und dann
den Menüpunkt Umleitung wählen.
Um einen Streckenabschnitt be‐
stimmter Länge zu ändern, den Me‐
nüeintrag Nach Entf. umfahren aus‐
wählen. Eine Menüliste mit verschie‐
denen Streckenlängen wird ange‐
zeigt.
Die gewünschte Streckenlänge aus‐ wählen. Die Route wird entsprechend
neu berechnet.
Um die gesamte Route zu sperren,
den Menüeintrag Gesamte Route
umfahren auswählen. Die ursprüngli‐
che Route wird gesperrt und für den
gewählten Streckenabschnitt wird
eine neue Route berechnet.Liste der Ausfahrten
Um während der Fahrt auf einer Au‐
tobahn eine Liste der Ausfahrten und Raststätten anzuzeigen, die Taste
NAV und dann den Multifunktionsreg‐
ler drücken, um das
Navigationsmenü anzuzeigen.
Durch die Liste blättern und den Me‐
nüeintrag Liste der Ausfahrten aus‐
wählen.
Routenoptionen
Bei aktiver Zielführung die Taste
DEST / NAV drücken und dann den
Menüeintrag Routenoptionen aus‐
wählen.
Eine Liste der Routenberechnungs‐ optionen und Straßenarten wird an‐gezeigt.
Eine der Optionen aktivieren, um fest‐
zulegen, mit welchen Kriterien die
Route berechnet werden soll:
Schnellste für die schnellste Route
(Fahrzeit), Kürzeste für die kürzeste
Route (Entfernung) oder Eco für die
Route mit dem geringsten Kraftstoff‐
verbrauch.
Page 60 of 133
60Navigation
Um festzulegen, welche Straßenar‐ten bei der Routenberechnung be‐
rücksichtigt werden sollen, die ge‐
wünschten Optionen aktivieren: Au‐
tobahn, mautpflichtige Straßen, Fäh‐
ren usw.
Page 61 of 133

Sprachsteuerung61SprachsteuerungAllgemeine Informationen............61
Benutzung .................................... 62
Sprachbefehlsübersicht ...............66Allgemeine Informationen
Integrierte Sprachsteuerung Die Sprachsteuerung des Infotain‐
ment Systems ermöglicht die Bedie‐
nung verschiedener Funktionen des
Infotainment Systems per Sprachein‐
gabe. Sie erkennt Befehle und Zif‐
fernfolgen, unabhängig vom jeweili‐
gen Sprecher bzw. von der jeweiligen Sprecherin. Die Befehle und Ziffern‐
folgen können ohne Pause zwischen
den einzelnen Worten gesprochen
werden.
Bei Fehlbedienung bzw. falschen Be‐
fehlen gibt Ihnen die Sprachsteue‐
rung visuelles und/oder akustisches
Feedback und fordert Sie zur erneu‐
ten Eingabe des gewünschten Be‐
fehls auf. Außerdem quittiert die
Sprachsteuerung wichtige Befehle
und fragt gegebenenfalls nach.
Die Befehle zum Ausführen von Auf‐
gaben können auf unterschiedliche
Weise eingegeben werden. Für die
meisten Funktionen, außer für dieZieleingabe und die Verwendung des
Ziffernblocks, ist nur ein einzelner Be‐ fehl erforderlich.
Wenn zum Ausführen einer Aufgabe
mehr als ein Befehl erforderlich ist,
folgendermaßen vorgehen:
Geben Sie im ersten Befehl die Art
der auszuführenden Aktionen an,
z. B. „Navigationsziel eingeben“. Das
System antwortet mit Aufforderun‐
gen, die Sie durch einen Dialog zur
Eingabe der erforderlichen Informati‐
onen führen. Wenn Sie beispiels‐
weise ein Ziel für die Zielführung ein‐
geben möchten, sagen Sie „Naviga‐
tion“ oder „Zieleingabe“.
Hinweis
Damit Gespräche im Fahrzeug nicht
zu einer versehentlichen Ansteue‐
rung der Systemfunktionen führen,
startet die Sprachsteuerung erst nach ihrer Aktivierung.
Page 62 of 133

62Sprachsteuerung
Sprachunterstützung■ Nicht alle der für das Display des Infotainment-Systems verfügbaren
Sprachen können auch für die
Sprachsteuerung genutzt werden.
■ Wenn die für das Display ausge‐ wählte Sprache nicht von der
Sprachsteuerung unterstützt ist, ist
die Sprachsteuerung nicht verfüg‐
bar.
