Page 89 of 153

Riconoscimento del parlato89
Interrompere un prompt vocale
Se siete utilizzatori esperti, potete in‐
terrompere un prompt vocale pre‐
mendo brevemente il pulsante w sul
volante.
Si sentirà immediatamente un se‐
gnale acustico, il simbolo del ricono‐
scimento vocale diventerà rosso e un comando potrà essere pronunciato
senza dover attendere.
Annullamento di una sequenza di
dialogo
Esistono varie possibilità per annul‐ lare una sequenza di dialogo e disat‐
tivare il riconoscimento del parlato:
■ Pronunciate " Cancel" o "Exit".
■ Premete il pulsante n a sinistra
del volante.
■ Se la sessione di riconoscimento del parlato è stata avviata mediante
il pulsante a schermo VOCE sul
display centrale, potete alternativa‐ mente:◆ Premere il pulsante ; sul quadro
strumenti.
◆ Selezionare i pulsanti m o Esci
nel menù di aiuto.
Nelle situazioni seguenti l'annulla‐
mento di una sequenza di dialogo è
automatico:
■ Se non si pronunciano comandi per
un certo periodo di tempo (per im‐
postazione predefinita si è solleci‐
tati tre volte a pronunciare un co‐
mando);
■ Se si pronunciano comandi che non sono riconosciuti dal sistema
(per impostazione predefinita si è
sollecitati tre volte a pronunciare un comando corretto).
Funzionamento mediante comandi
vocali
Il riconoscimento del parlato può
comprendere comandi pronunciati
naturalmente sotto forma di frase o
comandi diretti che indicano l'applica‐ zione o l'azione.Per risultati migliori:
■ Ascoltate il prompt vocale e atten‐ dete il segnale acustico prima di
pronunciare un comando o rispon‐ dere.
■ Pronunciate " Help" o leggete i co‐
mandi di esempio sullo schermo.
■ Il prompt vocale può essere inter‐ rotto premendo di nuovo il pulsante
w .
■ Attendete il segnale acustico e quindi pronunciate il comando na‐
turalmente, non troppo veloce‐
mente ma neanche troppo piano.
Usate comandi brevi e diretti.
Di solito i comandi per il telefono e
l'audio possono essere pronunciati in un singolo comando. Per esempio,
"Call David Smith at work" (chiama
David Smith al lavoro), "Play" (ripro‐
duci) seguito dal nome dell'artista o
del brano, oppure "Tune to" (sinto‐
nizza su) seguito dalla frequenza ra‐
dio e dalla banda di frequenza.
Le destinazioni di navigazione sono
tuttavia troppo complesse per un sin‐
golo comando. Prima pronunciate un
Page 90 of 153

90Riconoscimento del parlato
comando che spieghi il tipo di desti‐
nazione necessaria, come "Direc‐
tions to an Address" (indicazioni per
un indirizzo), "Navigate to an inter‐
section" (navigare verso un incrocio),
"Find a Place of Interest" (trovare un
luogo d'interesse) o "Directions to a
contact" (indicazioni per un contatto). Il sistema risponde chiedendo mag‐
giori dettagli.
Per la ricerca di un "Place of Interest"
(luogo d'interesse) potranno essere
selezionate per nome solo le princi‐
pali catene. Le catene sono attività
commerciali con almeno 20 colloca‐
zioni. Per altri POI pronunciate il
nome di una categoria come "Restau‐
rants" (ristoranti), "Shopping centres" (centri commerciali) o "Hospitals"
(ospedali).
I comandi diretti sono più facilmente compresi dal sistema, ad es. "Call
01234567" (chiama 01234567).
Esempi di tali comandi diretti sono vi‐ sualizzati nella maggior parte delle
schermate mentre una sessione di ri‐
conoscimento del parlato è attiva.Se pronunciate "Phone" (telefono) o
"Phone commands" (comandi tele‐
fono), il sistema capisce che viene ri‐ chiesta una telefonata e risponde con
domande pertinenti fino a quando
non abbia ottenuto dettagli a suffi‐
cienza. Se il numero telefonico è stato salvato con un nome e una posizione,
il comando diretto dovrebbe includere entrambi, per esempio "Chiama Da‐
vid Smith al lavoro".Selezionare voci di elenco
Quando viene visualizzato un elenco,
un prompt vocale chiede di confer‐
mare o selezionare una voce dall'e‐
lenco. Una voce di elenco potrebbe
venire selezionata manualmente o
pronunciando il numero di linea della
voce.
L'elenco sulla schermata di riconosci‐ mento del parlato funziona allo stesso
modo di un elenco su altre scher‐
mate. Far scorrere manualmente l'e‐
lenco su uno schermo durante un
sessione di riconoscimento del par‐
lato sospende l'evento di riconosci‐
mento del parlato in corso e riproduce
un prompt come "Make your selection from the list using the manual con‐trols, press the back button on the fa‐
ceplate, or press the back screen but‐
ton to try again" (fate la vostra scelta
dall'elenco usando i comandi ma‐
nuali, premete il pulsante Indietro sulla mascherina o premere il pul‐
sante a schermo Indietro per riten‐
tare).
Se non viene fatta nessuna scelta
manuale entro 15 secondi, la ses‐
sione di riconoscimento del parlato
termina, verrete avvisati con un mes‐
saggio e la schermata precedente
verrà visualizzata nuovamente.Il comando "Back" (indietro)
Per ritornare al menù precedente, a
scelta: pronunciate " Back", premete il
pulsante k BACK sul quadro stru‐
menti o premete il pulsante a
schermo m.Il comando "Help" (aiuto)
Dopo aver pronunciato " Help", il
prompt di aiuto per la schermata cor‐
rente viene letto ad alta voce. Inoltre,
il prompt viene visualizzato sullo
schermo.
Page 91 of 153

