2015 OPEL CASCADA Instruktionsbok

Page 57 of 249

OPEL CASCADA 2015  Instruktionsbok Stolar, säkerhetsfunktioner55
Tjocka kläder påverkar bältets anligg‐
ning mot kroppen. Lägg inga föremål,
t.ex. handväskor eller mobiltelefoner,
mellan bältet och kroppen.
9 Varning
Bältet

Page 58 of 249

OPEL CASCADA 2015  Instruktionsbok 56Stolar, säkerhetsfunktionerAirbagsystem
Airbagsystemet består av ett antal in‐
dividuella system, med olika upp‐
byggnad beroende på utrustnings‐
nivån.
Vid utlösning fylls airbags inom n

Page 59 of 249

OPEL CASCADA 2015  Instruktionsbok Stolar, säkerhetsfunktioner57
sous peine d'infliger des BLESSU‐
RES GRAVES, voire MORTELLES à
l'ENFANT.
ES:  NUNCA utilice un sistema de re‐
tención infantil orientado hacia atrás
en u

Page 60 of 249

OPEL CASCADA 2015  Instruktionsbok 58Stolar, säkerhetsfunktioner
UK: НІКОЛИ не використовуйте
систему безпеки для дітей, що встановлюється обличчям назад,
на

Page 61 of 249

OPEL CASCADA 2015  Instruktionsbok Stolar, säkerhetsfunktioner59
ET: ÄRGE kasutage tahapoole suu‐
natud lapseturvaistet istmel, mille ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA kait‐
stud iste, sest see võib põhjustada LAPSE SURMA või TÕSI

Page 62 of 249

OPEL CASCADA 2015  Instruktionsbok 60Stolar, säkerhetsfunktionerPlacera inga kroppsdelar eller
föremål i expansionsområdet för
airbags.
Placera säkerhetsbältet korrekt
och fäst det ordentligt. Endast då
kan airbagen ge skydd.

Page 63 of 249

OPEL CASCADA 2015  Instruktionsbok Stolar, säkerhetsfunktioner61
Använd tändningsnyckeln för att välja
position:* OFF=passagerarplatsens främre
airbag deaktiveras och blå‐
ses inte upp vid en kollision.
Kontrollampan  *OFF i
m

Page 64 of 249

OPEL CASCADA 2015  Instruktionsbok 62Stolar, säkerhetsfunktionerBarnsäkerhet
Barnsäkerhetssystem
Vi rekommenderar följande barn‐ säkerhetssystem som är särskilt an‐
passade för bilen:
■ Grupp 0, grupp 0+
OPEL babyskydd, m