Page 145 of 155

Introducción145
Existe una conexión telefónica activa.Mueva la rueda.
Se abrirá un menú contextual.
Están disponibles las siguientes fun‐
ciones:
Colgar
Con esta función finaliza la conexión
telefónica.Micro desc.
Con esta función puede desconectar
el micrófono de su teléfono.DTMF (tono)
Diversos servicios telefónicos (como
el correo de voz o la banca telefónica)
requieren la introducción de tonos de control.Cuando existe una conexión telefó‐
nica activa:
Seleccione la opción DTMF.
Aparece el menú DTMF.
Ahora tiene la posibilidad de introdu‐
cir cifras con la rueda.
Seleccione en la línea inferior de la
pantalla las cifras necesarias.
Ahora se envían los tonos de señal.
Mod.man.lib.
En un teléfono móvil conectado vía
Bluetooth™, esta opción le permite
cancelar la función de manos libres
3 138.Esta opción del menú no aparece
cuando el teléfono móvil está conec‐
tado mediante un adaptador con el
sistema de infoentretenimiento.
Teléfonos móviles y
radiotransmisores
Instrucciones de montaje y normas de uso Para la instalación y uso de un telé‐
fono móvil, se tienen que cumplir las
instrucciones de montaje específi‐
cas del vehículo y las normas de uso
del fabricante del teléfono y del ma‐
nos libres. En caso contrario, se
puede anular el permiso de circula‐
ción del vehículo (Directiva europea
95/54/CE).
Page 146 of 155

146Introducción
Recomendaciones para un funciona‐
miento sin problemas:
■ Antena exterior debidamente insta‐
lada para obtener el máximo al‐cance posible.
■ Potencia de emisión máxima de 10 W.
■ Montaje del teléfono en un lugar adecuado, respetando la informa‐
ción relevante del Manual de Ins‐ trucciones, capítulo Sistema de
airbags .
Pida asesoramiento sobre el lugar
adecuado para el montaje de la an‐
tena exterior o los soportes para los
aparatos, así como sobre las posibi‐
lidades existentes para utilizar apara‐ tos con una potencia de emisión su‐
perior a los 10 W.
El uso de un dispositivo de manos li‐ bres sin antena exterior en los siste‐
mas GSM 900/1800/1900 y UMTS
sólo está permitido si no se supera
una potencia de emisión máxima de
2 W en el caso de GSM 900, y de 1 W en los demás.Por motivos de seguridad, le reco‐
mendamos que no utilice el teléfono
mientras conduce. Incluso la utiliza‐
ción de un dispositivo de manos libres
puede distraerle de la conducción.9 Advertencia
El uso de radiotransmisores y te‐
léfonos móviles que incumplan las normas antes mencionadas sólo
está permitido con una antena si‐
tuada en el exterior del vehículo.
Atención
Los teléfonos móviles y radio‐
transmisores pueden provocar fa‐
llos en el funcionamiento de los
sistemas electrónicos del vehículo si se usan en el interior del ve‐
hículo sin antena exterior, salvo
que se cumplan las normas antes
mencionadas.
Page 147 of 155

