Page 129 of 269

Éclairage127
Tourner la molette A et la maintenir
jusqu'à ce que la luminosité souhai‐
tée soit atteinte.
Sur les véhicules dotés d'un capteur
de luminosité, la luminosité peut être
réglée lorsque l'éclairage extérieur est allumé et que le capteur de lumi‐
nosité détecte des conditions de nuit.
Éclairage intérieur
Les plafonniers avant et central s'al‐
lument automatiquement en montant
et descendant du véhicule et s'étei‐
gnent au bout d'un certain temps.
Remarque
En cas d'accident avec déploiement d'airbag, les plafonniers sont auto‐
matiquement allumés.Plafonnier avant
Actionner le commutateur à bascule :
w=allumage et extinc‐
tion automatiquesAppuyer
sur u=en fonctionAppuyer
sur v=arrêt
Plafonnier
Le spot intégré à l'éclairage intérieurs'allume quand les phares sont allu‐
més.
Éclairage véhicule
L'éclairage véhicule se compose de
lampes d'éclairage indirect dans les portes et autour du levier sélecteur de vitesses.
L'éclairage véhicule peut être atténué
à l'aide de la molette A en même
temps que l'éclairage du tableau de
bord 3 126.
Il est également activé par l'éclairage pour entrer dans le véhicule 3 128 et
l'éclairage pour quitter le véhicule 3 128.
Lampes de lecture
Page 130 of 269

128Éclairage
Actionnées à l'aide des boutons s et
t des lampes de courtoisie.
Lampes de pare-soleil
S'allument quand le couvercle est ou‐
vert.Fonctions spéciales
d'éclairage
Éclairage pour entrer dans
le véhicule
Éclairage d'accueil
Les lampes suivantes sont allumées
pendant un court instant lors du dé‐
verrouillage du véhicule avec la télé‐
commande radio :
■ phares,
■ feux arrière,
■ éclairage de plaque d'immatricula‐ tion,
■ éclairage du tableau de bord,
■ éclairage intérieur,
■ éclairage des environs.
Certaines fonctions ne marchent que
dans l'obscurité et facilitent la locali‐
sation du véhicule.
Les éclairages s'éteignent dès que la clé de contact est tournée en posi‐
tion 1 3 143.Les lampes suivantes s'allument en
plus quand la porte du conducteur est ouverte :
■ tous les commutateurs,
■ centre d'informations du conduc‐ teur,
■ feux de vide-poches de porte,
■ éclairage de console.
L'activation, la désactivation et la du‐
rée de cette fonction peuvent être mo‐
difiées dans l'affichage d'informa‐
tions. Personnalisation du véhicule
3 110.
Les réglages peuvent être mémorisés
en fonction de la clé utilisée 3 23.
Éclairage pour quitter le
véhicule
Les lampes suivantes s'allument si la clé est enlevée du commutateur d'al‐
lumage :
■ éclairage intérieur ;
■ éclairage du tableau de bord (uni‐ quement lorsqu'il fait sombre) ;
Page 131 of 269

Éclairage129
■ éclairage de porte et de console ;
■ éclairage des environs.
Il sera automatiquement éteint après
une temporisation et sera de nouveau
allumé si la porte du conducteur est
ouverte.
Les phares, les feux arrière et l'éclai‐
rage de plaque d'immatriculation
éclairent les environs pendant une
durée réglable en quittant le véhicule.
Éclairage de chemin
Les phares, les feux arrière et l'éclai‐
rage de plaque d'immatriculation
éclairent les environs pendant une durée réglable en quittant le véhicule.Activation
1. Couper le contact.
2. Retirer la clé de contact
3. Ouvrir la porte du conducteur 4. Tirer la manette des clignotants5. Fermer la porte du conducteur
Si la porte du conducteur n'est pas
fermée, la lumière s'éteint au bout de
deux minutes.
En tirant la manette de clignotants
lorsque la porte conducteur est ou‐
verte, l'éclairage pour quitter le
véhicule s'éteint immédiatement.
L'activation, la désactivation et la du‐
rée de cette fonction peuvent être mo‐
difiées dans
l'affichage d'informations. Personna‐
lisation du véhicule 3 110.
Les réglages peuvent être mémorisés
en fonction de la clé utilisée 3 23.
Protection contre la
décharge de la batterie
Fonction d'état de charge de la
batterie du véhicule La fonction garantit une durée de vie
maximale de la batterie du véhicule
grâce à un alternateur avec une puis‐
sance de sortie régulable et une dis‐
tribution optimisée de la puissance.
Pour éviter la décharge de la batterie
du véhicule en roulant, les systèmes
suivants sont automatiquement
moins alimentés en deux phases et
puis sont finalement arrêtés :
■ chauffage auxiliaire ;
■ lunette arrière chauffante et rétro‐ viseurs chauffants ;
Page 132 of 269
130Éclairage
■ sièges chauffants ;
■ soufflerie.
À la deuxième étape, un message
confirmant l'activation de la protection contre la décharge de la batterie du
véhicule est affiché dans le centre
d'informations du conducteur.
Mise à l'arrêt des lampes
électriques
Pour éviter la décharge de la batterie
du véhicule quand le contact est
coupé, certaines lampes intérieures
sont automatiquement arrêtées après un certain temps.
Page 133 of 269
Climatisation131ClimatisationSystèmes de climatisation.........131
Bouches d'aération ....................139
Maintenance .............................. 140Systèmes de
climatisation
Chauffage et ventilation
Commandes pour : ■ Température
■ Répartition de l'air
■ Vitesse de soufflerie
■ Désembuage et dégivrage
Lunette arrière chauffante Ü 3 35.
Température
rouge=chaudbleu=froidLe chauffage n’est vraiment efficace
que lorsque le moteur a atteint sa
température normale de fonctionne‐
ment.
Répartition de l'airs=vers le pare-brise et les vitres la‐ térales avantM=vers la tête via les bouches d'aé‐
ration réglablesK=vers les pieds
Toutes les combinaisons sont possi‐
bles.
Vitesse de soufflerie
Régler le débit d'air en sélectionnant
la vitesse de soufflerie souhaitée.
Page 134 of 269