Riconoscimento del parlato91
In base alla modalità di avvio del ri‐
conoscimento del parlato, il prompt di
aiuto viene visualizzato nel Driver In‐
formation Centre o sul display cen‐
trale.
Per interrompere il prompt di aiuto,
premete il pulsante w. Si sentirà un
segnale acustico. Potete pronunciare
un comando.
Applicazione di passaggio
vocale
Attivazione del riconoscimento
vocale
Selezionate l'icona TELEFONO (con
simbolo microfono) sulla pagina ini‐
ziale. Il menù dell'applicazione di pas‐ saggio vocale verrà visualizzata.
Selezionate il pulsante a schermo
Avvio per attivare una sessione di ri‐
conoscimento del parlato.
Non appena si ode un segnale acu‐
stico, potete pronunciare un co‐
mando. Per un elenco dei comandi
supportati, consultate la guida d'uso
del produttore del vostro smartphone.
Durante una sessione di riconosci‐
mento del parlato, il display del si‐
stema Infotainment non cambia.
Eccezione: Se iniziate una chiamata
mediante comando vocale, il menù
del telefono del sistema Infotainment
verrà visualizzato e sarà disponibile
per l'interazione manuale finché la te‐
lefonata è attiva.
Interrompere un prompt vocale
Se siete utilizzatori esperti, potete in‐
terrompere un prompt vocale selezio‐ nando il pulsante a schermo Arresto.
Disattivazione del riconoscimento del
parlato
Selezionare il tasto Esci dello
schermo. La pagina iniziale del si‐ stema Infotainment viene visualizzata
nuovamente.
Page 92 of 153

92TelefonoTelefonoInformazioni generali...................92
Connessione Bluetooth ...............93
Chiamata di emergenza ..............95
Funzionamento ............................ 96
Telefoni cellulari e
apparecchiature radio CB ..........100Informazioni generali
Il Mobile Phone portal offre la possi‐
bilità di effettuare conversazioni tele‐
foniche tramite un microfono del vei‐
colo e gli altoparlanti del veicolo e di
gestire le funzioni più importanti del
telefono cellulare tramite il sistema Infotainment presente nel veicolo.
Per poter usare il portale Telefono, il
telefono cellulare deve essere colle‐
gato al sistema Infotainment me‐
diante Bluetooth.
Non tutte le funzioni telefoniche sono supportate da tutti i telefoni cellulari.
Le funzioni del telefono utilizzabili di‐
pendono dal telefono cellulare e dal
gestore di telefonia mobile utilizzato.
Ulteriori informazioni sull'argomento
sono disponibili nelle istruzioni del
proprio telefono cellulare o possono
essere richieste al proprio gestore di
rete.Informazioni importanti sul
funzionamento e la sicurezzastradale9 Avvertenza
I telefoni cellulari influiscono sul‐
l'ambiente circostante. Per questo motivo sono state emanate norme
di sicurezza in materia. Si deve
essere al corrente di tali norme
prima di usare il telefono cellulare.
9 Avvertenza
L'utilizzo della funzione vivavoce
durante la guida può essere peri‐
colosa in quanto la conversazione telefonica riduce la concentra‐
zione del conducente. Parcheg‐
giare il veicolo prima di usare la
Page 93 of 153