In einem solchen Fall müssen Sie eine andere Sprache für das Dis‐play wählen, wenn das Infotain‐
ment System über Sprachbefehle
gesteuert werden soll. Zum Ändern
der Display-Sprache siehe „Spra‐
che“ im Kapitel „Systemeinstellun‐
gen“ 3 22.
Adresseneingabe für Ziele im
Ausland
Wenn Sie eine Zieladresse in einem
anderen Land über die Sprachsteue‐
rung eingeben möchten, müssen Sie
die Sprache des Infotainment-Dis‐
plays in die Sprache des entspre‐
chenden Lands ändern.Wenn für das Display beispielsweise
die englische Sprache eingestellt ist
und Sie über die Sprachsteuerung ein Ziel in Frankreich eingeben möchten,
müssen Sie zuerst die Display-Spra‐
che in Französisch ändern.
Ausnahmen: Zur Eingabe einer Ziel‐
adresse in Belgien über die Sprach‐
steuerung kann die Display-Sprache
entweder Französisch oder Nieder‐ ländisch sein. Zu Eingabe einer Ziel‐
adresse in der Schweiz kann die Dis‐
play-Sprache entweder Französisch,
Deutsch oder Italienisch sein.
Zum Ändern der Display-Sprache siehe „Sprache“ im Kapitel „System‐
einstellungen“ 3 22.
Eingabereihenfolge für Zieladressen
Die Reihenfolge, in der die Bestand‐
teile der Adresse über die Sprach‐
steuerung eingegeben werden müs‐
sen, hängt vom Zielland ab.
Das System nennt ein Beispiel der je‐ weiligen Eingabereihenfolge.Sprachübertragung
Die Funktion der Sprachübertragung
des Infotainment Systems ermöglicht
die Verwendung der Sprachsteue‐
rungsbefehle auf Ihrem Smartphone.
Informationen dazu, ob Ihr Smart‐ phone diese Funktion unterstützt, fin‐
den Sie in der Bedienungsanleitung
des Smartphones.
Benutzung Integrierte Sprachsteuerung
Sprachsteuerung aktivieren Hinweis
Während eines aktiven Anrufs ist die
Sprachsteuerung nicht verfügbar.
Rechts am Lenkrad die Taste w
drücken.
Die Audioanlage wird stummgeschal‐ tet, das Symbol w auf dem Display
wird hervorgehoben und eine Ansage
fordert sie zum Sprechen eines Be‐ fehls auf.
Page 63 of 133

Sprachsteuerung63
Sobald die Sprachsteuerung für die
Eingabe eines Sprachbefehls bereit
ist, erklingt ein Signalton.
Sie können nun einen Sprachbefehl
zum direkten Auslösen einer System‐ funktion (beispielsweise das Ein‐
schalten eines Rundfunksenders)
oder Starten einer Dialogsequenz mit
mehreren Dialogschritten (zum Bei‐
spiel das Eingeben einer Zieladresse)
geben. Siehe „Bedienung über
Sprachbefehle“ weiter unten.
Nach Beendigung der Dialogsequenz
wird die Sprachsteuerung automa‐
tisch ausgeschaltet. Zum Starten
einer neuen Dialogsequenz müssen
Sie die Sprachsteuerung wieder ein‐
schalten.
Anpassen der Lautstärke der
Aufforderungsansagen
Rechts am Lenkrad die Taste w oder
─ drücken.
Aufforderungsansage unterbrechen
Erfahrene Benutzer können die aktu‐
elle Aufforderungsansage durch kur‐
zes Drücken der Taste w am Lenkrad
unterbrechen.In diesem Fall wird sofort der Signal‐
ton wiedergegeben und Sie können
ohne zu warten einen Befehl spre‐
chen.
Eine Dialogsequenz abbrechen
Zum Abbrechen einer Dialogsequenz und Deaktivieren der Sprachsteue‐rung stehen verschiedene Methoden
zur Verfügung:
■ „ Abbrechen “ oder „Beenden “ sa‐
gen.
■ Rechts am Lenkrad die Taste n
drücken.
In den folgenden Situationen werden
Dialogsequenzen automatisch abge‐
brochen:
■ Wenn Sie eine Zeit lang keine Be‐ fehle geben (standardmäßig wer‐
den Sie drei Mal zur Ansage eines
Befehls aufgefordert).
■ Wenn Sie Befehle geben, die vom System nicht erkannt werden (stan‐dardmäßig werden Sie drei Mal zurAnsage eines korrekten Befehls
aufgefordert).Bedienung über Sprachbefehle
Die Sprachsteuerung erkennt Be‐
fehle, die auf natürliche Weise in
Satzform gesprochen werden, und di‐ rekte Befehle, die die Anwendung
und Aktion enthalten.
