78Instrumentele şi comenzile9Avertisment
Fixaţi-vă centura de siguranţă
înaintea fiecărei călătorii.
În eventualitatea unui accident, persoanele care nu poartă centuri
de siguranţă periclitează atât
integritatea fizică şi viaţa celorlalţi ocupanţi, cât şi pe cea proprie.
Pentru dezactivarea lămpii de
avertizare centură de siguranţă,
apelaţi la un atelier service.
Reactivarea semnalului de avertizare pentru lampa de avertizare centură
de siguranţă prin intermediul
Centrului de informaţii pentru şofer
3 85.
Notă
De asemenea, volumul sonor al semnalului de avertizare poate fi
reglat prin intermediul Centrului de
informaţii pentru şofer 3 85.
Sistemele airbag şi
dispozitivele de
pretensionare a centurilor
de siguranţă v se aprinde în roşu.
La cuplarea contactului, lampa de
control se aprinde circa 4 secunde.
Dacă lampa nu se aprinde, nu se
stinge după 4 secunde sau se aprinde
în timpul mersului, înseamnă că
există o defecţiune în sistemul airbag.
Apelaţi la un atelier service autorizat
pentru asistenţă. Este posibil ca
airbagurile şi dispozitivele de
pretensionare a centurilor de
siguranţă să nu se declanşeze în caz
de accident.
Declanşarea dispozitivelor de
pretensionare a centurilor de
siguranţă sau a airbagurilor este
indicată de iluminarea continuă a v.9 Avertisment
Apelaţi imediat la un atelier service
autorizat pentru remedierea
cauzei defecţiunii.
Dispozitive de pretensionare centuri
de siguranţă, sistem de airbaguri
3 40, 3 43.
Dezactivarea airbagurilor
* se aprinde în galben.
Cu airbagul pasagerului din faţă
activat:
Când contactul este cuplat, * se
aprinde timp de aproximativ
4 secunde, clipeşte încă alte
4 secunde şi apoi se stinge.
Cu airbagul pasagerului din faţă
dezactivat: * luminează permanent în galben.
Dezactivarea airbagurilor 3 48.
Instrumentele şi comenzile799Pericol
Risc de accidentare fatală pentru
un copil instalat într-un scaun
pentru copii când airbagul
pasagerului din faţă este activat.
Risc de accidentare fatală pentru
un adult când airbagul pasagerului
din faţă este dezactivat.
Sistemul de încărcare
p se aprinde în roşu.
Se aprinde la cuplarea contactului şi
se stinge la scurt timp după pornirea
motorului.
Se aprinde în timpul funcţionării motorului Opriţi autovehiculul şi motorul.
Bateria nu se încarcă. Răcirea
motorului poate fi întreruptă.
Servofrâna poate înceta să
funcţioneze. Apelaţi la un atelier
service autorizat pentru asistenţă.
Lampa de control
defecţiuni Z se aprinde sau clipeşte în galben.
Se aprinde la cuplarea contactului şi
se stinge la scurt timp după pornirea
motorului.
Se aprinde în timpul funcţionării motorului Defecţiune în sistemul de control al
emisiilor. S-ar putea ca limitele
admise pentru emisia de noxe să fie
depăşite. Apelaţi imediat la un atelier
service pentru asistenţă.
Clipeşte în timpul funcţionării
motorului Există o defecţiune ce poate duce laavarierea catalizatorului. Reduceţi
apăsarea asupra pedalei de
acceleraţie până când lampa nu mai
clipeşte. Apelaţi imediat la un atelier
service pentru asistenţă.
Sistemul de frânare
R se aprinde în roşu.Se aprinde când frâna de mână este
eliberată, dacă nivelul lichidului de
frână este prea scăzut 3 141.9 Avertisment
Opriţi autovehiculul. Nu continuaţi
călătoria. Apelaţi la un atelier
service autorizat.
Se aprinde dacă servofrâna cu
vacuum se defectează; pedala de
frână se întăreşte la apăsare.
Sistemul de frânare rămâne totuşi
funcţional, asistenţa va fi redusă.
Direcţia poate de asemenea necesita
considerabil mai mult efort la răsucire.
Se aprinde când contactul este
cuplat, dacă frâna de mână este trasă
3 122.
Uzura plăcuţelor de frână
F se aprinde în galben.
Plăcuţele de frână faţă sunt uzate,
apelaţi imediat la un atelier service
pentru asistenţă.
Instrumentele şi comenzile87
Opţiunile meniului de setări -versiunea Standard Meniul setărilor conţine următoarele
opţiuni:
■ ILLU
■ SPEEd
■ HOUR
■ UNIT
■ bUZZ
■ BAG P
■ DRL
ILLU (luminozitatea luminilor
interioare)
Când conduceţi pe timp de noapte cu faza scurtă, reglaţi luminozitatea
luminilor interioare ale
autovehiculului (de exemplu, blocul
instrumentelor de bord, afişajul
controlului climatizării).