Telefono93funzione viva voce. Seguire sem‐
pre le norme del paese in cui ci si
trova.
Rispettare le norme particolari
eventualmente vigenti in alcune
aree specifiche e spegnere sem‐
pre il telefono cellulare se l'uso di
telefoni cellulari è proibito, se il te‐ lefono è causa di interferenze o se si possono verificare situazioni pe‐
ricolose.
Bluetooth
Il portale telefono è certificato dal
Bluetooth Special Interest Group
(SIG).
Ulteriori informazioni sulla specifica
sono disponibili su Internet, nel sito
http://www.bluetooth.com
Connessione Bluetooth Bluetooth è uno standard radio per la
connessione wireless di telefoni cel‐
lulari, modelli iPod/iPhone o altri di‐ spositivi.
Per poter impostare una connessione
Bluetooth con il sistema Infotainment,
la funzione Bluetooth del dispositivo
Bluetooth deve essere attivata. Per
ulteriori informazioni consultare la guida d'uso del dispositivo Bluetooth.
Dal menù delle impostazioni Blue‐
tooth vengono effettuati l'accoppia‐
mento (scambio di codici PIN tra il di‐
spositivo Bluetooth e il sistema Info‐
tainment) e la connessione di dispo‐
sitivi Bluetooth al sistema Infotain‐
ment.
Menù impostazioni Bluetooth Premete il pulsante ; e poi selezio‐
nare l'icona IMPOSTAZIONI .
Selezionate Bluetooth per visualiz‐
zare il rispettivo sottomenù.
Accoppiamento di un dispositivo Informazioni importanti ■ È possibile accoppiare al sistema fino a cinque dispositivi.
■ Solo un dispositivo accoppiato alla volta può essere collegato al si‐
stema Infotainment.■ L'accoppiamento di regola deve es‐
sere effettuato una sola volta a
meno che il dispositivo non venga
cancellato dalla lista di dispositivi accoppiati. Se il dispositivo è stato
precedentemente connesso, il si‐ stema Infotainment stabilisce auto‐
maticamente la connessione.
■ Il funzionamento con Bluetooth scarica notevolmente la batteria deldispositivo. Pertanto collegate il di‐
spositivo alla presa di corrente per
la carica.
Accoppiamento mediante
l'applicazione Impostazioni
1. Premete il pulsante ; e poi sele‐
zionare l'icona IMPOSTAZIONI .
Selezionate Bluetooth per visua‐
lizzare il rispettivo sottomenù.
2. Selezionare Collega dispositivo .
In alternativa, selezionate Gestione dispositivi per visualiz‐
zare l'elenco dispositivi e poi se‐
lezionate il pulsante a schermo
Collega dispositivo .
Page 94 of 153

94Telefono
3. Un messaggio verrà visualizzatonel sistema Infotainment indi‐
cante il nome e il codice PIN del
sistema Infotainment.
4. Avviate la ricerca Bluetooth sul di‐
spositivo Bluetooth da accop‐
piare.
5. Confermate la procedura di ac‐ coppiamento:
◆ Se il SSP (secure simple pai‐ ring) è supportato:
Confrontate il codice PIN (se ri‐ chiesti) e confermate i mes‐
saggi sul sistema Infotainment
e il dispositivo Bluetooth.
◆ Se il SSP (secure simple pai‐ ring) non è supportato:
Se desiderato, selezionate
Imposta PIN per modificare il
codice PIN del sistema Infotain‐ ment. Viene visualizzato un ta‐
stierino. Inserite il nuovo codice
PIN e confermate l'inserimento.
Inserite il codice PIN Infotain‐
ment sul dispositivo Bluetooth e
confermate l'inserimento.6. Il sistema Infotainment e il dispo‐ sitivo sono accoppiati e l'elenco
dei dispositivi viene visualizzato.
Avviso
In caso di interruzione della connes‐
sione Bluetooth viene visualizzato
un messaggio di errore sullo
schermo del sistema Infotainment.
7. Se disponibili sul dispositivo Blue‐
tooth, la rubrica e gli elenchi delle
chiamate vengono scaricati sul si‐
stema Infotainment. Se necessa‐
rio, confermate il rispettivo mes‐
saggio sul vostro smartphone.
Avviso
Per i contatti che il sistema Infotain‐
ment deve leggere, devono essere
salvati nella memoria del telefono
cellulare.
Se questa funzione non è suppor‐tata dal dispositivo Bluetooth
viene visualizzato sul sistema
Infotainment un messaggio corri‐
spondente.Accoppiamento mediante
l'applicazione Telefono
1. Premete il pulsante ; e poi sele‐
zionare l'icona TELEFONO.
2. Selezionare il tasto Collega
dispositivo dello schermo.
3. Procedere dal passaggio 3 di "Ac‐
coppiamento mediante l'applica‐
zione Impostazioni" (vedere in
precedenza).
4. Se l'accoppiamento del disposi‐ tivo è riuscito, viene visualizzato il
menù del telefono.
Avviso
In caso di interruzione della connes‐
sione Bluetooth viene visualizzato
un messaggio di errore sullo
schermo del sistema Infotainment.
Connessione di un dispositivo accoppiato
1. Premete il pulsante ; e poi sele‐
zionare l'icona IMPOSTAZIONI .
Selezionate Bluetooth per visua‐
lizzare il rispettivo sottomenù.
Page 95 of 153

