Page 57 of 261
Сиденья, системы защиты55Места для установки детских кресел безопасностиДопустимые варианты крепления детских сидений
Классификация по массе тела и возрасту
На переднем пассажирском сиденье
На задних сиденьях
подушка безопасности
включенаподушка безопасности
отключенаГруппа 0: до 10 кг
или примерно до 10 месяцевXU 1U*Группа 0+: до 13 кг
или примерно до 2 летXU 1U*Группа I: от 9 до 18 кг
или примерно от 8 месяцев до 4 летXU 1U2
*Группа II: от 15 до 25 кг
или примерно от 3 до 7 летU **XU *Группа III: от 22 до 36 кг
или примерно от 6 до 12 летU **XU *
Page 58 of 261

56Сиденья, системы защиты
1=если детское удерживающее устройство крепится трехточечным ремнем безопасности, установите регули‐
ровку по высоте на максимальную высоту. Установите спинку сиденья как можно ближе к вертикальному по‐ ложению, чтобы обеспечить необходимое натяжение ремня со стороны замка2=при установке детского удерживающего устройства этой группы необходимо снять подголовник с заднего си‐
денья 3 38*=сместите переднее сиденье, расположенное перед установленным детским удерживающим устройством, как
можно дальше вперед**=сдвиньте сиденье переднего пассажира в крайнее заднее положение. Поднимите сиденье на максимальную
высоту и до конца опустите подголовник. Установите спинку сиденья как можно ближе к вертикальному поло‐ жению и убедитесь, что плечевая ветвь ремня безопасности проходит от верхнего крепление ремня впередU=универсального назначения для использования с трехточечным ремнем безопасностиX=для этой весовой категории использование детских удерживающих устройств не разрешается
Допустимые варианты крепления детских сидений с системой ISOFIX
Весовая категорияРазмерКреплениеНа переднем пассажирском
сиденьеНа задних сиденьяхГруппа 0: до 10 кг
или примерно до 10 месяцевEISO/R1XIL *Группа 0+: до 13 кг
или примерно до 2 летEISO/R1XIL *DISO/R2XXCISO/R3XX
Page 59 of 261

Сиденья, системы защиты57Весовая категорияРазмерКреплениеНа переднем пассажирском
сиденьеНа задних сиденьяхГруппа I: от 9 до 18 кг
или примерно от 8 месяцев до 4 летDISO/R2XXCISO/R3XXBISO/F2XIL, IUF**B1ISO/F2XXIL, IUF**AISO/F3XIL, IUF**Группа II: от 15 до 25 кг
или примерно от 3 до 7 летXILГруппа III: от 22 до 36 кг
или примерно от 6 до 12 летXILIL=допускается при использовании определенных детских удерживающих устройств ISOFIX категорий для дан‐
ного автомобиля, ограниченной применяемости или полууниверсального типа. Удерживающее устройство ISOFIX должно быть разрешено к применению на данной модели автомобиляIUF=допускается применение детских удерживающих устройств с креплениями ISOFIX, устанавливаемых в на‐
правлении движения автомобиля, универсальной категории, предназначенных для данной весовой катего‐
рииX=для пассажиров этой весовой категории разрешенные к применению детские удерживающие устройства ISOFIX отсутствуют*=сместите переднее сиденье, расположенное перед установленным детским удерживающим устройством, как
можно дальше вперед**=при установке детского удерживающего устройства этой размерной группы необходимо снять подголовник с соответствующего заднего сиденья 3 38
Page 60 of 261
58Сиденья, системы защиты
Группа размера системы ISOFIX и тип детского креслаA - ISO/F3=устанавливаемое лицом по ходу автомобиля детское удерживающее устройство для детей в
верхнем сегменте весовой категории от 9 до 18 кгB - ISO/F2=устанавливаемое лицом по ходу автомобиля детское удерживающее устройство для детей в
нижнем сегменте весовой категории от 9 до 18 кгB1 - ISO/F2X=устанавливаемое лицом по ходу автомобиля детское удерживающее устройство для детей в
нижнем сегменте весовой категории от 9 до 18 кгC - ISO/R3=устанавливаемое лицом против хода автомобиля детское удерживающее устройство для детей
в верхнем сегменте весовой категории до 18 кгD - ISO/R2=устанавливаемое лицом против хода автомобиля детское удерживающее устройство для детей в нижнем сегменте весовой категории до 18 кгE - ISO/R1=устанавливаемое лицом против хода автомобиля детское удерживающее устройство для ма‐
леньких детей в весовой категории до 13 кг
Page 61 of 261