132Climatisation
Désembuage et dégivrage
■Appuyer sur le bouton V : la souf‐
flerie passe automatiquement en
vitesse maximale, la répartition
d'air est dirigée vers le pare-brise.
■ Commutateur de température sur le niveau le plus chaud.
■ Activer la lunette arrière chauf‐ fante Ü.
■ Ouvrir les bouches d'aération laté‐ rales selon les besoins et les diriger
vers les vitres latérales.
Climatisation
En plus, le système de chauffage et
de ventilation, la climatisation offre
les commandes pour :
n=refroidissement4=recyclage d'air
Sièges chauffants ß 3 56, volant
chauffé * 3 82.
Refroidissement n
Appuyer sur le bouton
n pour mettre
le refroidissement en marche. L'acti‐
vation est signalée par l'allumage de
la LED dans le bouton. Le refroidis‐
sement ne fonctionne que lorsque le
moteur est en marche et que la souf‐
flerie de la climatisation est allumée.
Appuyer de nouveau sur le bouton
n pour arrêter le refroidissement.
Le système de climatisation refroidit
et déshumidifie l'air dès que la tem‐
pérature extérieure est légèrement
supérieure au point de gel. Il peut
Page 135 of 269

Climatisation133
alors se former de la condensation
qui se traduit par un écoulement sous le véhicule.
Si aucun refroidissement ou déshu‐
midification n'est requis, désactiver le système de refroidissement pour éco‐
nomiser le carburant. Activer le refroi‐ dissement peut inhiber les arrêts au‐
tomatiques.
Recyclage d'air 4
Appuyer sur le bouton
4 pour acti‐
ver le mode de recyclage de l'air. L'activation est signalée par la LED
dans le bouton.
Appuyer de nouveau sur le bouton
4 pour désactiver le mode de recy‐
clage de l'air.9 Attention
Le système de recyclage d'air ré‐
duit le renouvellement de l'air in‐
térieur. En utilisation sans refroi‐
dissement, l'humidité de l'air aug‐
mente et les vitres peuvent se re‐
couvrir de buée. On observe une
baisse de la qualité de l'air, ce qui
peut se traduire par des signes de fatigue chez les passagers.
Dans des conditions d'air ambiant
chaud et très humide, le pare-brise peut s'embuer de l'extérieur quand de
l'air froid y est soufflé. Si le pare-brise
s'embue depuis l'extérieur, enclen‐
cher l'essuie-glace avant et désacti‐
ver s.
Refroidissement maximal
Ouvrir brièvement les vitres pour éva‐
cuer rapidement l'air chaud.
■ Enclencher le refroidissement n.
■ Recyclage d'air 4 enclenché.
■ Appuyer sur le commutateur de ré‐
partition d'air M.
■ Placer le commutateur de tempé‐ rature sur le niveau le plus froid.
■ Régler la vitesse de soufflerie au maximum.
■ Ouvrir toutes les bouches.
Page 136 of 269

134Climatisation
Désembuage et dégivrage des
vitres V
■
Appuyer sur le bouton V : la souf‐
flerie passe automatiquement en
vitesse maximale, la répartition
d'air est dirigée vers le pare-brise.
■ Commutateur de température sur le niveau le plus chaud.
■ Activer la lunette arrière chauf‐ fante Ü.
■ Ouvrir les bouches d'aération laté‐ rales selon les besoins et les diriger
vers les vitres latérales.
Remarque
Appuyer sur le bouton V pendant
que le moteur est en marche inter‐
rompt l'Autostop jusqu'à ce que le
bouton V soit enfoncé de nouveau.
Si le bouton s est enfoncé alors que
le ventilateur est allumé et que le
moteur tourne, l'arrêt automatique
sera interdit jusqu'à ce que le bouton
s soit à nouveau enfoncé ou que le
ventilateur soit arrêté.
Appuyer sur le bouton V pendant
que le moteur est en Autostop redé‐
marre automatiquement le moteur.
Appuyer sur le bouton s pendant
que le ventilateur est allumé et que
le moteur est en Autostop redémarre automatiquement le moteur.
Système Stop/Start 3 145.
Climatisation électronique
La climatisation à zone double per‐
met des températures de climatisa‐ tion différentes entre le côté conduc‐
teur et le côté passager avant.En mode de température automati‐
que, la vitesse de la soufflerie et la
répartition de l'air sont réglées auto‐
matiquement.
Commandes pour :
■ Température côté conducteur
■ Répartition de l'air
■ Vitesse de soufflerie
■ Température du côté de passager avant
n=refroidissementAUTO=mode automatique4=mode de recyclage d'air ma‐
nuelV=désembuage et dégivrage