Telefono95
2. Selezionate Gestione dispositivi
per visualizzare l'elenco disposi‐
tivi.
3. Selezionare il dispositivo Blue‐ tooth che si desidera connettere.
4. Il dispositivo è collegato e visua‐ lizzato nel campo Collegato del‐
l'elenco dispositivi.
Disconnessione di un
dispositivo
1. Premete il pulsante ; e poi sele‐
zionare l'icona IMPOSTAZIONI .
Selezionate Bluetooth per visua‐
lizzare il rispettivo sottomenù.
2. Selezionate Gestione dispositivi
per visualizzare l'elenco disposi‐
tivi.
3. Selezionate il tasto ╳ sullo schermo accanto al dispositivo
Bluetooth attualmente collegato.
Verrete avvisati da un messaggio.
4. Selezionare il tasto Sì sullo
schermo per disconnettere il di‐
spositivo.Cancellazione di un dispositivo
1. Premete il pulsante ; e poi sele‐
zionare l'icona IMPOSTAZIONI .
Selezionate Bluetooth per visua‐
lizzare il rispettivo sottomenù.
2. Selezionate Gestione dispositivi
per visualizzare l'elenco disposi‐
tivi.
3. Selezionate il pulsante a schermo
─ accanto al dispositivo Bluetooth
da cancellare. Verrete avvisati da
un messaggio.
4. Selezionare il tasto Sì sullo
schermo per cancellare il disposi‐
tivo.
Chiamata di emergenza9 Avvertenza
La connessione non può essere
garantita in tutte le situazioni. Per
questo motivo è opportuno non af‐
fidarsi esclusivamente a un tele‐
fono cellulare quando si tratta di
comunicazioni di importanza vitale
(ad esempio un'emergenza me‐ dica).
In alcune reti potrebbe essere ne‐
cessaria la presenza nel telefono
cellulare di una carta SIM valida
inserita correttamente.9 Avvertenza
Ricordarsi che è possibile fare e
ricevere chiamate al telefono cel‐
lulare, se ci si trova in un'area di servizio dove la copertura del se‐
gnale sia abbastanza forte. In al‐
cune circostanze non è possibile
fare chiamate d'emergenza tra‐
mite le reti di telefonia cellulare; è
possibile che tali telefonate non
possano essere fatte quando altri
servizi e/o funzioni del telefono
Page 96 of 153

96Telefonocellulare sono attive. È consiglia‐
bile chiedere informazioni sull'ar‐
gomento ai fornitori locali del ser‐
vizio telefonico.
Il numero di emergenza può va‐
riare da una regione o da una na‐ zione all'altra. Informarsi in anti‐
cipo sul numero di emergenza vi‐
gente nella zona in cui ci si trova.
Come fare una chiamata di
emergenza
Comporre il numero per le chiamate
di emergenza (per es. 112).
Viene stabilita la connessione telefo‐ nica al centro delle chiamate di emer‐
genza.
Rispondere quando il personale di
servizio vi pone domande sull'emer‐
genza.
9 Avvertenza
Non terminare la chiamata finché
ciò non viene richiesto dalla cen‐
trale operativa.
Funzionamento
Non appena è stata stabilita una con‐nessione Bluetooth fra il proprio tele‐
fono cellulare e il sistema Infotain‐
ment, è possibile utilizzare numerose
funzioni del telefono cellulare attra‐
verso il sistema Infotainment.
Avviso
Non tutti i cellulari supportano tutte
le funzioni del Mobile Phone portal.
È quindi possibile che si presentino
differenze rispetto alla gamma di
funzioni descritte con questi cellulari specifici.
Applicazione telefono Premete il tasto ; e poi selezionate
l'icona TELEFONO (con simbolo te‐
lefono) per visualizzare il rispettivo
menù.
Il portale telefono comprende diverse
viste accessibili mediante etichette.
Selezionate l'etichetta desiderata.Avviso
Il menu principale TELEFONO è di‐
sponibile solo se un telefono cellu‐ lare è connesso al sistema Infotain‐ment via Bluetooth. Per una descri‐
zione dettagliata 3 93.
Iniziare una chiamata
Tastiera
Premete il pulsante ; e poi selezio‐
nate l'icona TELEFONO per visualiz‐
zare il menù rispettivo.
Se necessario, selezionate l'etichetta TASTIERA nella barra selettrice d'in‐
terazione. Il tastierino viene visualiz‐
zato.