Reconocimiento de voz147Reconocimiento de
vozReconocimiento de voz .............147Reconocimiento de voz
El sistema de reconocimiento de voz
le permite manejar algunas funciones del teléfono móvil mediante la voz.
Reconoce comandos y secuencias
con independencia del hablante en
cuestión. Los comandos y secuen‐
cias numéricas se pueden decir sin
una pausa de voz entre cada palabra.
También puede guardar números de teléfono con el nombre que usted elija
(etiqueta de voz). La conexión telefó‐ nica se puede establecer usando di‐
cho nombre.
Si el sistema de reconocimiento de
voz no funciona correctamente o no
reconoce su voz, le proporciona in‐
formación acústica y le pide que re‐
pita el comando deseado. El sistema
de reconocimiento de voz también
proporciona una confirmación de los
comandos importantes y, si fuera ne‐
cesario, le formula preguntas.
Puede detener el diálogo en cual‐
quier momento pulsando de nuevo
q .Antes de poder marcar un número de
teléfono, deben cumplirse los requi‐
sitos siguientes:
■ El teléfono móvil debe estar opera‐
tivo y encajado en el adaptador es‐
pecífico del teléfono o debe existir
una conexión Bluetooth™.
■ El teléfono móvil debe estar regis‐ trado.
Para evitar que las conversaciones
en el interior del vehículo provoquen
una activación involuntaria del telé‐
fono móvil o del sistema de audio, el
sistema de reconocimiento de voz
sólo se iniciará después de haber
sido activado.
Activar el sistema de
reconocimiento de voz Al pulsar q se activa el sistema de
reconocimiento de voz y aparecer el
símbolo q en la pantalla. Se suprime
el sonido de la radio durante el diá‐
logo. Se cancela la emisión de las no‐
ticias de tráfico entrantes.
Las funciones sólo pueden ejecu‐
tarse cuando el teléfono se encuentre registrado en una red.
Page 148 of 155

148Reconocimiento de voz
Cancelar el diálogo
Hay diversas formas de desactivar el sistema de reconocimiento de voz y
terminar el diálogo:
■ Pulsando q
■ Desconexión temporizada: cuando no se haya realizado ninguna en‐
trada durante un tiempo determi‐
nado
El sistema de reconocimiento de voz
también se cancela si hay una lla‐
mada entrante.
Manejo
Gracias al sistema de reconocimiento de voz, se puede manejar cómoda‐
mente el teléfono móvil mediante ins‐
trucciones habladas (función de en‐
trada de voz). Basta con activar el
sistema de reconocimiento de voz y
pronunciar el comando deseado. Una vez introducido el comando, el sis‐
tema le guía a través del diálogo con
las preguntas y mensajes pertinentes
para lograr la acción requerida.
Pronuncie los comandos y los dígitos con una voz normal, sin pausas arti‐
ficiales entre números. El reconoci‐miento funciona mejor si hace una
pausa de medio segundo, como mí‐
nimo, después de un grupo de tres a
cinco números.
Simultáneamente, el sistema de in‐
foentretenimiento reacciona a los co‐
mandos con mensajes de voz e indi‐ caciones en pantalla.
Tarjeta SIM Si no se ha insertado una tarjeta SIM,
aparece el siguiente mensaje:
Introduzca la tarjeta SIM
Una vez insertada la tarjeta SIM, se
le pedirá que introduzca el código
PIN. Para más información, consulte
la siguiente sección.
Código PIN Si no se ha introducido el código PIN,aparece el siguiente mensaje:
Introduzca el código PIN, ¡por favor! .
A continuación, pronuncie el código
PIN con voz normal, eso es sin pau‐
sas artificiales entre las cifras.Es posible entrar los comandos si‐
guientes:
■ " Aceptar ": Se confirma el código
PIN.
■ " Corregir ": Se borra el último nú‐
mero introducido.
■ " Borrar ": Se borra el código PIN.
■ " Más cifras ": Se pueden introducir
números adicionales.
Ejemplo para un diálogo de entrada
del código PIN:
Salida de voz: " Introduzca el código
PIN, ¡por favor! "
Usuario: " Uno Dos Tres Cuatro -
Aceptar "
Salida de voz: " Código PIN
incorrecto "
Usuario: " Cuatro Tres Dos Uno -
Aceptar "
Salida de voz: " Código PIN aceptado "
Comandos principales Una vez activado el sistema de reco‐
nocimiento de voz, escuchará un
breve pitido informándole de que el
Page 149 of 155