SPEEd (semnalul de avertizare limită
de viteză)
Activaţi sau dezactivaţi semnalul de
avertizare limită de viteză sau
modificaţi limita de viteză. Se pot
salva viteze între 30 şi 200 km/h.Dacă este activat, şoferul este alertat cu un semnal de avertizare atunci
când limita de viteză este depăşită.
După accesarea acestei opţiuni a
meniului, activaţi sau dezactivaţi
funcţia (setaţi la On (Activat) sau Off
(Dezactivat)) şi confirmaţi.
Apăsaţi butonul SETq dacă funcţia
este activată ( On) pentru a accesa
viteza curentă stabilită. Reglaţi după dorinţă şi confirmaţi.
Semnalele de avertizare 3 91.
HOUR (setarea ceasului)
Modificaţi setarea orelor (valoarea
care clipeşte) şi confirmaţi. Modificaţi
setarea minutelor (valoarea care
clipeşte) şi confirmaţi.
Ceasul 3 68.
UNIT (unitatea de măsură)
Setaţi unitatea de măsură la km sau
miles .bUZZ (volumul sonor al semnalelor
de avertizare)
Reglaţi volumul sonor al semnalelor
de avertizare şi confirmaţi. Sunt
disponibile 8 niveluri ale volumului
sonor.
De asemenea, un semnal sonor se va auzi la fiecare apăsare a butonuluiSET q,R sau S.
Semnalele de avertizare 3 91.
BAG P (activarea/dezactivarea
airbagurilor frontale şi laterale ale
pasagerului)
Activaţi airbagurile frontale ale
pasagerului dacă un adult ocupă
scaunul pasagerului din faţă.
Dezactivaţi airbagurile dacă montaţi
un scaun pentru copii pe acest scaun.
88Instrumentele şi comenzile9Pericol
Pericol de accidentare mortală
pentru un copil instalat într-un
scaun pentru copii când airbagul
pasagerului din faţă este activat.
Pericol de accidentare mortală
pentru un adult când airbagul
pasagerului din faţă este
dezactivat.
După accesarea acestei opţiuni a
meniului, activaţi sau dezactivaţi
airbagurile ( BAG P On sau BAG P
Off ) (Activare airbag pasager sau
Dezactivare airbag pasager) şi
confirmaţi; un mesaj de confirmare va
apărea pe afişaj. Selectaţi YES (Da)
(pentru a confirma modificările) sau
No (Nu) (pentru a revoca
modificările).
Dezactivarea airbagurilor 3 48.
DRL (funcţia lumini pe timp de zi)
Activaţi funcţia lumini pe timp de zi
pentru a mări vizibilitatea
autovehiculului în timpul zilei (setaţi la
On ) (Activat). Dezactivaţi dacă funcţia
nu este necesară (setaţi la Off
(Dezactivat)).
Funcţia lumini pe timp de zi 3 96.
Opţiunile meniului de setări - versiunea Multifunction Meniul setărilor conţine următoarele
opţiuni:
■ Iluminarea
■ Semnalul de avertizare viteză
■ Datele contorului de parcurs A
■ Set time (Modificare oră)
■ Setare dată
■ Info radio
■ Închiderea automată
■ Unitatea de măsură
■ Limba
■ Volumul sonor al avertizărilor
■ Volumul sonor al butoanelor
■ Semnalul de avertizare centură de
siguranţă
■ Service
■ Airbagul pentru pasager■Funcţia de iluminare pe timp de zi
■ Ieşirea din meniu
LIGHTING (Iluminarea)
(luminozitatea luminilor interioare)
Când conduceţi pe timp de noapte cu faza scurtă, reglaţi luminozitatea
luminilor interioare ale
autovehiculului (de exemplu, blocul
instrumentelor de bord, afişajul
controlului climatizării).
De asemenea, luminozitatea se
poate regla cu ajutorul butoanelor R
sau S, fără a accesa meniul de setări.
SPEED BEEP (semnalul de
avertizare limită de viteză)
Activaţi sau dezactivaţi semnalul de
avertizare limită de viteză sau
modificaţi limita de viteză. Se pot
salva viteze între 30 şi 200 km/h.
Dacă este activat, şoferul este alertat
cu un semnal de avertizare atunci când limita de viteză este depăşită.
După accesarea acestei opţiuni a
meniului, activaţi sau dezactivaţi
funcţia (setaţi la On (Activat) sau Off
(Dezactivat)) şi confirmaţi.
90Instrumentele şi comenzile
LIMBA
Limbile care pot fi selectate includ:
engleză, germană, franceză, italiană,
portugheză, spaniolă, olandeză,
polonă sau turcă. Selectaţi limba
dorită şi confirmaţi.