Beachten Sie folgende Tipps, um beste Ergebnisse zu erzielen:
■ Hören Sie die Aufforderungsan‐ sage an und warten Sie auf den
Signalton, bevor Sie einen Befehl
sprechen oder antworten.
■ Sagen Sie „ Hilfe“, wenn Sie die
Hilfe für den aktuellen Dialogschritt
erneut anhören möchten.
■ Die Aufforderungsansage kann durch erneutes Drücken der Taste
w unterbrochen werden. Wenn Sie
Ihren Sprachbefehl direkt sprechen möchten, die Taste w zweimal
drücken.
■ Warten Sie den Signalton ab und sprechen Sie dann den Sprachbe‐
fehl ganz natürlich. Die Erken‐
nungsrate ist normalerweise höher,
wenn möglichst wenig Pausen ge‐ macht werden. Verwenden Siekurze und direkte Befehle.
Page 64 of 133

64Sprachsteuerung
Die meisten Telefon- und Audiobe‐
fehle können als einzelner Befehl ge‐
geben werden. Sagen Sie beispiels‐
weise „Wähle Martin Schmitt Büro“,
„Wiedergabe“ gefolgt von einem In‐
terpreten oder Titelnamen oder „Ein‐
stellen“ gefolgt von der Sendefre‐
quenz und dem Frequenzbereich.
Navigationsbefehle sind jedoch zu
umfangreich, um mit einem einzigen
Befehl eingegeben werden zu kön‐
nen. Sagen Sie erst „Navigation“ und
dann beispielsweise „Adresse“ oder
„Sonderziele“. Das System antwortet
mit Fragen nach weiteren Details.
Nach dem Befehl „Sonderziel“ kön‐
nen lediglich große Ketten mit dem
Namen eingegeben werden. Ketten
sind Unternehmen mit mindestens
20 Niederlassungen. Nennen Sie für
andere Sonderziele den Namen der
Kategorie wie „Restaurants“, „Ein‐
kaufszentren“ oder „Krankenhäuser“.
Direkte Befehle werden vom System
einfacher erkannt, zum Beispiel
„Wähle 01234567“.Wenn Sie „Telefon“ sagen, erkennt
das System, dass ein Telefonanruf
ausgeführt werden soll, und antwortet mit entsprechenden Fragen, bis die
erforderlichen Details erfasst wurden.
Wenn eine Telefonnummer mit einem Namen und einem Ort gespeichert
wurde, sollte der direkte Befehl beide
Angaben enthalten, beispielsweise
„Wähle Martin Schmitt Büro“.Listeneinträge auswählen
Wenn eine Liste angezeigt wird, wer‐
den Sie über eine Aufforderungsan‐
sage gebeten, eine Bestätigung ein‐
zugeben oder ein Element aus der
Liste auszuwählen. Ein Listeneintrag kann manuell oder durch Sprechen
der Zeilennummer des Eintrags aus‐
gewählt werden.
Listen auf einem Sprachsteuerungs‐
bildschirm arbeiten auf die gleiche
Weise wie Listen auf anderen Bild‐
schirmen. Wenn während einer
Sprachsteuerungssitzung manuell
durch eine Liste auf dem Bildschirm
geblättert wird, wird das Sprachsteu‐
erungsereignis abgebrochen und
eine Aufforderung folgender Art wie‐
dergegeben: „Treffen Sie über diemanuellen Bedienelemente eine Aus‐
wahl in der Liste oder drücken Sie an
der Blende auf die Taste „Zurück“
oder auf die Bildschirmtaste „Zurück“, um es erneut zu versuchen“.
Wenn innerhalb von 15 Sekunden
keine manuelle Auswahl getroffen
wird, wird die Sprachsteuerungssit‐
zung beendet, eine entsprechende
Meldung angezeigt und der zuvor
verwendete Bildschirm geöffnet.Befehl „Zurück“
Um zum vorigen Dialogschritt zurück‐
zukehren, entweder „ Zurück“ sagen
oder am Instrument die Taste BACK
drücken.Befehl „Hilfe“
Wenn der Befehl „ Hilfe“ gesprochen
wird, wird der Hilfetext für den aktuel‐ len Dialogschritt vorgelesen.
Die Taste w drücken, um die Ansage
des Hilfetexts zu unterbrechen. Ein
Signalton erklingt. Sie können einen
Befehl sprechen.