Reconocimiento de voz149
sistema de reconocimiento de voz
está esperando sus instrucciones
(entrada de voz).
Es posible entrar los comandos si‐
guientes:
■ " Llamar "
■ " Rellamada "
■ " Guardar "
■ " Borrar "
■ " Guía telefónica "
■ " Ayuda "
■ " Interrumpir "
Véase a continuación la descripción
detallada de los comandos.
"Llamar"
Este comando le permite introducir
un número de teléfono que ha sido
guardado en la agenda telefónica con un nombre (etiqueta de voz) o con elcual se desea establecer una cone‐
xión. Después de este comando, es‐
tán disponibles los siguientes:■ " Número ": Se establece la cone‐
xión usando el número introducido.
■ " Nombre ": Se establece la cone‐
xión usando la etiqueta de voz."Número"
Después de este comando, se le pe‐
dirá que introduzca el número. El sis‐ tema de infoentretenimiento repite los
números reconocidos. Luego puede
introducir números adicionales o los
siguientes comandos:
■ " Llamar " o "Aceptar ": Se aceptan
los datos introducidos.
■ " Corregir ": Se borra el último blo‐
que de números.
■ " Borrar ": Se borra la entrada com‐
pleta.
■ " Ayuda ": Se cancela el diálogo y se
reproducen todos los comandos disponibles en este contexto.
■ " Mas ": Se coloca el signo "+" de‐
lante del número para las llamadas
internacionales.■ " Más cifras ": Se añaden dígitos adi‐
cionales.
■ " Interrumpir ": Finaliza el proceso
de marcado. Después de solicitar
una corrección, el sistema repite to‐
dos los bloques de números intro‐
ducidos previamente excepto el úl‐
timo bloque. Si se han borrado to‐
das las entradas, se le pide que in‐ troduzca de nuevo un número de
teléfono.
Si hay una pausa superior a un se‐
gundo entre los números, el sistema
de infoentretenimiento asume que la
introducción del bloque de números
ha finalizado y repite dicho bloque de números.
Para poder efectuar una llamada al
extranjero, debe decir la palabra
" Mas " (+) al principio del número. El
"más" (+) le permite llamar desde
cualquier país sin tener que saber el
prefijo usado para llamar al extranjero en dicho país. A continuación, diga elcódigo del país al que desea llamar.
El código nacional corresponde al for‐
mato convencional, es decir, 49 para
Alemania, 44 para Gran Bretaña, etc.
Page 150 of 155

150Reconocimiento de voz
En el código local de la ciudad (pre‐
fijo) debe omitirse la cifra 0 al princi‐
pio, a excepción de Italia.
Ejemplo para un diálogo entre el
usuario y la reproducción de voz para marcar un número de teléfono:
Usuario: " Llamar"
Salida de voz: " Nombre o Número? "
Usuario: " Número"
Salida de voz: " El número, ¡por favor! "
Usuario: " Mas Cuatro Nueve "
La salida de voz repite: " Mas Cuatro
Nueve "
Usuario: " Siete Tres Uno "
La salida de voz repite: " Siete Tres
Uno "
Usuario: " Uno Uno Nueve Nueve "
La salida de voz repite: " Uno Uno
Nueve Nueve "
Usuario: " Corregir"
La salida de voz repite los bloques de
números introducidos previamente:
" Mas Cuatro Nueve - Siete Tres Uno "
Usuario: " Uno Uno Nueve Uno "La salida de voz repite: " Uno Uno
Nueve Uno "
Usuario: " Llamar"
Salida de voz: " Llamando al número ""Nombre"
Este comando le permite marcar un
número de teléfono bajo un nombre
(Voice Tag).
Si el sistema reconoce un nombre ya disponible, lo muestra en la pantalla.
El símbolo q, que representa una
etiqueta de voz aparece a la derecha
del nombre. Se establece la conexión
usando la etiqueta de voz.
"Rellamada"
Usando el comando " Rellamada" se
puede volver a marcar (rellamada) el último número marcado.
"Guardar"
Este comando le permite guardar un
número de teléfono bajo un Voice
Tag.
Además, la etiqueta de voz introdu‐ cida previamente puede agregarse a
la agenda telefónica.
Las etiquetas de voz sólo pueden
agregarse a la agenda telefónica si se guardan en el sistema de infoentrete‐
nimiento.
Se pueden guardar un máximo de 25
etiquetas de voz en la agenda telefó‐ nica. Si ya hay 25 etiquetas de voz
almacenadas, se emite el mensaje
" La memoria de voz esta llena ".
Los Voice Tags son dependientes del
hablante, eso significa que sólo el ha‐ blante que ha grabado el comando
puede llamarlos.
Después de tres intentos fallidos, el
sistema de reconocimiento de voz se desactiva automáticamente.
Puede ocurrir que las dos entradas
del nombre sean demasiado diferen‐
tes para el sistema de reconoci‐
miento de voz que, en tal caso, las
rechazará. Usted puede decidir si de‐
sea introducir los nombres otra vez o
finalizar el proceso:
■ " Si": Repetir la entrada de los nom‐
bres.
■ " No "/" Interrumpir ": El diálogo fina‐
liza sin guardar ningún dato.
Page 151 of 155