WARNING VOLUME (Volumul sonor
al semnalelor de avertizare)
Reglaţi volumul sonor al semnalelor
de avertizare şi confirmaţi. Sunt
disponibile 8 niveluri ale volumului
sonor.
Semnalele de avertizare 3 91.
BUTTON VOLUME (Volumul sonor al butoanelor)
Un semnal sonor se va auzi la fiecare
apăsare a butonului SETq, R sau
S .
Reglaţi volumul sonor al acestor
semnale de avertizare şi confirmaţi.
Sunt disponibile 8 niveluri ale
volumului sonor.
Semnalele de avertizare 3 91.SEAT BELT BUZZER (Semnalul de
avertizare centură de siguranţă)
(reactivaţi semnalul de avertizare
pentru lampa de avertizare centură
de siguranţă şofer şi/sau pasager)
Această opţiune a meniului este
disponibilă atunci când lampa de
avertizare centură de siguranţă a fost deja dezactivată la un atelier service.
Atunci când este reactivată,
şoferulşi/sau pasagerul din faţă sunt
alertaţi cu un semnal de avertizare
atunci când centura de siguranţă
corespunzătoare nu este fixată.
Lampa de avertizare centură de
siguranţă 3 77.
SERVICE (distanţa până la
următoarea intervenţie service)
Accesaţi această opţiune a meniului
pentru a vizualiza distanţa rămasă până la următoarea intervenţie
service.
De asemenea, distanţa până la
următoarea intervenţie service se
afişează automat atunci când
distanţa atinge 2.000 km şi se repetă
după fiecare 200 km suplimentari.Afişajul de service 3 74.
PASSENGER AIRBAG (Airbag
pasager) (activarea/dezactivarea
airbagurilor frontale şi laterale ale
pasagerului)
Activaţi airbagurile frontale ale
pasagerului dacă un adult ocupă
scaunul pasagerului din faţă.
Dezactivaţi airbagurile dacă montaţi
un scaun pentru copii pe acest scaun.9 Pericol
Pericol de accidentare mortală
pentru un copil instalat într-un
scaun pentru copii când airbagul
pasagerului din faţă este activat.
Pericol de accidentare mortală
pentru un adult când airbagul
pasagerului din faţă este
dezactivat.
După accesarea acestei opţiuni a
meniului, activaţi sau dezactivaţi
airbagurile ( Bag Pass On sau Bag
Pass Off ) (activare airbag pasager
sau dezactivare airbag pasager) şi
confirmaţi; un mesaj de confirmare va
Instrumentele şi comenzile91
apărea pe afişaj. Selectaţi YES (Da)
(pentru a confirma modificările) sau No (Nu) (pentru a revoca
modificările).
Dezactivarea airbagurilor 3 48.
FUNCŢIA DE ILUMINARE PE TIMP
DE ZI
Activaţi funcţia lumini pe timp de zi
pentru a mări vizibilitatea
autovehiculului în timpul zilei (setaţi la On ) (Activat). Dezactivaţi dacă funcţia
nu este necesară (setaţi la Off
(Dezactivat)).
Funcţia lumini pe timp de zi 3 96.
EXIT MENU (Ieşire meniu)
Selectaţi această opţiune a meniului
pentru a ieşi din meniul de setări.Mesajele
autovehiculului
Semnalele de avertizare
La un moment dat se va auzi un singur semnal de avertizare.
Semnalul sonor de avertizare referitor
la centurile de siguranţă decuplate
are prioritate faţă de orice alt semnal sonor de avertizare.
Când este pornit motorul sau în timpul mersului ■ Dacă centura de siguranţă nu este fixată.
■ Dacă s-a depăşit o anumită viteză cu frâna de mână aplicată.
■ Dacă sistemul de asistenţă la parcare detectează un obiect.
■ Dacă se detectează o defecţiune la
sistemul de asistenţă la parcare.
■ Dacă o portieră şi/sau hayonul nu sunt complet închise la demarare.
■ Dacă viteza autovehiculului depăşeşte o limită prestabilită.■ Dacă sistemul de oprire-pornire nupoate reporni automat motorul.
■ La autovehiculele cu transmisie manuală secvenţială; nu este
selectat punctul neutru sau frâna
de picior nu a fost apăsată.
■ Dacă se detectează o defecţiune la
transmisie la autovehiculele
echipate cu transmisie manuală
secvenţială.
■ În cazul unui mesaj de avertizare, de ex. presiune scăzută în
anvelope, ca apare pe Centrul de
Informaţii pentru şofer.
Când autovehiculul este parcat
şi/sau portiera şoferului este deschisă ■ Când cheia este în contact.
■ La autovehiculele cu transmisie manuală secvenţială; nu este
selectat punctul neutru, frâna de
mână nu este acţionată sau pedala de frână şi/sau pedala de
acceleraţie nu a fost apăsată.