Сиденья, системы защиты59Система ISOFIX
крепления детских
кресел безопасности
Прикрепить разрешенную для при‐ менения в автомобиле систему
крепления ISOFIX детских кресел безопасности к монтажным крон‐
штейнам ISOFIX. Позиции крепле‐
ния ISOFIX детских кресел без‐
опасности, применяемые для кон‐
кретного автомобиля, отмечены в
таблице сокращением IL.
Места расположения крепежных
скоб системы ISOFIX отмечены ло‐
готипом ISOFIX на спинке сиденья.
Автомобиль оборудован специаль‐
ными кронштейнами в спинках для
установки детских удерживающих устройств. Откройте клапаны крон‐
штейнов, чтобы установить дет‐
ское удерживающее устройство.
Перед установкой детского удер‐
живающего устройства 3 55 сни‐
мите, если необходимо, подголов‐
ник заднего сиденья.
Система безопасности
детей Top-Tether На обратной стороне спинок зад‐
них сидений имеются две крепеж‐
ные проушины.
Проушины крепления Top-tether
детских кресел безопасности про‐
маркированы символом детского
кресла :.
Помимо системы крепления
ISOFIX следует прикрепить ремень
Top-tether детского кресла без‐
опасности к проушинам крепления
Top-tether.
Позиции крепления ISOFIX детских
кресел безопасности универсаль‐
ной категории применения, отме‐
чены в таблице сокращением IUF.
Перед установкой детского удер‐
живающего устройства 3 55 сни‐
мите, если необходимо, подголов‐
ник заднего сиденья.
Page 62 of 261
60Места для храненияМеста для храненияВещевые ящики.........................60
Багажное отделение ..................73
Багажник, устанавливаемый
на крыше ..................................... 78
Сведения о разрешенных на‐
грузках ......................................... 79Вещевые ящики
Места для хранения9 Предупреждение
Не размещайте в отсеках для
хранения тяжелые или острые
предметы. При сильном тормо‐
жении, резком повороте или
аварии крышка отсека для хра‐
нения может открыться, и вы‐
павшие предметы могут трав‐
мировать находящихся в авто‐
мобиле людей.
Перчаточный ящик
Потяните рычаг, чтобы открыть
крышку вещевого отделения.
В вещевом отделении имеются специальные отсеки для мелочи и
головки ключа для колесных бол‐
тов-секреток.
Промежуточную полку можно
снять.
Во время движения перчаточный
ящик должен быть закрыт.
Page 63 of 261
Места для хранения61Подстаканники
Подстаканники расположены в кон‐соли между передними сиденьями.
Конструкция подстаканников поз‐ воляет размещать в них стаканы
разных размеров.
Карманы в обивке обеих дверей позволяют размещать в них бу‐
тылки.
Дополнительные подстаканники и
держатели бутылок расположены в задних панелях обивки салона.
Эластичный ремень для
стаканов
В вещевом отделении, располо‐
женном перед рычагом селектора
передач, находится регулируемый
эластичный ремень. Вытяните ре‐ мень, чтобы закрепить стакан илипепельницу.
Page 64 of 261

62Места для храненияПередний ящик для
хранения вещей
Вещевые отделения расположены
под блоком управления светотех‐
никой, в центральной консоли пе‐
ред рычагом селектора передач, в
карманах обивки дверей и на боко‐ вых панелях рядом с задними си‐
деньями.
Задняя система
перевозки грузов
Система для перевозки двух
велосипедов
Задняя система перевозки грузов
(система Flex-Fix) позволяет закре‐
пить один велосипед на выдвиж‐
ном держателе, встроенном в пол
автомобиля. С помощью дополни‐
тельного кронштейна можно закре‐ пить еще один велосипед. Транс‐
портировка других объектов запре‐
щена.
Максимальная грузоподъемность
задней системы перевозки грузов
составляет 50 кг с установленным
дополнительным кронштейном и
30 кг без кронштейна. Это позво‐
ляет перевозить на выдвижном
держателе велосипед с электро‐
приводом. Максимальная допусти‐
мая нагрузка на дополнительный кронштейн составляет 20 кг.
Колесная база велосипеда не
должна превышать 1,15 м. Иначе
безопасное крепление велосипеда
невозможно.
Если каретка системы перевозки
грузов не используется, ее необхо‐ димо задвинуть под днище автомо‐
биля.
На велосипедах не должно быть
никаких предметов, которые могли
бы отсоединиться во время транс‐
портировки.