Reconocimiento de voz151
Para evitar que se trunquee el princi‐
pio de la grabación del nombre guar‐
dado, debe dejarse una pausa des‐
pués de una solicitud de entrada.
Para poder usar la etiqueta de voz
con independencia de la ubicación,
p. ej., en otros países, todos los nú‐
meros de teléfono deberían introdu‐
cirse con " Mas " (+) y el código de
país.
Ejemplo para la memorización de un
nombre como Voice Tag:
Usuario: " Llamar"
Salida de voz: " Nombre o Número? "
Usuario: " Nombre"
Salida de voz: " El nombre, ¡por favor! "
Usuario:
Salida de voz: " El número, ¡por
favor! ".
Usuario: " Mas Cuatro Nueve "
Salida de voz: " Mas Cuatro Nueve "
Usuario: " Siete Tres Uno ".
Salida de voz: " Siete Tres Uno "
Usuario: " Uno Uno Nueve Uno "
Salida de voz: " Uno Uno Nueve Uno "Usuario: " Guardar"
En vez de " Guardar" puede usar tam‐
bién el comando " Aceptar".
"Borrar"
Utilice el comando " Borrar" para bo‐
rrar una etiqueta de voz guardada
previamente.
"Guía telefónica"
Utilice el comando " Guía telefónica"
para marcar con una etiqueta de voz
guardada previamente que haya
agregado a la agenda telefónica.
También puede borrar una etiqueta
de voz. Después del comando " Guía
telefónica ", el sistema le pedirá que
introduzca un nombre.
Después de que se haya reproducido el nombre el nombre reconocido
puede introducir el comando si‐
guiente:
■ " Llamar ": Se establece la conexión
con el número guardado.
■ " Borrar ": Se borra la etiqueta de
voz.■ " Interrumpir ": Se finaliza el diálogo.
■ " Ayuda ": Se cancela el diálogo y se
reproducen todos los comandos disponibles en este contexto.
Ejemplo para la marcación de un
número de teléfono guardado en la
guía telefónica:
Usuario: " Guía telefónica ".
Salida de voz:
Salida de voz:
Salida de voz:
Usuario: " Llamar"
En vez de " Llamar" puede usar tam‐
bién el comando " Aceptar".
Salida de voz: " Llamando al número "
"Ayuda"
Usando el comando " Ayuda" se re‐
producen todos los comandos dispo‐
nibles en este contexto en particular.
"Interrumpir"
Usando el comando " Interrumpir" se
puede desactivar el sistema de reco‐
nocimiento de voz.
Page 152 of 155
152Reconocimiento de voz
Cambio del idiomaCambiar el idioma de indicación
El sistema de infoentretenimiento
viene con 12 idiomas predefinidos,
que se muestran en pantalla. Acuda
a su Distribuidor Opel para activar un idioma distinto de los predefinidos.
Cambiar el idioma de reproducción
El sistema de reconocimiento de voz
es compatible con los 6 idiomas si‐
guientes:
■ Alemán
■ Inglés (Británico)
■ Francés (EU)
■ Italiano
■ Español (EU)
■ Neerlandés
Acuda a su Distribuidor Opel para ac‐ tivar un idioma distinto de los prede‐
finidos.