Conducerea şi utilizarea autovehiculului115Parcare9Avertisment
■ Nu parcaţi autovehiculul pe o
suprafaţă uşor inflamabilă.
Temperatura ridicată a
sistemului de eşapament poate
aprinde această suprafaţă.
■ Trageţi întotdeauna frâna de mână fără a apăsa butonul de
eliberare. Dacă parcaţi pe un
drum înclinat, acţionaţi la
maximum frâna de mână.
Pentru a reduce forţa de
acţionare, apăsaţi simultan şi
pedala de frână.
■ Opriţi motorul. Răsuciţi cheia de
contact în poziţia STOP şi
scoateţi cheia. Rotiţi volanul
până când simţiţi că se
blochează.
■ Dacă autovehiculul se află pe suprafaţă plană sau la urcarea
pe pantă, cuplaţi mai întâi
treapta întâi înainte de oprirea
contactului. Pe un drum în
rampă, poziţionaţi roţile din faţă
spre partea opusă a bordurii.
Dacă autovehiculul se află la
coborârea pantei, cuplaţi
treapta de viteze marşarier
înainte de oprirea contactului.
Poziţionaţi roţile din faţă spre
bordură.
Încuiaţi autovehiculul 3 22 şi activaţi
sistemul de alarmă antifurt 3 28.
Notă
În cazul unui accident cu
declanşarea airbagurilor, motorul este oprit automat dacă
autovehiculul se opreşte după un
anumit timp.
Sistemul de evacuare al
motorului9 Pericol
Gazele de eşapament ale
motorului conţin monoxid de
carbon, un gaz toxic inodor şi
incolor, a cărui inhalare poate fi
fatală.
Dacă în habitaclu pătrund gaze de eşapament, deschideţi geamurile.
Apelaţi la un atelier service pentru remedierea cauzei defecţiunii.
Evitaţi să conduceţi cu hayonul
deschis, în caz contrar gazele de
eşapament putând pătrunde în
autovehicul.
Filtrul de particule pentru
motor diesel
Filtrul de particule diesel elimină
particulele poluante de funingine din
gazele de eşapament. Sistemul
include o funcţie de autocurăţare care este executată automat în timpul
188Informaţii pentru client
■ Mesajele de stare aleautovehiculului şi a componentelor
sale independente (de ex. numărul
de rotaţii ale roţii / viteza de rotaţie, deceleraţia, acceleraţia laterală)
■ Disfuncţii şi defecte la nivelul unor componente importante ale
sistemelor
■ Reacţiile autovehiculului în anumite
situaţii de condus (de ex. umflarea
unui airbag, activarea sistemului de reglare a stabilităţii)
■ Condiţii de mediu (de ex. temperatura)
Aceste date sunt exclusiv tehnice şi
ajută la identificarea şi corectarea
erorilor, precum şi la optimizarea
funcţiilor autovehiculului.
Profilele de deplasare care indică
traseele parcurse nu pot fi create cu
ajutorul acestor date.
Dacă se folosesc serviciile (de ex.
lucrări de reparaţii, procese de
service, cazuri de garanţie,
asigurarea calităţii), angajaţii reţelei de service (inclusiv producătorul) pot
citi aceste informaţii tehnice de lamodulele de stocare a evenimentelor
şi a datelor de eroare, aplicând
dispozitive speciale pentru diagnoză.
Dacă este cazul, veţi primi informaţii
suplimentare de la aceste ateliere
service. După corectarea unei erori,
datele sunt şterse din modulul de
stocare a erorilor sau sunt
suprascrise în mod constant.
În timpul utilizării autovehiculului, pot
surveni situaţii în care datele tehnice
corelate cu alte informaţii (procese- verbale ale accidentelor, avarieri ale
autovehiculului, declaraţii ale
martorilor etc.) pot fi asociate cu o
anumită persoană, posibil, cu
asistenţa unui expert.
Funcţiile suplimentare convenite
contractual cu clientul (de ex.
amplasarea autovehiculului în situaţii
de urgenţă) permit transmisia
anumitor date referitoare la
autovehicul de la acesta.Identificarea prin frecvenţă
radio (RFID)
Tehnologia RFID este folosită la
unele autovehicule pentru funcţii cum
ar fi monitorizarea presiunii
anvelopelor şi siguranţa sistemului de aprindere. Se foloseşte de asemenea
în legătură cu sisteme cu ar fi
telecomenzi pentru blocarea/
deblocarea portierelor şi pornirea şi
emiţătoarele din autovehicule pentru
dispozitive pentru deschiderea uşilor
de garaj. Tehnologia RFID din
autovehiculele Opel nu foloseşte şi
nu înregistrează informaţii cu caracter personal sau legături la orice alt
sistem Opel care conţine informaţii cu
caracter personal.